[爆卦]愛的金句是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇愛的金句鄉民發文沒有被收入到精華區:在愛的金句這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 愛的金句產品中有32篇Facebook貼文,粉絲數超過0的網紅,也在其Facebook貼文中提到, 「我對你的愛太大,幾乎就像單戀一樣。」 ⁡ 由佐岸左岸所操刀的 BL 漫畫《與你共度春夏秋冬》(春と夏となっちゃんと秋と冬と僕)是我近期愛不釋手,一讀再讀的神作。兩位同齡男子高校生夏生與志摩,從小一起長大,成長在樸實的鄉下,兩人從青梅竹馬漸漸變成了情侶關係,在這宛如充滿愛的烏托邦裡,他們日日嬉鬧玩耍...

 同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過1萬的網紅大麻煩翻譯組JackO,也在其Youtube影片中提到,我並不擁有此影片 影片所有權歸屬於Carolina Ravassa I do NOT own this video, all rights goes to Carolina Ravassa 請支持這位超讚的配音員與她的頻道, 以及其他有趣的配音員們 Please support this awes...

愛的金句 在 dato Instagram 的最佳解答

2021-09-10 19:58:35

「我對你的愛太大,幾乎就像單戀一樣。」 ⁡ 由佐岸左岸所操刀的 BL 漫畫《與你共度春夏秋冬》(春と夏となっちゃんと秋と冬と僕)是我近期愛不釋手,一讀再讀的神作。兩位同齡男子高校生夏生與志摩,從小一起長大,成長在樸實的鄉下,兩人從青梅竹馬漸漸變成了情侶關係,在這宛如充滿愛的烏托邦裡,他們日日嬉鬧玩耍...

愛的金句 在 Queenta Kuo Instagram 的最讚貼文

2021-08-16 13:54:59

#刺青的故事 我只有一個刺青,一個家庭革命而來的刺青。 不要看我思想前衛,其實我是從一個非常傳統的大家庭長大的,就是那種受儒家薰陶、重男輕女、三從四德,各種你可以想像到的八股教養,都會在我們家出現。 所以,即便我之於世界,已經算是乖乖牌了,但對我家而言,已經顯得破格,更別提刺青這種次文化。 ...

愛的金句 在 Haoyun 凃皓雲 Instagram 的最佳解答

2021-07-05 15:13:35

《 #當幸福來敲門》 這是一部很老很老的劇,但我今晚才看🤣🤣🤣 覺得看完的後勁好強, 非常非常感動, 主角對於生命、生活的努力與不服輸, 對兒子的愛⋯ 這是一個真人真事的故事, 觀後感大概就是:他為了自己的目標那麼努力追求, 甚至無家可歸、接近破產, 那我憑什麼只因為一點小挫折就想放棄? 最後分享...

  • 愛的金句 在 Facebook 的精選貼文

    2021-08-10 08:27:26
    有 1,052 人按讚

    「我對你的愛太大,幾乎就像單戀一樣。」

    由佐岸左岸所操刀的 BL 漫畫《與你共度春夏秋冬》(春と夏となっちゃんと秋と冬と僕)是我近期愛不釋手,一讀再讀的神作。兩位同齡男子高校生夏生與志摩,從小一起長大,成長在樸實的鄉下,兩人從青梅竹馬漸漸變成了情侶關係,在這宛如充滿愛的烏托邦裡,他們日日嬉鬧玩耍,任愛意在彼此間滿溢,映襯著流轉的四季帶來最迷人的風景。

    我相當喜歡漫畫的敘事結構,故事以夏、秋、冬、春的時序編排,每一個故事都是獨立的四格手法表現,每一則都是極其輕薄短小的吉光片羽。在籃球社點名時在背後偷偷牽手,放學後家庭餐廳的閒話家常,早晨洗臉時偷走對方手裡剛擠好的洗面乳,在圖書館裡接吻,嚴冬中穿大衣把兩人包在一起。關於愛的小事全部拼在一起,就是一件無比巨大的事,滿載青春氣息的初戀真是世界上最珍貴的寶物。

    在本作中,每一則故事都獨立成篇,但湊起來的劇情卻不會支離破碎,反而是甜蜜十足的愛情擴散。佐岸左岸畫風精細,細膩的線條為畫面增加不少可看性,把場景設定在鄉下所展現的樸實風光更能彰顯愛情的夢幻與迷人,顯著的四季更迭也因此有了更深刻的呈現。

    而男主角們個性鮮明,其對話與劇情本身則富含詩意,也時不時出現關於愛的金句,堪稱是放閃放到整本書擺在黑暗的房間裡都會發光的程度,恰到好處地撒糖,讓讀者不花幾頁的時間就能浸淫在男子高校生的戀愛宇宙中,渾身被沾染不粘膩的甜蜜。

    「就算世界末日是今晚也無所謂。」

    在愛情裡得到的滿足,在彼此的關係中更加確認對方的出現與存在是有意義,偶爾賭氣、偶爾吃醋,三不五時用言語或動作確認自己在對方心裡是否依舊無可替代,認真談戀愛,認真過生活,兩人相愛的日常與名為愛的景色,就是這本可稱作「戀愛流水帳」的《與你共度春夏秋冬》最好看之處。

    善於描繪戀愛心理,習慣在畫面中畫出各種背景細節傳遞出踏實的生活感,在故事的建構與氣氛營造上佐岸左岸的功力十分了得,也難怪下一本作品《經典杯子蛋糕》能拿下 2021「這本BL了不起!」漫畫部門的第2名。目前台灣這兩書都有中譯本,還請感受佐岸左岸的動人與魅力。

    再分享幾句迷人台詞:

    ●原本對總是拉著自己前進的兒時玩伴單純只是羨慕,卻慢慢轉變成執著與佔有慾,戀愛真的很骯髒。

    ●要是我說吃醋了,你會跟我私奔,成為只屬於我的人嗎?

    ●你變得越強,反而我就會變弱,我真的敗給你了,我完全沈浸在終極的戀愛之中。

    #dato閱覽室
    #佐岸左岸

  • 愛的金句 在 香功堂主 Facebook 的最佳解答

    2021-08-06 20:19:39
    有 107 人按讚

    「謝謝,對不起,我愛你。」這三個詞總結了《#我沒有談的那場戀愛》。無論是郭勤勤、母親、南之仰、黃小喵、趙書維,每個人的生命都在重複這些詞:因為愛而失落,而在乎,而嫉妒,而受傷,而抱歉,而感謝。
    .
    觀賞徐譽庭導演的《我沒有談的那場戀愛:導演剪輯版》,敘事比起院線版更為流暢,但院線版的問題還是存在,一,前半場的郭勤勤很難讓人喜愛,她心懷怨懟(愧疚),刻意與所有人保持距離,冷漠,憤怒,難以親近,這也讓銀幕外的觀眾無法在第一時間喜歡上她,我們要到中後段郭勤勤的傷痛被揭露後,才稍稍理解她的反應,正準備要喜歡她,故事已經接近尾聲。
    .
    二,《我沒有談的那場戀愛》的金句太多太氾濫,一方面很受不了劇中人物的講話方式,現實生活哪有人滿口金句?一方面卻又覺得編劇是藉由這些金句來呼應片中無所不在的網路情境,當人們長時間掛在網路上,潛移默化的影響下,即便沒在使用網路,思維也已經網路化,說話也就變得不自然?
    .
    《我沒有談的那場戀愛:導演剪輯版》後半段有感動我(當初院線版我也是喜歡),一些小小的細節,例如郭勤勤看著黃小喵打電話給前男友,結束兩人感情,郭勤勤眼中閃現著羨慕與欽佩神色、母親聽見兒子(南之仰)生病時的氣急敗壞、以及除夕夜飯桌上,「一家人」終於團聚的圓滿等,都能讓觀眾看見人與人之間,細膩溫柔的情感流動。
    .
    《我沒有談的那場戀愛》院線版感想:
    https://mypaper.pchome.com.tw/hatsocks75/post/1380567680

  • 愛的金句 在 ELLE Taiwan Facebook 的最佳解答

    2021-07-22 09:51:00
    有 357 人按讚

    【#ELLE愛閱讀】「最好的戀愛是,你愛著對方,而你同時也更愛自己。」

    #柯佳嬿 《#再見少女》10個愛的金句👉 https://lihi.tv/2xVrM
    更多書摘語錄👉 https://pse.is/3gezw4

    #ELLETaiwan #經典回顧 #好書推薦

  • 愛的金句 在 大麻煩翻譯組JackO Youtube 的精選貼文

    2019-05-06 01:18:58

    我並不擁有此影片 影片所有權歸屬於Carolina Ravassa
    I do NOT own this video, all rights goes to Carolina Ravassa

    請支持這位超讚的配音員與她的頻道, 以及其他有趣的配音員們
    Please support this awesome voice actress and her channel

    原影片網址:https://www.youtube.com/watch?v=jIJ5cesy7b8
    原影片頻道:https://www.youtube.com/channel/UCjks62ld89FCzpD1vvVQacg

    這位超可愛超用心的Sombra(駭影)配音員有自己的Youtube頻道, 她跑遍世界與其他Overwatch的配音員一起製作影片, 真的超用心!
    這個系列的翻譯影片都會來自他們的頻道, 而我會附上相關資料! 讓大家可以去支持他們!
    他們的影片頻道沒有開放新增字幕, 剛好後製的方式也適合我製作不同語言的語音對照表

    註解區:

    0:38 駭影說I think she yosted.
    這個Yosted其實是個很有趣的現代單字, 有些時候你可以把它當成禮貌版本的Fucked up
    1:14 這裡我沒有附上中文的"你們" 是因為她手上的杯子蛋糕只有一個XD
    而那句語音本來是對著敵人說的 所以台配是說"你們"
    1:36 蛋糕不是謊言
    這句在網路上真的很有名XD
    最初的版本是來自Portal(傳送門)遊戲的The cake is a lie.(蛋糕是個謊言)
    有玩過Minecraft(當個創世神)的朋友應該也對這句話很熟 因為在創世神中製作蛋糕的成就就叫做"蛋糕是個謊言"
    而這句被各種改編和各種解讀, 有人用原本的遊戲內容解讀成"空頭承諾", 也有不少人直接拿字面含意和蛋糕來做梗
    網路上資料似乎傾向解釋相反的版本就是"其實真的是"
    也就是牴觸了原本的The cake IS a lie的"不是" 去當成 Not a lie "其實是"
    (雙重否定的概念...?)

    2:15 BOOP!
    完全是Sombra經典句, 起始於Sombra釋出時的動畫短片Infiltration(潛入)最後的畫面
    她輕輕戳一下 然後說Boop!~ (有些嘲諷意味 也有被她碰到的東西就被入侵的概念(對機械產品))
    而這句當然變成了駭影玩家與粉絲都很愛的金句
    而這位配音員自己也很愛, 也在配音員粉絲圈內將Boop發揚光大
    (在她與路西歐拍的影片中, 她還自己笑說Boop簡直是回復各種問題都好用的萬用台詞XD)

    而Lucie說的Boopers never "Die" 為何是唸 Di 而不是 Dai 呢?
    我的猜測是 Lucie與她配的角色Mercy(慈悲)都會說德文
    在德文中 Die 這三個字的唸法是 Di (ㄉ一)
    並不是把"死"用德文唸, 那整句都會不同
    單純只是俏皮的把D I E 三個英文字當德文來唸而已
    基於角色背景設定+當下的搞笑情況, 我覺得相當有可能
    (小補充, die在德文中是類似英文the的作用(一般是陰性詞與複數型態的冠詞)
    (慈悲在敵對開大你會聽到德文版的英雄永不消逝 "Helden sterben nicht!"

    也希望大家能多多支持我們翻譯組!
    訂閱頻道追蹤更多我們的影片!
    關於我們翻譯組: https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4035888
    動畫與額外翻譯的網誌:https://weedtrouble.blogspot.com/
    我們的Twitter: https://twitter.com/TransWeed

    片尾音樂來源:
    Track: Janji - Heroes Tonight (feat. Johnning) [NCS Release]
    Music provided by NoCopyrightSounds.
    Watch: https://www.youtube.com/watch?v=3nQNiWdeH2Q
    Free Download / Stream: http://ncs.io/ht

你可能也想看看

搜尋相關網站