[爆卦]戀人日文歌是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇戀人日文歌鄉民發文沒有被收入到精華區:在戀人日文歌這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 戀人日文歌產品中有4篇Facebook貼文,粉絲數超過9,472的網紅三十過後一個人住,也在其Facebook貼文中提到, #ThoseGoodOldCDs 1994年 呢隻,二手碟 鄭麵唔唱得,大家心照,但的確,有一批歌,佢唱出果種情深同味道 呢隻On Stage, 好多首都係我心頭好 #一生愛你一個 我仲記得佢同鍾麗堤玩煉奶既MV 陳光榮呢隻碟另一首作品 #仍是覺溫暖 都好有冬天感覺 改東京愛的故事既 #廿世紀的戀...

 同時也有3部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《Walpurgis》 wonderland / 僅屬兩人的仙境 作詞 / Lyricist:梶浦由記 作曲 / Composer:梶浦由記 編曲 / Arranger:梶浦由記 歌 / Singer:Aimer 翻譯:CH(CH Music Channel) 意譯:CH(CH Music C...

戀人日文歌 在 咖喱張|カレーチャン Instagram 的精選貼文

2021-01-12 08:34:35

🇯🇵 【 #JPOP普及委員會 ①】 天寒地凍,總會令人回憶起昔日情事, 就好似經典的情歌,百聽不厭。 今日第一集要介紹的,都係耳熟能詳, 就算說不出歌名,聽到前奏都定能回憶起來。 1 / 宇多田光 / FIRST LOVE 初戀,人們大概都不會忘記。 雖然首歌出個時我都未出世,唔好話咩初戀。 但...

  • 戀人日文歌 在 三十過後一個人住 Facebook 的最讚貼文

    2020-12-28 18:24:15
    有 55 人按讚

    #ThoseGoodOldCDs
    1994年

    呢隻,二手碟
    鄭麵唔唱得,大家心照,但的確,有一批歌,佢唱出果種情深同味道
    呢隻On Stage, 好多首都係我心頭好
    #一生愛你一個 我仲記得佢同鍾麗堤玩煉奶既MV
    陳光榮呢隻碟另一首作品 #仍是覺溫暖 都好有冬天感覺
    改東京愛的故事既 #廿世紀的戀人們 當年佢呢個髮型一出,完全入型入格
    都係改日文歌既 #夜還未深 應該係我至愛廣東聖誕作品之一, 潘源良將孤單一人過聖誕既淒涼寫出黎, 而「難過亦要經過」睇怕依家用黎鼓勵香港人就至適合不過
    將第一隻碟好好聽既 #不要哭了 黎個純鋼琴Acoustic Version又係好正
    佢當年好鍾意改菲律賓歌, #愛難留 又係好聽
    仲有仲有仲有, 第十cut, 家駒作曲劉卓輝填詞 #厭倦 應該係蒼海遺珠, 好有佢之後拍古惑仔電影既味道

    快歌唔多,一定要有既,就係改久保田利伸既 #野森林

    咁一定不能不提,當年朱祖兒做美指, Sam Wong影既相, 真係又型又靚

    Ekin Cheng 鄭伊健

  • 戀人日文歌 在 Mr.生活扉頁 Facebook 的最讚貼文

    2018-03-19 13:44:10
    有 82 人按讚

    【本日翻譯】米津玄師-Lemon
    最近版主又開始重新學日文了,想著也來試試看翻譯日文歌詞好了😂😜
    一翻不得了,根本超難啊...所以這篇有些是參照英文翻譯翻出來的,還請懂日文的粉絲們能一起來討論討論摟😊
    這首Lemon是日劇UNNATURAL的主題曲,UNNATURAL是一部以法醫為題材並帶出生命議題的超棒日劇,劇中不斷以死亡為大家帶來生命意義的反思,以及社會議題的點醒,例如其中有一集在講霸凌,最終導致一位高中生自殺,而他的朋友卻想復仇,最終卻被中堂醫師擋下,告訴他,人生不能報仇,要好好活下去,為自己的失誤、不注意、助長犯罪以及默不做聲贖罪,但也在其中一集說,我不阻止殺人,因為他若想殺人,代表他早已做好心理準備,那就要受到相對應的懲罰😲😔
    但中堂醫師會說出這樣的話,正是因為他是受傷最深的人,而這首主題曲,很大一部分,包括MV的製作其實都暗指中堂醫師和他的戀人,但原因小編就不爆雷了,請大家自己去看劇摟😍😚

    #UNNATURAL
    #米津玄師
    #Lemon

  • 戀人日文歌 在 堅離地城:沈旭暉國際生活台 Simon's Glos World Facebook 的最佳貼文

    2015-12-04 22:00:01
    有 1,506 人按讚


    [Glocal Pop 29]《喜氣洋洋》/徐小鳳

    徐小鳳1979年經典名曲《喜氣洋洋》進入網絡時代後,意外得到重生,成為網民對看不過眼的人和事「贈興」的指定歌曲,反映在二次元空間,同一首歌也會擁有「二次生命」。回看《喜氣洋洋》的前生,似乎同樣隱含那代人的心路歷程,並非那些為唱而唱的賀歲歌可比。

    《喜氣洋洋》原曲來自日本創作歌手五輪真弓的《戀愛ともだち》,她一人包辦曲詞唱,講述一雙「朋友戀人」被街頭巷尾議論,頗帶無奈,無論內容、氣氛、訊息,都和鄭國江的中文版風馬牛不相及。但當時香港歌手改編日本歌曲,其實是頗為「在地」的,借用旋律以外,也會在其他層面有交流,比改編西方旋律多了互動,可看作「全球在地化」(glocalization)先驅。徐小鳳就偏愛五輪真弓作品,全盛期幾乎每張大碟都有改編自五輪真弓的歌,例如《夜風中》、《黃沙萬里》等,到了近年五輪真弓來港開演唱會,小鳳姐還要親自獻花。

    須知在那個年頭,香港歌手沒有「北上搵食」那回事,要走出香港、邁向國際,幾乎就等如走進日本。那時候的上升階梯最終站,以打入日本「紅白歌唱大賽」作為地位肯定,而能進入的華人歌手,也不過鄧麗君、陳美齡、翁倩玉等寥寥數人而已。但這無礙香港歌手「日本化」的潮流,例如周慧敏出道參賽時,唱的是偶像柏原芳蕙的《最愛》,近年她復出舉行個唱,還是找柏原芳蕙擔任嘉賓。陳慧嫻出道時,形象完全是那時代的日本少女,自然也有錄日文歌;甚至到了Beyond衝出香港,目標也是日本,黃家駒正是在日本的遊戲節目喪命。

    由於改編自日本旋律的廣東歌很難完全沖掉「前世」痕跡,無論填詞人有心還是無意,只要聽過原版,再聽改編,無論新詞填成怎樣,都令人感到別有所指。在這語境下,歌詞越是強調硬銷「喜氣洋洋」,卻越似難掩一抹滄桑。1979年是港英的麥理浩年代,屬於「黃金十年」,那時候,「亞洲四小龍」和「大龍」日本一起騰飛,港人生活水平普遍改善,但前途問題剛浮現,今天回看,頗有「今朝有酒今朝醉」的末世風情。那《喜氣洋洋》究竟是一個甚麼場景?

    全曲線索在於這一句:「熱熱鬧鬧燈正亮/酒正香/滿室鬢影衣香」,明顯是紙醉金迷的貴族派對,並不屬於平民的大排檔喜慶,而屬於有資格「鬢影衣香」的階層。所以「歌聲多奔放個個喜氣洋洋」的「個個」,似乎也不是全體市民,只是局限在某圈子內的貴人。這些人要「齊鼓掌」、「齊高歌」,其實是不容易的,一來自恃身份,二來有獨立思考,不習慣做集體行為,除非有一個前設:這樣的慶祝可一不可再,才能令人忘我。「為你快樂歌唱/歡笑莫嫌良夜長」,就像《何日君再來》那種不知何日再能盡慶的哀愁;「願你我和唱/愉快渡快樂時光」,也只有不容易得到的東西,才會成「願」。

    其實,就是《喜氣洋洋》一千年前的出處,北宋范仲淹的《岳陽樓記》:「登斯樓也,則有心曠神怡,寵辱皆忘,把酒臨風,其喜氣洋洋者矣」,難道真的在說自己很開心,而不是有借樂消愁之意?自然不是。由此看來,《喜氣洋洋》被網民用作另類贈興,就不是毫無根據:結合了日本原曲的背景,七十年代末期的香港情懷,和今天新一代的心境,要是還有誰能簡簡單單、毫無思考地「熱烈地彈琴熱烈地唱」,而不帶一絲cynicism,就不是21世紀的香港人了。

    沈旭暉 now 娛樂生活 2015年12月4日
    http://news.now.com/home/life/player?newsId=160273

    延伸閱讀:《風吹草動》的金閣寺
    https://www.facebook.com/…/a.991840954183…/1033053660062117/

  • 戀人日文歌 在 CH Music Channel Youtube 的最佳貼文

    2021-09-18 19:08:59

    《Walpurgis》
    wonderland / 僅屬兩人的仙境
    作詞 / Lyricist:梶浦由記
    作曲 / Composer:梶浦由記
    編曲 / Arranger:梶浦由記
    歌 / Singer:Aimer
    翻譯:CH(CH Music Channel)
    意譯:CH(CH Music Channel)
    English Translation: thisisars

    背景 / Background - ひとば - 標本:
    https://www.pixiv.net/artworks/82963977

    上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
    https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8

    版權聲明:
    本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。

    Copyright Info:
    Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
    Please support the original creator.

    すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

    如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
    If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)

    粉絲團隨時獲得最新訊息!
    Check my Facebook page for more information!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    中文翻譯 / Chinese Translation :
    https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5269021

    英文翻譯 / English Translation :
    https://genius.com/Genius-english-translations-aimer-wonderland-english-translation-lyrics

    日文歌詞 / Japanese Lyrics :
    迷いの森にあるほんとう 探しに行く月のひかり
    羊歯を踏んで足を濡らして ひたりほとり夏の小道

    よく笑って泣いて見つめあって おそるおそる恋に堕ちた
    ふたり歩き出した違う方へ 呼び合う声だけもどかしく
    find me in the wonderland

    そろそろ手を汚して 自分の欲しいものを 追いかけてみる
    みつあみをほどいて 同じ星を齧る ふたりになる

    寂しがって夜になって まだ明るい夢のほとり
    食べかけで残した心だって ここから始まるうたになる

    世界は君のものさ、どこへ行こうか、貴方は笑う
    踏み外してみようか、後ろめたさが私を誘う
    find me in the wonderland

    どうしたって 生まれ変わるほどの 強い意志が必要だわ
    慎重ないのちだった 私だけじゃ道は見つからない

    星を数え繋ぎ合わせ まだ知らない夏の星座
    見つめあって泣いて朝になって ここから始まる物語

    もう一人じゃないのよ、夢のようでしょ、私は歌う
    寂しさはひるがえり旗の元へと二人は集う
    何も思い通りにならないことが始まったから
    踏み外してみようか、目隠し鬼の手の鳴る方へ
    in your wonderland

    あなたが迷う場所に あかりを灯すために
    花束一つ抱いて りりしく笑いましょう

    もう一人じゃないのよ、とても怖いね、幸せなんて
    寂しさはひるがえり旗の元へと二人は集う
    世界は君のものさ、手が届いてあなたがいて
    踏み外してみようか、愛するひとが私を誘う
    find me in the wonderland
    in your wonderland

    綺麗な吐息になって
    あなたの歌をうたって

    中文歌詞 / Chinese Lyrics :
    皎潔的月光為我照亮此行、於迷幻之森捕獵真心
    踩踏著草蕨、潤濕了雙足,行於令人陶醉的夏日小徑岸邊

    曾互相歡笑、哭泣、注視彼此,才使得我們惶恐地墜入愛戀
    卻漸漸步入相異路途,竟連呼喊之聲都令人無比焦躁
    請步入仙境尋覓迷失的我吧

    雙手漸漸開始沾染污穢,試著放縱自身索求慾望
    解開扎起的髮辮,成為共食星斗的戀人,相濡以沫

    寂寞的心、鋪張的夜色,仍遊走於璀璨的夢的畔邊
    早已被啃咬殘缺的心,將自此幻化為歌謠

    「你已擁有了全世界,我們要去哪呢?」你莞爾而笑
    「要不試著背離正道呢?」罪惡感正如此略誘著我
    請步入仙境尋覓孤單的我吧

    尚須一份不論如何都欲潰爛重生的強烈意志
    曾嚴謹拘束的生命,卻僅自身無法尋見方向

    細數繁星、相相連繫,嘗試探尋尚不知悉的夏季星座
    彼此相視而泣直至天明,兩人的故事自此展開

    「我已不再孤身一人,就彷彿夢一般對吧?」我唱著
    寂寥的心隨風飄揚,使彼此相遇於同面旗下
    乃因不如己意才使得兩人的生命交織展開
    不妨背離正道、作個矇眼鬼循向掌鳴之處
    步向有你所處的仙境

    僅為了在你迷失之地,綻亮一絲光芒
    我將為此獻上花束,兩人一同凜然而笑吧

    「我已不再孤身一人,但這份幸福仍會讓人感到恐懼吧?」
    寂寥的心隨風飄揚,使彼此相遇於同面旗下
    「你已擁有了全世界。」向著觸手可及的你說著
    「要不試著背離正道呢?」心愛之人如此略誘著我
    請步入仙境尋覓重生的我吧
    在那僅有兩人的仙境

    化作絢麗的吐息
    唱著屬於你的歌謠

    英文歌詞 / English Lyrics :
    Within a forest of delusion, I search for truth
    The light of the moon illuminating my hunt
    I step over ferns, my feet becoming wet
    The water puddling on the edge of a summer path

    Having shared laughter, tears, and gazes between us
    Warily, cautiously, I fell in love
    Along the separate paths the two of us walked
    Is vexingly, only the sound of our voices calling to each other
    Find me in the wonderland

    Before long, my hands grow dirty
    As I chase after that which my self desirеs
    My braid becoming undone
    We bitе down into the same star, and become a pair

    A lonesome, solitary night arrives
    The shore of dreams still brightly lit
    A heart is left half-eaten and tossed aside
    From here forth begins a transformation into song

    This world is your plaything, and wherever I go
    You are there, laughing
    Should I try and step off the path, the unease shall beckon to me
    Find me in the wonderland

    Even if I must be reborn anew
    I cannot go on without a strong, unshakeable will
    My life has been a cautious, prudent one
    And thus, only I am unable to find a path

    Counting the stars, connecting them together
    Into an as-yet-unknown summer constellation
    Gazing at each other, I cry, and morning comes
    From here forth begins a story

    I'm no longer on my own, aren't I? Isn't this like a dream? I sing
    Desolation flutters in the wind, and we meet at the base of its flag
    Since nothing is beginning to go as I had expected
    I shall try and step off the path, to the source of the hunter's clap
    In your wonderland

    For the sake of kindling a light in the place you wander, lost
    You held a bouquet in your arms, chivalrously, let's have a laugh

    I'm no longer on my own
    It is incredibly frightening, about happiness
    Desolation flutters in the wind, and we meet at the base of its flag
    This world belongs to you, I reach out my hand and you are there
    As I step off of the path, my beloved beckons to me
    Find me in the wonderland
    In your wonderland

    Becoming a beautiful breath
    Singing a song about you

  • 戀人日文歌 在 一個人一條狗ひとりいっぴき Youtube 的最佳解答

    2019-07-20 21:30:00

    用有系統的方式 簡單學習日文
    ⭐️50音後一路考過日檢N4 👇(包含N5)
    https://www.pressplay.cc/link/64480038
    ⭐️日檢N3特訓班 👇
    https://www.pressplay.cc/link/12363ACE

    學日文|成人的日本語 第六課 ▶【日文約約金句 如何變態又不失禮】
    -------------------------------------------------------------------
    ▶︎訂閱我的頻道,第一時間通知你最新日文學習資訊◀︎
    https://pse.is/GR3EJ

    ▶︎其他能找到一個人一條狗的地方◀︎
    ‣‣ facebook ► http://facebook.com/oneperson.onedog
    ‣‣ Instargram ► https://www.instagram.com/oneperson.onedog

    ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬
    合作邀約:[email protected]
    ▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬

    今天要教各位的是
    如何在日本
    用道地的日文邀約「友達以上 戀人未滿」的對象
    去愛情飯店%%%
    要記得「人帥真好 人醜性騷擾」
    一定要確認彼此互有好感才能夠邀約喔

    本頻道希望藉由一些不正經的日文單字
    記憶日語語法 相信是幫助加深記憶的好方法

    很多時候想要了解一些
    課堂上不方便講的日文
    像是..色色的東西 你知道的 嘿嘿
    可是老師不可能在講台上講出來啊....
    實在是很可惜...

    成人的日本語
    學校老師不敢教的日文
    大人自學日文
    日檢 絕對 不會考
    應該說是不敢考

    日文其實不是只有正經的東西
    讓我們帶你到不同的世界看看吧
    ------------------------------------------------------------------------
    學日文不再痛苦!
    運用獨創【奇爬記憶法】學習,事半功倍。
    以及你想要知道【學校老師絕對不敢教你的日文】
    那絕對不能錯過 請訂閱 分享 按個小鈴鐺
    讓更多人認識教科書以外的世界

    FB ▶ http://facebook.com/oneperson.onedog
    IG ▶ https://www.instagram.com/oneperson.onedog

    合作邀約:[email protected]




    #學日文#簡單學日文#免費學日文#線上學日文#日文自學#日文教學#學校老師不敢教的日文#成人日語

  • 戀人日文歌 在 柴郡貓小姐愛旅行。生活提案 Youtube 的精選貼文

    2019-07-16 19:00:02

    迎接珍奶元年的幸福情歌!
    獻給我最甜蜜的珍奶戀人!

    台日系創作歌手柴郡貓 2019全新日文創作單曲!
    「タピオカミルクティーのキス」(珍珠奶茶之吻)

    攻陷所有日本人熱戀珍珠奶茶的少女心情懷!
    全糖全冰要在真夏七月一起與你甜蜜到融化!

    ------

    タピオカミルクティー元年の至福なラブソング!
    恋人のようなタピオカミルクティーの真夏思い!

    台日系シンガーソングライター「チェシャ猫」2019年日本語新曲!
    「タピオカミルクティーのキス」 (Kiss of tapioca milk tea )
    甘くて暑気払い曲をタピオカミルクティーと恋に落ちる君に捧ぐ。


    ------

    數位發行平台

    Spotify→https://pse.is/K5QCA
    KKBOX→https://pse.is/KQD5C
    iTunes & Apple Music→https://pse.is/KQYHE
    myMusic→https://pse.is/KLQSY
    friDay音樂→https://pse.is/EX7YP
    Amazon Music→https://pse.is/JXYM4
    MOOV→https://moov.hk/#/album/VASV00493715A
    虾米音乐→https://pse.is/KNSQN
    QQ 音乐→https://pse.is/J92XZ

    2019年07月18日消暑上架。

    ------

    詞曲:チェシャ猫(柴郡貓)
    演唱:チェシャ猫(柴郡貓)
    編曲製作:膽固醇先生
    美術、手寫字: 舒舒 Shushu is me
    拍攝協力:林沐霖、Mikiko
    數位發行:StreetVoice 街聲 / Packer 派歌

    ------

    タピオカミルクティーのキス(珍珠奶茶之吻)

    最高に幸せ 君とのふれあい
    (太幸福了 與你的第一類接觸)

    真夏に出会った君の優しさ
    (盛夏邂逅的你的溫柔)

    もう一回 お願い 至福のひととき
    (拜託能夠再一次 享受幸福的片刻)

    心を惹かれるタピオカミルクティー
    (總是吸引我的珍珠奶茶)

    甘々プリプリ
    (甜蜜甜蜜又Q彈)
    キスのように タピオカミルクティー
    (如親吻一般的珍珠奶茶)

    一口で飲み切り
    (一大口喝光光)

    おかわりはいかが タピオカミルクティー
    (要不要再來一杯珍珠奶茶)

    歩きながら 会いたくなってきた
    (走著走著突然好想見到你)

    寂しがり屋になるのは 君のせいだ
    (變得害怕寂寞 我想都是你害的)

    もう一回 味わいたい 甘い思い出
    (想要再一次品嚐 甜蜜的回憶)

    恋人のようなタピオカミルクティー
    (如戀人一般的珍珠奶茶)

    甘々プリプリ
    (甜蜜甜蜜又Q彈)

    キスのように タピオカミルクティー
    (如親吻一般的珍珠奶茶)

    一口で飲み切り
    (一大口喝光光)

    おかわりはいかが タピオカミルクティー
    (要不要再來一杯珍珠奶茶)

    #珍珠奶茶 #タピオカミルクティー #台日系歌手 #旅遊作家 #音樂旅人

你可能也想看看

搜尋相關網站