雖然這篇感染infection生肉鄉民發文沒有被收入到精華區:在感染infection生肉這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 感染infection生肉產品中有4篇Facebook貼文,粉絲數超過874的網紅多益達人 林立英文,也在其Facebook貼文中提到, How to protect yourself from novel coronavirus How does the coronavirus spread? ‧ The COVID-19 coronavirus outbreak is a new illness and scientists a...
同時也有10000部Youtube影片,追蹤數超過2,910的網紅コバにゃんチャンネル,也在其Youtube影片中提到,...
感染infection生肉 在 多益達人 林立英文 Facebook 的最佳貼文
How to protect yourself from novel coronavirus
How does the coronavirus spread?
‧ The COVID-19 coronavirus outbreak is a new illness and scientists are still assessing ( ) how it spreads from person to person, but similar viruses tend to ( ) spread via cough and sneeze droplets ( ).
‧ When an infected person coughs or sneezes, they release droplets of saliva ( ) or mucus ( ). These droplets can fall on people in the vicinity ( ) and can be either directly inhaled or picked up on the hands then transferred when someone touches their face, causing infection. For flu, some hospital guidelines define exposure as being within 2 meters of an infected person who sneezes or coughs for 10 minutes or longer.
‧ Viruses can also be spread through droplets landing on surfaces such as seats on buses or trains or desks in school. However, whether this is a main transmission route depends on how long viruses survive on surfaces – this can vary ( ) from hours to months.
‧ There is anecdotal ( ) evidence that the virus can be spread by people before they have symptoms. Some other illnesses such as flu can be passed from one person to another before symptoms occur — but the extent ( ) to which this is happening with COVID-19 is not well understood yet.
How to protect yourself and others
‧ Wash your hands: wet your hands with clean, running water and apply soap. Lather ( ) your hands, including the backs, between your fingers, and under your nails and scrub ( ) for at least 20 seconds. Rinse ( ).
‧ Cover your mouth and nose with a tissue when you cough or sneeze, then throw the tissue in the bin ( ) and wash your hands. If you do not have a tissue to hand, cough or sneeze into your elbow ( ) rather than your hands.
‧ Face masks offer some protection as they block liquid droplets. However, they do not block smaller aerosol particles ( ) that can pass through the material of the mask. The masks also leave the eyes exposed and there is evidence that some viruses can infect a person through the eyes.
‧ Seek early medical help ( ) if you have a fever, cough and difficulty breathing, and share your travel history with healthcare providers.
‧ If visiting live markets in affected ( ) areas avoid direct, unprotected contact with live animals and surfaces that have been in contact with animals.
‧ If you are in an affected area avoid eating raw or undercooked ( ) animal products and exercise care when handling raw meat, milk or animal organs to avoid cross-contamination ( ) with uncooked foods.
‧ If you have returned from an affected area in the last two weeks, stay indoors and avoid contact with other people for 14 days. This means not going to work, school or public areas.
‧ If you have returned from an infected area and develop ( ) a high temperature, cough, runny nose, sore throat or difficulty breathing do not leave your home until you have been given advice by a doctor.
如何預防新型冠狀病毒感染
冠狀病毒是如何傳播的?
‧ 爆發疫情的COVID-19冠狀病毒是一種新疾病,科學家仍在評估它是如何在人與人之間傳播的,類似的病毒常是透過咳嗽和打噴嚏的飛沫傳播。
‧ 感染者咳嗽或打噴嚏時,會噴出唾液或黏液的飛沫。這些飛沫可能會落在附近的人身上,被直接吸入或沾到手上,然後在觸摸臉時帶到臉上而導致感染。就流感而言,一些醫院指南將「暴露」定義為:與連續打噴嚏或咳嗽十分鐘或更久的感染者,距離兩公尺以內。
‧ 病毒也可以透過掉落在物體表面的飛沫傳播,例如落在公共汽車、火車或學校課桌椅上的飛沫。但是,這是否成為病毒之主要傳播途徑,取決於該病毒在物體表面可存活時間之長短──從數小時至數月不等。
‧ 有傳聞證據顯示,該病毒可能有無症狀傳播的情況。有些疾病(例如流感),可以讓被感染的人在出現症狀前就傳染給別人──但COVID-19冠狀病毒無症狀傳染的程度仍然不明。
如何保護自己與他人
‧ 洗手:用乾淨的自來水洗手,並使用肥皂。將雙手(包括手背)、指縫以及指甲內搓揉起泡沫,搓洗至少二十秒鐘。然後沖水。
‧ 咳嗽或打噴嚏時,用衛生紙遮住口鼻,然後將衛生紙丟進垃圾桶並洗手。如果你沒有衛生紙,咳嗽或打噴嚏時請用手肘彎掩住,而不要用手。
‧ 口罩可以阻擋飛沫,因此可提供一定的保護。但口罩無法阻隔更小的、可穿過口罩材料的氣溶膠分子。口罩也無法保護到眼睛──有證據顯示某些病毒可透過眼睛感染人。
‧ 若有發燒、咳嗽和呼吸困難之情況,請盡快就醫,並將您的旅遊史告知醫療服務提供者。
‧ 若到疫區的活體市場,請避免直接、無防護地接觸活體動物,也要避免接觸放置動物的表面。
‧ 若您身處疫區,請避免食用生的或未煮熟的動物製品,處理生肉、牛奶或動物內臟時要小心,以免與未煮熟的食物交叉污染。
‧ 若您在最近兩週內自疫區返國,請待在屋裡十四天,並避免與他人接觸。也就是說,不要去上班、上學或去公共場所。
‧ 若您從疫區回來後,出現發燒、咳嗽、流鼻涕、喉嚨痛或呼吸困難之情況,除非徵得醫生同意,請待在家別出門。
#高雄人 #學習英文 請找 #多益達人林立英文
#高中英文 #成人英文
#多益家教班 #商用英文
#國立大學外國語文學系講師
感染infection生肉 在 阿尼尛 Anima Facebook 的最佳解答
#尛外電 貓吃生肉恐染結核病 還可能會傳染給主人
----------------------------
Artist: DreamQ Art
----------------------------
英國最近掀起餵貓吃生食的風潮,飼主認為吃生肉對貓比較健康,沒想到不少貓吃了不乾淨的生肉飼料後感染結核病,甚至疑似會傳染給主人!
先前英國已爆出47隻貓疑似染上及確診牛結核菌,感染牛結核菌的貓會出現皮膚問題、淋巴結腫大、呼吸障礙、昏睡、沒食慾和體重降低等情況。
英國愛丁堡大學獸醫學專家柯納(Conor O’Halloran)與其調查團隊在本月初發布報告,發現有83隻貓咪染病,但都沒有出現症狀。
專家團隊表示,牛結核病通常會在牛身上觀察到,這次染病的貓都是家貓,共同點是牠們都曾吃過寵物生食公司「Natural Instinct」的生鹿肉產品。
報告指出,「我們的研究結果找到了相當可信的證據,指出這個生鹿肉飼料產品是這次結核病爆發的源頭。」
報導稱,這些受感染的鹿肉都沒有經過合法檢驗,由該供應商販賣的生肉產品在事件發生後已全數下架,目前沒有再販售生鹿肉產品。
但這起事件並沒有停在這裡。
該團隊發現4名飼主及1名獸醫有「潛伏結核感染」(Latent Tuberculosis Infection, LTBI),專家認為他們不是被貓傳染,就是在處理這些受汙染食物時染上。
根據台灣行政院衛生署資料,潛伏結核感染從初期感染到發病的這段期間,由於體內潛伏的活結核菌數量不多,如有妥善接受治療,就能有效減少日後發病機會。
在這項報告發佈前,只有發現6起貓傳人的結核病例,英格蘭公共衛生署曾表示該人畜傳染的機率其實很低。
尛評:生鹿肉將牛結核菌傳染給貓咪跟人?
#這資訊量 #我需要緩緩 #尛編
--
Source: Daily Mail
➤ 我們的IG https://reurl.cc/A848rK
➤ 你知道尛? https://reurl.cc/4mjkGD
感染infection生肉 在 沃草 Watchout Facebook 的最佳貼文
#沃草快訊
陸委會解釋中配子女來台規定:僅限未成年且中國無親人照顧者,須以專案申請
陸委會原本表示,基於人道考量,准許持「社會考量專案長期居留證」或「長期探親證」居住在台灣的國人與中配子女入境台灣。今晚 7 點陸委會與中央流行疫情指揮中心召開記者會,宣布考量社會反應及防疫需求,將限縮中配子女返台規定。
陸委會主委陳明通表示,持「專案長期居留證」或「長期探親證」居住在台灣、原本就在台灣生活、沒有台灣戶籍的中配子女,必須符合「未成年」及「在中國無親人或親人無能力照顧」兩個條件,才能夠以專案申請來台,相關單位將以專案審查。
陳明通說明,考慮准許中配子女來台的條件是「原本就在台灣生活」,此規定 #並沒有增加任何新的人員往來,也 #並未開放中配的中國親人來台探親。
指揮中心監測應變官莊人祥則表示,將要求全部入境台灣的旅客填寫「入境健康說明書」,填寫內容包括過去 14 天旅遊史以及有無不適症狀,若填寫不實將處以罰款。另,韓國政府今(11)日建議民眾避免到新加坡、泰國、越南、馬來西亞、台灣和日本旅遊訪問,有報導指出韓國稱台灣「爆發社區感染」,莊人祥表示英文文件上寫的是 local infection(本土感染),並非「社區感染」。目前台灣民眾入境韓國需填寫健康聲明書,無需檢疫 14 天。
#沃草防疫tips
🛡 肥皂勤洗手。
🛡 少到人潮聚集處。
🛡 看病、陪病、探病的時候戴口罩,有呼吸道症狀者應戴口罩,有慢性病者外出建議戴口罩。
🛡 生病除戴口罩就醫外,務必在家休息。
#避免前往疫區
❗ 若前往疫區,避免接觸野生動物、禽鳥。
❗ 若前往疫區,避免食用生蛋、生肉。
❗ 若前往疫區,返國入境時有發燒或咳嗽等類流感症狀,主動告知航空公司人員及機場檢疫人員。
❗ 若前往疫區返國,返家後14日內有前項症狀,請撥打防疫專線 1922,並戴口罩儘速就醫。
#定期定額募集中
💪 每月 199 元,留下守護台灣的力量!
https://watchout.backme.tw/checkout/1227/8320