[填詞]近日很榮幸得到香港著名填詞人兼樂評人黃志華在[信報]撰文對本人原創歌[荒井]的留意。其實寫詞最感到興奮,除了將自己整合了的思路以Melody去分享外,更有滿足感是能覓得知音(詞)人。事實上廣東話填詞真是非常難寫,基於其9個發音,所以每次寫到一句自己滿意,能押韻和表達到意思的歌詞是何等興奮。所...
[填詞]近日很榮幸得到香港著名填詞人兼樂評人黃志華在[信報]撰文對本人原創歌[荒井]的留意。其實寫詞最感到興奮,除了將自己整合了的思路以Melody去分享外,更有滿足感是能覓得知音(詞)人。事實上廣東話填詞真是非常難寫,基於其9個發音,所以每次寫到一句自己滿意,能押韻和表達到意思的歌詞是何等興奮。所以獲得著名樂評人兼填詞人以[荒井]這首歌為題寫下這篇樂評文章,令我對填詞的工作更為鼓舞。
回應一下黃志華先生有關中樂街頭表演; 其實我認識一位朋友- "黑鬼",他把中樂如二胡配合電子樂器造成很有意境的曲風。如果有機會到中環一帶(或其他地方)遇見他的表演,保證會對中樂配電子的可塑性感到驚訝。
最後再一次感謝黃志華先生對[荒井]留意和撰文,讓我的作品能於報章出現。以下收錄了[信報]全文:
p.s. Thanks Adirenne's Dad for discovering this article to me and thanks Adrienne and Rocky's conveyance. Also, thanks AS a Production for the MV making.
--------------------------------------
2015年5月11日
黃志華 詞說詞話
街頭之音
近期注意到一首叫《荒井》的粵語歌,由劉卓軒包辦詞曲唱以至編曲。其網上的MV一開始就打出一句話:「獻給所有街頭音樂人」,MV的尾聲處,更有十多行文字,謂:「在香港這個荒漠,仍有許多街頭音樂人在灌溉,他們試過被當成乞丐,遭執法者不友善對待,試過被途人指罵,試過被驅趕。他們拿著一大堆器材,擴音器、咪架、結他、電子琴……穿街過巷,汗流浹背,只想將音樂帶給這個城市,只想有一個平台去分享、去表達,下次在街頭遇見這些小伙子,報以一個微笑、掌聲、歡呼,一個肯定,就是孩子們繼續下去的動力。就讓我們的城市多點色彩,讓這個荒漠帶點甘泉。」 不被視為藝術
這些文字真是很好地說出了街頭音樂的存在意義,當然,劉卓軒本人也是街頭音樂人,最應知道那些意義以至是視它為目標之一。其實劉卓軒的身份又豈僅是街頭音樂人,他也曾出征《中國好聲音》,力壓許多香港區參選者,成為到上海出賽的香港區代表……至於他的音樂經歷及其他身份,要說還可以說一大堆,不贅了。
回說《荒井》,正是一首關注香港街頭音樂表演生態的歌曲,歌詞基本上頗見流暢,言簡意賅的唱出(點出)問題所在,尤其是剛開始的第一段:「聲音無限界,藝術定義源自官方取態。警方前行告戒,賣藝共行乞不可分界」音樂藝術應該不分戶內戶外,是在音樂廳玩還是在街頭玩,但很多時「藝術」的「定義」都是官定的,這些官定的「藝術定義」,常不考慮街頭音樂,甚至視這些街頭音樂家的表演活動與行乞無異。
可以說,如何讓户外的公共空間容納音樂表演,一定涉及種種的權力爭奪與詮釋權。而在香港,地小人多,一般的街頭表演首先便要面對附近居民的噪音投訴。
我利申一下,其實沒怎麼試過現場觀賞街頭音樂人的表演,但街頭表演音樂的經驗倒是有一丁點兒,那是多年前活化廳搞的中秋晚會,我基本上僅是在街頭吹吹洞簫拉拉二胡,音量並不大,主辦者都被附近的住戶投訴,以至有警員前來過問一番。
歷史遺留問題
說來,視街頭音樂家的表演活動與行乞無異,也許是歷史遺留下來的刻板印象,因為以前的香港街頭,的確有好些以奏音樂來行乞的人,而且多是拉二胡、彈秦琴的。不過,這樣一說好像又特別歧視中樂──彷彿意味街頭表演寧願彈結他彈電子琴等等,千萬勿玩中樂,不然就真像是行乞的。我相信更需要有玩中樂的街頭音樂家勇敢地活動活動,洗刷洗刷人們對街頭「中樂」的負面印象。
再看《荒井》的另兩段詞句:「文化幕場外那弧度也成就了時代化,標準單一化,一片繁華」,「(Rap)活喺商業化嘅城市當中,一班年青人向住夢想去衝……」前一段「化」得有點難消化,感覺上是渴求音樂藝術的真正多元,既有音樂廳內的藝術,也應容得下並扶掖街頭音樂藝術,讓街頭音樂有茁壯長大的環境。至於後兩句rap詞,我倒是想,要多元的話,街頭音樂不該只有年輕人搞,也應有中年人以至銀髮一族,只是未成氣候吧。
#信報#黃志華#黑鬼#樂評#hinry #hinrylau #hkig#荒井#街頭音樂#busking #busker #填詞#寫詞#作詞#原創歌
意簡言賅發音 在 Sally Ngai's Private Heart Facebook 的最佳解答
書展第一日我請左半日假帶女女去~😎
因為Dr-Max 邀請左不同嘉賓分享學習英文心得
今日就有陶傑先生同梁校長做嘉賓呀~ 😍😍😍
作為一個小粉絲,見到陶傑先生緊張到唔識講野~ 想搵佢簽名先醒起無帶筆,又唔知簽去邊~ 好亂呀~😆
陶傑先生好Nice呀,佢敎我想小朋友學好英文,可以睇多D外國電影,培養小朋友的國際視野~🤓
佢負責主編既Dr-Max 國際學生時報,內容就係以世界專題(Global)、名人領袖(Leaders)及科學奧秘(Science),涵蓋中西名人歷史,兼顧科學知識,等小朋友從不同範疇去學習同接觸英文,從而帶起小朋友的學習動機。
提升英文寫作技巧方面就可以多接閱讀用精煉文筆寫成嘅英文文章,從而學習英文生字及文法-,言簡意賅的寫作手法表達邏輯 🤓
而我仲好榮幸有機會同梁兆棠校長及多位敎育界前輩傾計呀🥳 梁兆棠校長超勁,我講左阿女讀邊間小學,佢即刻知道校長叫咩名同做左幾多年~ 天呀~ 😱
校長教我地要多接觸英語,從平日的生活多加留意
➡️出街,坐車,去超市都可以趁機學英文架。讓小朋友從小多接觸英文,特別喺語言敏感期,吸收能力特別強
➡️在家就可以閱讀英文書,做工作紙,用英文教材。幫自己訂下一個目標,例如今個暑假要學夠500個英文生字,不論深淺,日積月累,就可以儲到好多生字, 小朋友完成練習/任務後,家長都要俾d獎勵呀。
➡️親子閱讀/學習時間能有效增加小朋友學習興趣及效能
➡️小朋友可以利用有點讀功能嘅教材,自學之餘仲可以收聽標準英文發音。點讀筆有題解功能,就算冇老師係身邊,亦有小老師解題
*梁校長更推薦DR-Max嘅兒童英語教材Electronic English比各位家長👍👍👍👍
今日係Dr-Max 登記左做會員,仲攞到一副UNO, 小朋友勁開心,佢話會認真去學習架啦~XD (獎勵果然有用😂🤣😂🤣😂)
聽完專員介紹Dr-Max 教材後,佢地仲送左一套世界動物百科王國英文書俾阿女呀。 呢個暑假,又有書睇啦~📚
Dr-Max SPI護脊書包義賣活動:優惠價$200(標準價$638),每日限售30個,所得收益扣除成本將全數撥捐慈善團體
Dr-Max 攤位:Hall 3兒童天地 3E-A20,22/3E-A26⠀
#drmax #drmaxhk #drmaxlimited #ElectronicEnglish #英語教材 #數soeasy #國際學生時報 #ISJ #AE大王 #一點就明 #學得要精 #書展 #2021書展 #SPI #SPI護脊書包 #義賣活動 #脊骨健康
DR-Max 英語一點就明
意簡言賅發音 在 呂如中 Facebook 的最佳貼文
43說話課-不要亂用成語
成語好用,言簡意賅,詞句背後的典故清楚豐富,卻僅用極少的字數陳述;如果不確定或不會用,不如別用,把該說的話講明白就好,不然小則被笑誤會,大則誤事或得罪他人.
近日聽到的多是發音不正確或錯別字,還好,頓了一下就明白對方說什麼,只是當下不知道該不該好心糾正----
*“這件事真的非常辣手……”(是”棘ㄐㄧ/ ”,一時以為他要點紅油抄手)
**“視力那麼差,該不會病入高盲了吧!!”(對方完全弄錯原意,原是指各種病症到了非常嚴重地步,不單指眼睛;也許對方一直以為最後一個字唸”盲”,因此誤以為這句話是”高盲”,應該是”病入膏肓”,音ㄏㄨㄤ.其實根本不必使用這樣難的成語)
***”一言進出,四馬難追!”(聽了好久才發現哪裡怪怪的,是一言”既出”,駟馬難追,雖然當事人堅持”進出”跟”既出”差不多,但成語就是成語,硬掰就不叫成語了)
接下來是最近聽到不恰當的用法----
@”如中哥空穴來風,歌詞填得真好!”(ㄜ…”空穴來風”比喻流言乘隙而入,或憑空捏造不實傳言,絕非讚美.我猜粉絲是指我忽然發想的創意很棒的意思吧?……還是真的在罵我?)
@@”如中哥的通告回來了,一波未平,一波又起,真替你高興.”(對方到底想說我之前被取消通告的衰事太多?還是恭喜我獲得接二連三的通告?”)
@@@”以後如中哥夜晚跑步要捕風捉影,小心意義”(……大概猜得到對方關心我的意思! 但“補風捉影” 也是造謠生事之意,另外是小心”翼翼”!)
例子太多,一時記不得,想到了再分享給大家.
意簡言賅發音 在 浩爾譯世界 Facebook 的最佳貼文
【遣詞用字原來這麼重要!
歐巴馬 VS 川普 演說對比】
儘管內容相近
呈現方式卻天差地遠!
It’s not what you present,
but how you present it!
日前美國宣布擊斃阿布達迪
川普在白宮召開記者會
其演說長度為四十八分鐘
而當年歐巴馬公布賓拉登死訊
只用了九分半鐘
(請參照影片內容)
-
歐巴馬:美軍在那塊敵軍基地上採取了針對性的行動。
Obama: The United States launched a targeted operation against that compound.
川普:他們開了很多槍、炸了很多地方,他們甚至不是走前門進去的。你懂嗎?你以為是走前門,像個普通人一樣敲兩下門:「叩、叩,我可以進來嗎?」
Trump: They did a lot of shooting, and they did a lot of blaster, even not going through the front door, you know you’d think you go through the door. If you’re a normal person, you say “knock, knock”, may I come in?
-
針對同一個主題、位處同一個情境
為什麼有些人言簡意賅、字斟句酌
有些人卻是漫漫其詞、不知所云呢?
這就必須提到語言學中的一個概念:
Register(語域)
英國語言學家
韓禮德(M. A. K. Halliday)認為
按照語言在不同情境的呈現方式
可以劃分出不同的語域
例如新聞廣播、外交演說、商業會談
家常對話、和小朋友對話等等
在各個語言領域中所使用的語言
會有不同的語體
也就是不同的呈現方式
比方說
在正式或公開場合說話時
英語使用者傾向遵循「正式」語法規範
假如出現了 -ing 結尾的單字
如 walking 時
不會將其發音為 walkin’
此外,在用字遣詞上也更為注意
除了避免使用非標準的單字如 ain’t
同時也傾向使用「更正式」的字詞
比如使用 mother 而不是 mom
使用 children 而不是 kid
我們可將 register 一詞理解為「層次」
從「最不正式」到「最正式」的場合
各個層次的語言表達方式
簡單來說就是
#在不同的場合使用對應的語言層次
更直接一點就是:
在對的場合、向對的人、說合宜的話
-
再次回到影片例子
此時情境是公開的政治場合
用字遣詞更為正式、嚴謹
在外交辭令、政治演說中
不應輕易使用隨便語體
我們來看看以下對比片段:
歐巴馬:經過一場交火後,他們擊斃了歐薩姆・賓拉登,並且繳獲了他的遺體。
Obama: After a fired fight, they killed Osama Bin Laden and took custody of his body.
川普:他死得像條狗,一隻漂亮的狗、有天份的狗。
Trump: He died like a dog, a beautiful dog. A talented dog.
-
大家是否感受到
層次的不同、語言的奧秘了嗎?(笑)
喜歡這篇文章的話,別忘了分享給朋友
讓我們充滿動力,努力分享更多
#語言學乾貨文 喔!
#說話要符合時宜
#用字遣詞真的很重要
-
此翻譯字幕僅供學習用途
如有侵權請留言告知
敬請支持原作:https://youtu.be/OsBOWSjOLsE