[爆卦]我愛你羅馬拼音是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇我愛你羅馬拼音鄉民發文收入到精華區:因為在我愛你羅馬拼音這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者NaaL (Skyline)看板GongYoo標題[歌曲] 『我愛你』中英日文歌詞翻譯+羅馬拼音...


網誌完整版:
http://blog.sina.com.tw/gongyooptt/article.php?pbgid=56558&entryid=579576

YOO這首歌真的是太甜了,
和大家一樣,我昨晚也是樂陶陶地反覆聽了一晚上 

想說可能會有朋友想學著唱這首歌吧,所以就花了些時間標註上羅馬拼音,
順道修正幾個地方的中文翻譯(只有改一點點啦),
然後哩,也不知道為什麼,
在可愛又吵鬧的小姪女、小外甥、小外甥女滿屋子哇哇叫地跑來跑去之下,
利用些零零碎碎的時間,
又把歌詞翻譯成英文和日文,科科,覺得還滿好玩的耶 ^_^ 

大家一起來感受並且跟著唱唱看這首愛之歌,
並且除了愛YOO之外,
也要像歌詞內容一般,對自己身邊的人多一份感激、關懷、
以及愛あいLOVE喔~~ :)

======
p.s. 韓文貼不過來,排版又令我抓狂,
   所以以下貼個修正過後的中文版,以及英日版意思意思,
韓、中、羅馬拼音對照版就移駕網誌囉 XD


【歌詞中文、英文、日文翻譯、羅馬拼音標註:NaaL/yooko@PTT孔侑版】

☆★☆★☆★

我愛你

全世界最幸福的話 還是想要聽到更多這句話
感謝的話 拯救我的話 我愛你 真的

害羞到似乎一輩子都說不出的話 因此更加想要說出口的話
道歉的話 讓人流淚的話 愛你 我愛你

心裡雖然很想前進 但是這個那個地說著藉口 拖延腳步
但是我呀(所以我呀)我的真心話是

我愛你 愛你 愛你 對我來說 你是最重要的人
雖然有時(不經意地)忘記你總是在我身邊
我愛你 愛你 愛你 現在幾乎要讓我流淚 令我感謝的人
因為有你總是在我身邊(因為你)而快樂 你了解我的心

害羞得隱藏在內心的話 因此現在想要說出口的話
讓我鼓起勇氣的話 真的很溫暖的話 愛你 我愛你

心裡雖然不是這樣想 卻老是發著牢騷 生彼此的氣
但是我呀(因為我呀) 我的真心話是

我愛你 愛你 愛你 對我來說 你是最重要的人
雖然有時(不經意地)忘記你總是在我身邊
我愛你 愛你 愛你 現在幾乎要讓我流淚 令我感謝的人
因為有你總是在我身邊(因為你)而快樂 你了解我的心

不需要這個那個地想 不需要尋找特別的理由
相信我、環抱我、守護我、給我力量的 最棒的人兒們

你啊 我愛你 愛你 愛你

我愛你 愛你 愛你 對我來說 這世上你最重要
雖然有時(不經意地)忘記你總是在我身邊
我愛你 愛你 愛你 現在幾乎要讓我流淚 令我感謝的人
因為有你總是在我身邊(因為你)而快樂 你了解我的心

我愛你


☆★☆★☆★

I LOVE YOU


The words that embodies all the happiness in the world
The words that I still want to hear more
The words that express my thankfulness and save me
I love you. It’s true.

The words that I’m too shy to say for all of my life
The words that I want to speak out even more
The words that express my regrets and make me cry
I love you. I love you.

Though inside of my heart I really want to step forward
I can’t stop excusing myself for this or that, and hesitating
But I (So I) really want to say

I love you. I love you. I love you. You’re the most important to me
Even though I sometimes (unwittingly) forget that you’re always by my side
I love you. I love you. I love you.
Now I’m on the edge of crying. You’re the one that makes me full of thanks
Having you always by my side(Because of you), I am happy.
You understand my heart.

The words that I am so shy that I have hidden in my heart
The words that I want to tell you right now
The words that make me courageous, and really warm
I love you. I love you.

Though inside of my heart I don’t think that way,
I can’t stop complaining, and getting angry with each other.
But I (So I) really want to say

I love you. I love you. I love you. You’re the most important to me
Even though I sometimes (unwittingly) forget that you’re always by my side
I love you. I love you. I love you.
Now I’m on the edge of crying. You’re the one that makes me full of thanks
Having you always by my side(Because of you), I am happy.
You understand my heart.

Need not think over this or that
Need not look for special reasons
For people who unconditionally trust me, hold me, guard me, and empower me,

YOU! I love you! I love you! I love you!

I love you. I love you. I love you. You’re the most important in the world
Even though I sometimes (unwittingly) forget that you’re always by my side
I love you. I love you. I love you.
Now I’m on the edge of crying. You’re the one that makes me full of thanks
Having you always by my side(Because of you), I am happy.
You understand my heart.

I LOVE YOU


☆★☆★☆★

愛してる


世界で一番幸せな言葉
でも もっと聞きたい この言葉
感謝の言葉 僕を救える言葉
君を愛してる 本当に

照れくさくて 一生話せない言葉
それで もっと話したい この言葉
申し訳ない言葉 涙が出られる言葉
愛してる 君を愛してる

気持ちは前に進めたいのに
あれこれ 言い訳をして あとまわしたんだ
ところが 僕はね (だから 僕はね)
僕の本当の気持ちはね

君を愛してる 愛してる 愛してる
僕にとって 君は誰よりも大切な人
いつも 僕のそばにいて
時々(うっかり)忘れて 暮らしてるんけど
愛してる 愛してる 愛してる
僕が 今 涙が出るほど 感謝すべきな人
いつも 僕のそばにいて
君(のおかげで)がいるので 僕がうれしい 僕の心を分かってくれる

照れくさくて 心に隠す言葉
それで 今 話したい この言葉
心強い言葉 本当に暖かい言葉
君を愛してる 本当に

心はそうじゃないのに
時々つぶやきを言って 腹を立てたの
ところが 僕はね (だから 僕はね)
僕の本当の気持ちはね

君を愛してる 愛してる 愛してる
僕にとって 君は誰よりも大切な人
いつも 僕のそばにいて
時々(うっかり)忘れて 暮らしてるんけど
愛してる 愛してる 愛してる
僕が 今 涙が出るほど 感謝すべきな人
いつも 僕のそばにいて
君(のおかげで)がいるので 僕がうれしい 僕の心を分かってくれる

あれこれ 考える必要がなくて
特別な理由を探さなくて
僕を信じてくれた
かばってくれた
見守ってくれた
力になってくれた 僕の素敵な人たち

君たちを 愛してる

君を愛してる 愛してる 愛してる
僕にとって 君は世界中で一番大切な人
いつも 僕のそばにいて
時々(うっかり)忘れて 暮らしてるんけど
愛してる 愛してる 愛してる
僕が 今 涙が出るほど 感謝すべきな人
いつも 僕のそばにいて
君(のおかげで)がいるので 僕がうれしい 僕の心を分かってくれる

君を愛してるよ

--
會翻英文版的原因,我大概知道,
可是為什麼要翻個日文版,我也不知道耶 XD
大概是好玩吧~~~ ^_^


--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.115.23.225
sloven:板大真是太厲害了~ 05/04 22:01
wellwel:版大,您會不會太厲害... 謝謝您呀~ 05/05 00:21
maiko8902:感謝板大!!!^ˇ^ 又多一首可以練習的韓文歌曲了!XD 05/05 22:59

你可能也想看看

搜尋相關網站