[爆卦]戀歌日文是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇戀歌日文鄉民發文收入到精華區:因為在戀歌日文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者skra (ナナ)看板Conan標題[討論] 唐紅的戀歌幾個日文問題(有雷)時間Sun Jul ...


由於是日文初學者,邊聽日文邊看中文字幕又要看劇情,偏偏這次劇情又很趕
有些日文其實沒有聽很清楚

第一:中間有一段紅葉嗆聲說和葉是什麼葉子的那句是什麼?かずは跟那個什麼葉子有什
麼關係?

第二:紅葉聽錯平次的話,紅葉以為是要娶她當老婆,平次的話其實是另一個意思,是什
麼意思?日文是哪裡聽錯了?

希望有人可以解答

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.8.226.142
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Conan/M.1500141843.A.F56.html
yimaymay: 因為紅葉感覺比和葉高貴一點07/16 02:52
yimaymay: 平次扯說他會更用力搶牌的(我不太相信)07/16 02:54
kaitohsu: 平次說「強(つよ)めになる」紅葉聽成「嫁(よめ)になる」07/16 06:44
at8902123: 紅葉嗆和葉那句原文是「ウチの名前は紅葉!! アンタみ07/16 09:33
at8902123: たいなただの葉っぱとは、ちゃいますかる」,就是說自07/16 09:33
at8902123: 己的名字是紅葉,不像和葉是隨便的葉子。07/16 09:33
tina1007: 其實不太懂為什麼紅葉會比較高貴就是了……有典故嗎?07/16 09:53
kaitohsu: 應該是覺得楓葉比一般的葉子美吧XD07/16 10:37
billtw: 平次說:強めにとったる。意思是下次不會再手下留情。紅葉 07/16 12:21
billtw: 聽成:嫁にとったる。以為平次要娶她為妻。07/16 12:21
謝謝大家的解答,只看一次真的漏聽很多地方呢
※ 編輯: skra (101.8.226.142), 07/16/2017 13:25:44

你可能也想看看

搜尋相關網站