[爆卦]我是行船人歌詞是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇我是行船人歌詞鄉民發文沒有被收入到精華區:在我是行船人歌詞這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 我是行船人歌詞產品中有17篇Facebook貼文,粉絲數超過2萬的網紅月巴氏 / Work Super Guy,也在其Facebook貼文中提到, 浪漫月巴睇2000(163) 【多謝黃妍】 禮多人不怪,所以要先多謝黃妍。你不識我,但你的《我心中尚未崩壞的部分》在某一個夜救了我。 1.明明已在美麗新世界,但我實在太不知足,心情總是壞多過好。8月18日那天,心情不只壞,直情壞透;好不容易捱到夜晚,(因為工作)去睇齣戲,齣戲又悶到九彩——我固然...

 同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過4,530的網紅C.C. Music Studio 姜采希,也在其Youtube影片中提到,《懷舊經典》🎼一支小雨傘☔️洪榮宏 原為日本歌手橋幸夫所唱紅的《雨の中の二人》,黃敏先生1982年重填閩南語歌詞,收錄於洪榮宏在光美唱片出版第三張專輯[行船人的愛]中,不但加速奠定洪榮宏閩南語歌王地位,也成為台灣大街小巷耳熟能詳之暢銷金曲。 閩南語歌謠也在遭受長期的打壓、禁唱等政策後,再度被人們...

我是行船人歌詞 在 月巴氏~ Instagram 的最讚貼文

2021-09-03 13:35:21

浪漫月巴睇2000(163) 【多謝黃妍】 禮多人不怪,所以要先多謝黃妍。你不識我,但你的《我心中尚未崩壞的部分》在某一個夜救了我。 1.明明已在美麗新世界,但我實在太不知足,心情總是壞多過好。8月18日那天,心情不只壞,直情壞透;好不容易捱到夜晚,(因為工作)去睇齣戲,齣戲又悶到九彩——我固然...

  • 我是行船人歌詞 在 月巴氏 / Work Super Guy Facebook 的最佳貼文

    2021-08-20 10:05:33
    有 535 人按讚

    浪漫月巴睇2000(163)
    【多謝黃妍】

    禮多人不怪,所以要先多謝黃妍。你不識我,但你的《我心中尚未崩壞的部分》在某一個夜救了我。

    1.明明已在美麗新世界,但我實在太不知足,心情總是壞多過好。8月18日那天,心情不只壞,直情壞透;好不容易捱到夜晚,(因為工作)去睇齣戲,齣戲又悶到九彩——我固然睇過大量悶戲,以往那些悶戲,只會悶到我想瞓,這一次,卻是悶到我既想瞓又憤怒——千辛萬苦真金白銀整了一個宏偉世界觀出來,但同故事和故事中人竟然可以完全無關,只是塊空有意識形態的宏偉布景板,嘥氣。
    2.Sorry這篇不是影評,也不是樂評,其實只想談談黃妍。
    3.第一次在CD舖看見黃妍這張《九道痕跡》,有種「行船爭解纜」的感覺——今時今日竟然還有唱片公司,願意用上一個仿如月餅盒的精美紙盒做實體碟包裝;封套那張相,主體自然是黃妍,卻不是單純影個大頭擺明用來冧Fans那種,而是全身,但又好細粒,如此這麼細粒的黃妍,企在香港某海邊,而前景有個比她更搶眼的立體裝置。
    4.我從來都是個表面的人。每一次看見靚的外殼就必然中招——望見一張擁有靚封套的CD,買;望見一首擁有靚歌名的歌,聽;如果唱的那一位歌手恰巧是個靚人(其實OK靚便可以),買硬聽硬,更理直氣壯。
    5.《我心中尚未崩壞的部分》就是一首擁有靚歌名的歌。靚的歌名,在我心中,不是指用上甚麼艱澀詞語深奧典故又或刻意玩弄文字遊戲,而是單看見,便能立即聯想起甚麼——可以是一個畫面,可以是一個故事,也可以是一種不能言傳的情緒(例如The Smiths的歌,便每每擁有靚歌名)。
    6.即刻聽歌——我聽任何一首歌,第一步,必定是齋聽歌,不理歌詞,曲不好聽唱的不好聽,就算你同我講填詞的是李白或蘇東坡,也不代表甚麼。
    7.黃妍作的曲,好聽,好聽在不會是那種首首起圍近乎相同的中慢板曲式:一開始的《遲起的鳥兒有蟲吃》是鄉謠曲風,緊接的《牆身有裂》則是搖滾感覺,之後的《刮骨(Unforgettable)》,是重新錄製的版本,又是另一種感受,再來的是《消失的人》,聽著,有種壓抑,聽到我想在塵世隱形……我沒有邊聽邊睇歌詞,卻又真的聽見歌者所傳遞的情緒(黃妍的咬字絕對可以讓你清楚聽到她在唱甚麼,當然我也知道,現在已不流行用咬字去評論歌手)。
    8.然後才看歌詞。我最喜歡《牆身有裂》、《刮骨》、《消我的人》、《我沒有歌》,當然還有《我心中尚未崩壞的部分》,但這一篇不是歌詞解讀,你有耳朵你有心,你自然能夠聽到這些歌詞在說甚麼,自然能夠感受當中文字在傳遞甚麼,而唯一要補充的是,這些歌詞都不是討好歌迷冧Fans的商品,而是黃妍與填詞人(主要是王樂儀)交流下的結果,是相互對人情對世界考察後的共同報告,一份帶有情感的報告。
    9.世界變。由兩年前《黃妍說》到兩年後《九道痕跡》,兩年前的文青小清新,兩年後,已變成一個29歲女子對人生在世之道的心得經驗分享,而我這麼一個中佬,就在8月18日那天,因為《我心中尚未崩壞的部分》而得到拯救。
    10.世界太爛,你惟有力保不爛;世界再崩壞,你的心至少一寸未變壞。做人和做香港歌手都好難。
    (原文刊於am730)
    #浪漫月巴睇2000

  • 我是行船人歌詞 在 Facebook 的最讚貼文

    2021-01-09 22:37:44
    有 1,323 人按讚

    昨天參加由馬世芳先生主持、陳培豐老師的新作《歌唱臺灣》新書發表會,也在發表會前匆匆快覽過這本書,覺得相當有意思。

    這本書份量不輕,不過最主要的一個課題是:戰後初期乃至於70年代的臺語流行歌曲,為什麼這麼像日本歌?陳老師用了相當嚴謹與仔細的方法去考察、研究,從臺日的時代背景,從曲風、唱腔到歌詞如何翻譯,爬梳臺灣戰後音樂的形塑脈絡。

    正因為陳培豐老師本質是個學者,雖然這個議題本身很「庶民」,音樂本身很「娛樂」,不過老師硬是以論文發表的方式來分享,展現了一絲不茍的態度。馬世芳先生本身是資深樂評以及廣播節目主持人,適時的提問和補充,為這場發表會做了恰到好處的潤滑,兩人的合作是個絕配。

    這本書裡提出了很多令人耳目一新,甚至違背直覺的見解。例如問起「為什麼傳統臺語歌會跟日本演歌這麼像」,很多人直覺想法是「日治時代受到日本音樂影響」,但書裡用了許多當時臺日曲盤的唱腔做例子,證明在剛開始有流行樂的時候,臺灣歌謠的唱腔與其說受日本影響,毋寧說是受到歌仔戲唱腔的影響較大。臺語歌開始往演歌靠攏,反而是從戰後臺灣脫離日本之後開始的。為什麼離開日本了才開始學日本歌?這在會後的提問有兩位聽眾提出了不同意見,有人認為是政治上討厭「新主」懷念「舊主」因此開始學日本,有人認為是受日本音樂教育的人才開始集結活躍的成果。這番討論相當有趣。

    書裡花了一個章節討論的議題我也覺得很有趣,臺語歌的「港口」意象非常常見,從戰後乃至80、90年代的「碼頭酒」、「行船人的純情曲」皆是,但臺灣由於戒嚴的關係,事實上一般民眾對於可以出海的「港口」是沒有那麼熟悉的,漁業從業人員的比例也沒有這麼高,所以這種「港口」成為那段時期一種「想要逃離」的象徵......

    會後由於時間不多,我本來預想補充一件事情和詢問兩個問題,沒有時間提出,在這裡發表以及跟大家討論。

    會中主持人提到〈孤女的願望〉這首歌,談起當時的孤女是什麼身份?是養女、童養媳、被雙親遺棄、還是父母雙亡?再來是孤女上台北到工廠找工作,有可能是什麼工廠?

    〈孤女的願望〉翻唱於1959年,當時的時空背景而言,社會是還有許多養女、童養媳沒錯,但她們的身份通常註定只會與養兄送做堆,在家幫忙種田;如果在外有「工作」,通常是被賣到私娼寮,不會到工廠的,所以那時的「孤女」通常真的是父母雙亡。1959年距離二戰與228其實並不遠,戰亂時的幼女長到1959年,恰好是該到工廠找工作的年紀。

    再者「孤女」這個形象也不一定真的代表現實的孤女,在臺灣新文學作品的傳統上,經常用弱女子來代表台灣/台人的處境。臺灣第一篇現代小說是謝春木的〈她要往何處去〉,就探討了女性處境問題。所以我認為〈孤女的願望〉可以只是一種人民集體的象徵,並不必深究當時社會是否真有那麼多孤女。

    這個孤女當時到台北去,應徵的是什麼工廠呢?臺灣早期提起工廠,最具代表性,甚至只要提「會社」兩字,不必細講是幹什麼的會社,就是糖廠了。不過雖然50、60年代臺灣糖業在國際正蓬勃,全台也有許多糖廠營運,但就是因為糖廠全台都有,這個孤女似乎不必大老遠跑來台北應徵,理應在家鄉附近就有糖廠才是,所以糖廠的可能性就降低了。查了一下50年代大量崛起的工廠,最具代表的應該是紡織廠吧;問問走過那年代的長輩,大概都舉得出幾個親友當年就是去紡織廠工作的故事。

    以上是發表會中關於〈孤女的願望〉我的一些補充看法。接著是我的疑問。

    一、既然臺語歌有這麼多「港口」意象的歌曲,象徵人民對於現狀不滿、想逃離的情緒(陳老師說:臺語歌的出航,幾乎都「有去無回」),為什麼華語歌曲似乎沒有這麼多港口意象?或曰外省人在國民黨的保護下,他們沒有想逃離的情緒,這個講法無法說服我。白色恐怖的迫害,受難者外省人比臺灣人多,而漂泊失根的情緒,真的「出航」到國外留學甚至移民者,也是外省人的比例多。所以要論「逃離」的情緒,我不認為外省籍會比台灣人淡薄太多。

    二、臺灣從開始有「流行歌曲」(有別於傳統念歌、民謠)開始,似乎就走向「詞曲分離」,也就是沒有「詞曲咬合」。臺語流行歌似乎直到1990年林強的〈向前行〉才讓大家驚覺「臺語原來用念的也可以譜成歌」。但是粵語流行樂裡,沒有「詞曲咬合」的歌是會被調侃的,粵語歌唱出來,每個字的音調高低不能與念法相差太大。臺語歌和粵語歌對於詞曲該不該咬合有這麼大的分歧,分水嶺從何開始?是打一開始各別誕生「流行歌」的時候就決定了嗎?原因是什麼呢?

    這些問題我沒有答案,希望能有音樂文化研究者日後能夠為我解惑。

    (書影圖片來源:衛城出版)

  • 我是行船人歌詞 在 政變後的寧靜夏午 Facebook 的最讚貼文

    2020-07-07 16:25:14
    有 113 人按讚


    「雪花飄飄」的中華民國美學:記七七事變八十三週年

    許多人都聽過費玉清的〈一剪梅〉,但或許比較少人聽過當年的整張專輯。

    當年與〈一剪梅〉同一張專輯的,還有旨在喚醒對岸人民的〈長江水〉、關懷泰北孤軍的〈美斯樂〉。

    說到這裡,已經可以大致帶出〈一剪梅〉的歷史脈絡,那是1983年3月,經過1970年代的退出聯合國的一連串打擊,距離1979中美斷交不過數年,正是中華民國在外交上最孤立無援、天地一片蒼茫的時期。

    國外不懂中文的網友把這首歌理解成「人生到達低谷,環境也逐漸惡化,卻對此無能為力」,其實並沒有大錯,甚至非常契合曲子的背景。而許多人並不知道梅花就是中華民國的國花,自然也無法像當年的人一樣,感受到梅花對於中華民國的影射。

    這首歌當年是作為連續劇《一剪梅》的主題曲,該劇是一個共用水源的兩村人爭奪水源的故事,故事架構一樣充滿了政治暗示。男主角寇世勳出身鄰鎮,因其父不齒當權者的作派,父子二人出走來到沙河鎮,從此以沙河鎮人自居,其子並一肩扛起責任,在絕境中,領導鎮民找尋活路。

    〈一剪梅〉歌詞中「只為伊人飄香」的「伊人」,引用《詩經》「所謂伊人,在水一方」,可以簡單解釋為「心中的人」,也可以拿來影射「在水(海峽)的那一方的人」,作詞者真的非常非常厲害,用多層次的涵意撩撥著各種人的心緒。

    看了幾個版本的〈一剪梅〉歌詞英譯,「一剪」有人翻成「a spray of(一枝)」,但嚴格來說「剪」應是「two sprays of(兩枝)」,總之不要理解成花團錦簇的樣子就沒有太大的問題。

    此外,傲立雪中的「傲」,幾乎都翻成「proudly」,但這裡的「傲」,也不應該理解成驕傲的傲,而是傲骨的傲,就是絕不投降、絕不放棄之意。

    合在一起,就是一個在風雪中孤身挺住的意象。

    如果我們對於光明、積極、節約、淨化,這些所謂的「中華民國美學」感到不解,那可能是我們作為後人,已經丟失了這個美學所試圖回應的具體問題。

    讓我們回到那個火熱的戰爭年代,抗日戰爭打到一半,《大公報》跑到前線採訪了一個底層軍官,問他對於抗日戰爭的看法。該軍官回答記者:「我們中華民族必勝。」記者再問:「勝利後,你要做什麼呢?」軍官回他:「勝利我早就死了,這場戰爭,軍人肯定要死光的。」

    是什麼樣的東西,能夠在那個時代量產如此眾多為國為民盡忠的英雄?

    答案是1934年開始的「新生活運動」,所謂中華民國美學,基本也奠基於此。

    這個運動,是中華民國還處於中國國民黨訓政體制時,所推行整體社會改造方案。它是以軍事化、生產化為主軸,並包含一大堆鉅細彌遺的個人衛生與行為規範。

    它所推崇的「軍事化」,針對的是九一八事變之後對日本終將一戰的基本局勢;

    「生產化」,推崇實業,反對奢侈、反對不勞而獲,就是針對那些發國難財的投機商人;

    而繁瑣的個人衛生與行為規範,則是衝著傳統禮教而來,試圖將人民從過於親密的傳統家庭倫理中解放出來,打造一個個有意識地會與人保持距離、但又不妨礙與陌生人協作、融入更大團體「國族」的個人。

    有些人可能經歷過,在學校或軍隊的團體生活中,有著「個人衛生杯」這樣的制度,那就是新生活運動的遺跡。使用公筷(而不是直接一人一份),也是從新生活運動開始大規模推廣。

    雖然我們現在已經不熟悉了,但這種重視生活紀律、重視負責任態度的軍事教育,偶爾還會出現在新聞中,作為扶貧、扶弱事業中,有效的第一步。

    新生活運動在國共內戰期間提出,對於中國共產黨的針對性自然也不言而諭。

    有別於新生活運動對於個人衛生的堅持,中國共產黨方面則認為,知識份子應該以農民的形象改造自己,衛生習慣方面當然也要與農民的標準一致,起床後抱怨全身都是跳蚤的,是一種知識份子尚未覺醒、亟待改造的症狀。兩方的理念是尖銳對立的,在許多照片與紀錄中,雙方在氣質上的差異,往往也是一望即知,追根究底這是雙方在美學上的差異。

    無論是新生活運動中的「禮義廉恥」,或是後來針對訴求破舊立新的文化大革命所提出的「中華文化復興運動」,明眼人一看即知,這裡面的禮義廉恥、文化復興,早就不是傳統上的意義,而是揉合了傳統、民主、科學的全新東西。

    它的意義是兩方面的,一方面堅定地扛著過去的招牌,一方面堅定地納入新的東西。

    回到〈一剪梅〉的80年代台灣。現在大家想到80年代的台灣,恐怕比較多的是想到1980年的林宅血案、美麗島大審,1981年的陳文成命案,或許還有1984年發生在美國的江南案,只是事實上,就在〈一剪梅〉發行的隔月,1983年4月,也發生了聯合報與中央日報的兩報爆炸案,此時的台獨運動也染上了恐怖主義,兩報爆炸案只是1970年代以來一連串爆炸案、行刺案的其中之一。

    雖然大家總是試圖把自己的故事說成是正義與邪惡的簡單二元對抗,但真實的歷史卻更像是一幅太極圖,局勢越是往穩定推進,敵對各方的內部反而越有鷹派試圖用更極端的手段激化局勢、以奪回話語權,破壞任何折衝與漸進的進程。七七事變當時的中日如此,二二八事件的美中台如此,70到80年代的台灣亦然。

    一旦局面失控,敵我的鷹派全面佔據政治制高點,苦的永遠是雙方百姓,這一點對於現在的台灣,特別有意義。

    撇開政治上的紛紛擾擾不談,1983年台灣的外匯存底首度突破百億美元(1987年超過700億)。對外長期且大量的出口順差,對內超額儲蓄,名為「大家樂」的民間賭博開始流行。70年代以來正確的經濟政策,已在80年代開花結果,兩次石油危機也沒能阻擋奇蹟展現。

    翻開當年張小燕《綜藝一百》的金榜,1983年4到6月,費玉清這張包含〈一剪梅〉的專輯排第7,排行第8的是蔡琴的《不了情》,第9的是陳一郎的閩南語專輯《行船人的純情曲》,第2是鄧麗君,位居榜首的是林慧萍的《往昔》。和平、安定的生活下,人民迸發了奔放的創造力,那不就是當年成千上萬的無名戰爭英雄希望帶給我們的?

    面對絕境,有人悲哀、抱怨、憤怒、焦慮、嫉妒、慚愧、羞恥,這些情緒有的促使他們逃避、有的促使他們去戰鬥,這些毋寧都是可能的反應,但就在眾聲喧嘩中,也有人順著〈一剪梅〉這樣的路徑,希望提供眾人寧靜但堅定的基調。

    寧靜而堅定,不但讓人們在必將一戰的局勢中,明恥教戰,以待可勝之機,也在無需一戰的局勢中,免疫來自己方、敵方甚至是第三方的挑釁,為自己,也為敵國人民,或那些「伊人」,守住珍貴的和平。

    這是中華民國美學的核心,也是中國國民黨最寶貴的黨產。

  • 我是行船人歌詞 在 C.C. Music Studio 姜采希 Youtube 的最佳貼文

    2019-08-18 02:29:31

    《懷舊經典》🎼一支小雨傘☔️洪榮宏

    原為日本歌手橋幸夫所唱紅的《雨の中の二人》,黃敏先生1982年重填閩南語歌詞,收錄於洪榮宏在光美唱片出版第三張專輯[行船人的愛]中,不但加速奠定洪榮宏閩南語歌王地位,也成為台灣大街小巷耳熟能詳之暢銷金曲。
    閩南語歌謠也在遭受長期的打壓、禁唱等政策後,再度被人們喜愛、閩南語唱片市場亦恢復生機開始活絡☂️

    只要遇到下雨天,這首風雨中有情人相互扶持的閩南語情歌,就不自覺的輕輕哼出

    ~咱兩人,作陣遮著一支小雨傘,
    雨越大,我來照顧你你來照顧我~

    還想聽哪些懷舊經典,來,告訴CC

    #下雨還是要好心情呦
    #平安月大家平安
    #看氣象下週還是下雨☔️

  • 我是行船人歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文

    2019-01-26 23:08:18

    《ZIGAEXPERIENTIA》
    銀色飛行船 / Giniro Hikousen
    作詞:ryo(supercell)
    作曲:ryo(supercell)
    編曲:ryo(supercell)
    歌:koeda(supercell)
    翻譯:CH

    版權聲明:
    本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。

    Copyright Info:
    Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
    Please support the original creator.

    すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

    如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
    If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)

    粉絲團隨時獲得最新訊息!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    Check my Facebook page for more information!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    背景 / Background - 原ED / Original ED scene:
    https://i.imgur.com/4sQq9MT.jpg

    日文歌詞 / Japanese Lyrics :
    この道登りきれば あなたはいつも
    あくびをしながら そこで待ってた

    汐風匂う町で
    あなたもあたしも
    大人になってくんだって
    そう思っていた

    海鳥が鳴いていた あの夏 あなたと二人帰った道
    追いかけて 追いかけて

    銀色飛行船 輝く
    海だけが変わらないで
    あなたが笑った この丘
    もう一度あなたに会いたい

    自転車かごに鞄 二人分載せて
    文句を言いながら 坂道押した

    この道はまっすぐで
    間違うはずなんかないと思ってた
    どこまでも行けるって

    銀色飛行船 飛んでた
    あの空を見つけたくて
    頬を撫でる風 この丘
    もうここには誰もいない
    誰もいない

    陽が落ちて伸びた影法師
    あたしはあなたを追いかけた
    ずっとあなたのことが好きで
    だけどあたしは言えなかった

    銀色飛行船 輝く
    海だけが変わらないで
    あなたが笑った この丘
    もう一度あなたに会いたい

    銀色飛行船 飛んでた
    手を振って見送ったあの日
    あの道登って今度は
    この丘で先に待ってる

    この丘で先に待ってる

    中文歌詞 / Chinese Lyrics :
    倘若踏上這條路,總是能夠看見你
    打著哈欠地,在路的一旁等待

    在這瀰漫潮水氣息的小鎮
    不論是你、還是我
    都逐漸變得成熟起來了
    至少我總是這麼認為

    在那伴隨海鳥陣陣鳴叫的夏天,與你兩人一同歸去的道路上
    我們曾經彼此追逐、嬉鬧著

    猶如銀色飛行船,閃爍光輝
    唯有充滿過往回憶的那片大海始終從未改變
    佇立在曾與你一同歡笑的小丘
    我還想,再見你一面

    將兩人的書包放入單車車籃中
    即便偶爾有些怨言,仍順著坡道下行

    這條路我們筆直地一步、一步向前
    曾認為一切也將如此暢通、順遂
    沒有任何差錯、何處都能抵達

    猶如銀色飛行船,展翅飛翔
    多麼想尋得那片可任意翱翔的天空
    獨自佇立在吹拂徐徐微風的小丘
    但已經誰都不在這了
    已經誰都不在了

    被夕陽伸長的影子
    我一路上都在追逐著你的身影
    「一直以來都喜歡著你」
    但我卻一直無法說出口

    銀色飛行船,熠熠生輝
    唯有充滿過往回憶的那片大海始終從未改變
    佇立在曾與你一同歡笑的小丘
    我好想,再見你一面

    銀色飛行船,飛向天空
    那一天,我們彼此揮手告別
    如今我將再次踏上那條道路
    這次,我將先在小丘等待著你

    一直在這裡,等待著你

  • 我是行船人歌詞 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文

    2018-03-10 22:07:07

    《機動戦士ガンダムUC》
    流星のナミダ
    作詞:田中秀典、中山豪次郎
    作曲:中山豪次郎
    編曲:中山豪次郎
    歌:CHiAKi KURiYAMA

    版權聲明:
    本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。

    Copyright Info:
    Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
    Please support the original creator.

    すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

    如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
    If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)

    粉絲團隨時獲得最新訊息!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    Check my Facebook page for more information!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    背景連結 / Background Album :
    https://imgur.com/a/fpZtF

    日文歌詞 / Japanese Lyrics :
    Sail 今僕らを乗せ 漕ぎ出す世界で
    風は音も立てずに揺れてる
    Same いつか訪れる 出會いも別れも
    ひとつの時間(とき)の中

    どんなに離れて それぞれの朝
    迎えても 想いは変わらない

    ほら 君のいままでが 僕の中にあるから
    一人だけど一人じゃない もう寂しくなんてないから
    陽が沈んでも 星が瞬かなくても
    空はつながっている いつでも

    Fly 両手で捉えた 飛行船は今
    どこへ向かい 飛んで行くんだろう
    Cry 涙は知ってる 本當の意味を
    悲しみの続きを

    どんなに冷たい 雨の夜でも
    耳をすませば 聞こえてくる

    君の聲を感じて どこまでだって行ける
    怖れるものは何もない 強さも弱さもぜんぶ抱いて
    陽が昇っても 星は瞬いてるんだろう
    光と影のように 僕らも...

    足元かすめた 低空飛行の鳥に
    僕はすこしだけ 構えた あっという間
    見えなくなった 昨日と明日のあいだの
    戸惑いも ざわめきも

    ほら 君のいままでが 僕の中にあるから
    一人だけど一人じゃない もう寂しくなんてないよ
    陽が沈んでも 星が瞬かなくても
    空はつながっている いつでも

    儚い夜明けの果て

    中文歌詞 / Chinese Lyrics :
    Sail 此時載著你我,遨游在這世界
    微風也在無聲搖曳
    Same 姍姍來遲的相逢與離別
    皆在同一片時間汪洋之中

    不論遠隔萬里,迎來各自的朝陽
    同樣的思念,從來都未曾改變

    看吶,迄今為止你的全部,都留存在我心底
    獨身一人卻不孤單,從此不再害怕寂寞
    就算夕陽西下,繁星不再閃耀
    只要漫漫天幕仍舊相連,直到永久

    Fly 如今這雙手操控的飛行船
    將要駛向何方
    Cry 深知這淚水真正的含義
    是那悲傷的延續

    在無比寒冷的雨夜里
    我聽清了心靈的耳語

    感受你的呼喚,無論何處都能到達
    懷抱堅強與軟弱 我已無所畏懼
    就算朝陽升起,繁星繼續閃耀
    你我也能如同那光與影相伴廝守

    低飛的小鳥掠過腿邊
    猛然驚覺后,一眨眼間
    它已消失不見,將屬于過往和未來之間的
    困惑和噪雜,全部帶走

    看吶,迄今為止你的全部,都留存在我心底
    獨身一人卻不孤單,從此不再害怕寂寞
    就算夕陽西下,繁星不再閃耀
    只要漫漫天幕仍舊相連,直到永久

    通往那朦朧黎明的盡頭

你可能也想看看

搜尋相關網站