作者la1aco (lalaco)
看板KoreaStar
標題[閒聊] 具惠善「沈痛女人心聲」3金句
時間Fri Aug 23 19:28:26 2019
具惠善「沈痛女人心聲」3金句 網看文筆跟著落淚:最悲傷的文字
記者蕭采薇/綜合報導
韓星安宰賢與具惠善「童話婚姻」破滅,連日來雙方交鋒,越來越多夫妻間的私事曝光。
不過從婚後就少出現在大眾面前的具惠善,利用IG為自己發聲,清晰、哀傷又犀利的文字
,讓不少人看了也跟著心疼,也讓「具惠善文筆」成為熱門話題。
從深夜的IG發文到硬起來回應安宰賢及其親手,網友選出具惠善3句「最哀傷金句」,幾
乎可以用在任何心碎的情況下。包括:「他好像只是非常短暫的愛了我一下!」、「就像
你當初說服我結婚一樣,這次也負責說服我離婚吧。」、「我是住在家裡的幽靈,你曾經
那麼愛過的那個女人變成了僵屍。」
有女網友看完後,難過地說:「她文筆好好,但這是我看過最悲傷的文字。」也有人佩服
具惠善:「即使在這麼痛苦的情況下,還能保有這麼清晰的頭腦。」更有不少人因此表示
,
會想看看具惠善所寫的小說。 同時具有小說家身份的具惠善,用詞犀利、刀刀見骨,流暢的敘事方式,說的卻是一個女
人最沈痛的心聲。從一開始的「我會將真相昭告天下」,到把對方「因為妳不性感,妳有
不性感的乳頭所以我一定要離婚。」文情理並茂,清晰又哀傷的說出自己的痛,安宰賢和
經紀公司的言論和聲明完全相形見絀。
https://star.ettoday.net/news/1519804 --
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.228.228.233 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KoreaStar/M.1566559708.A.377.html
推 TousBaby: 人家是真的有才華好不?當初沒長眼選了 118.168.21.161 08/23 19:30
→ TousBaby: 廢咖小 118.168.21.161 08/23 19:30
推 chengung: 許多聰明的女人總是栽在本男人手裡 42.74.130.89 08/23 19:31
推 hermes20372: 推記者沒有把乳頭那句變成金句223.141.143.241 08/23 19:34
推 willy61615: 就譯文看來 很普通 111.251.141.89 08/23 19:35
推 lamirk: 希望能有出版社談到中文版小說 150.117.35.164 08/23 19:35
推 chengung: “他只是非常短暫的愛了我” 42.74.130.89 08/23 19:35
→ chengung: 是2019聽過最哀傷的一句話 42.74.130.89 08/23 19:35
→ yamhome: 之後應該會出書 114.43.39.44 08/23 19:42
推 whaleu6: 推記者 推具惠善 人總有時候會遇到挫折, 61.224.6.146 08/23 19:43
→ whaleu6: 選錯了好好面對解決就好,沒有一個人有義 61.224.6.146 08/23 19:43
→ whaleu6: 務要過完美的人生給別人看 61.224.6.146 08/23 19:43
推 TSNing: 金句竟然沒選那句話記者是清流嗎 是看著也 49.216.6.33 08/23 19:47
→ TSNing: 覺得真摯的新聞 49.216.6.33 08/23 19:47
推 AHAAA: 具的文字讓人很有共鳴,好心酸QQ 122.254.53.170 08/23 20:00
推 army180cm: 覺得文筆很有渲染力114.137.182.161 08/23 20:02
推 stevexbucky: 真的 很有渲染力 不是冷冰冰的文字 163.49.200.182 08/23 20:02
→ stevexbucky: 那種感覺 163.49.200.182 08/23 20:02
推 yoshro: 不愧是作家 111.246.81.136 08/23 20:10
推 ChoiYoungJae: 「愛過的女人變成了殭屍」那段真的 118.171.78.5 08/23 20:11
→ ChoiYoungJae: 起雞皮疙瘩 完全能感受到心碎 118.171.78.5 08/23 20:11
推 icode: 殭屍那句很有共感,如果具出有關女性的書 42.75.200.169 08/23 20:11
→ icode: 我一定買 42.75.200.169 08/23 20:11
推 pinaa0421: 出書會買+1 不過真的很疑惑為何會看上 118.165.226.83 08/23 20:12
→ pinaa0421: 安.. 118.165.226.83 08/23 20:12
→ doujiang1221: 韓星板的清流記者增加到兩位了 118.169.214.55 08/23 20:13
推 coke0514: 她們也是因戲結緣 1.161.24.118 08/23 20:13
推 wtt0331: 殭屍那段雞皮疙瘩有點為文筆所感動(雖然 39.12.41.29 08/23 20:17
→ wtt0331: 不是時候… 39.12.41.29 08/23 20:17
推 god123456789: 不得不推這文筆,祝福具大人早日出 101.10.33.167 08/23 20:17
→ god123456789: 走~ 101.10.33.167 08/23 20:17
→ qazxswptt: 不管對錯問題 安這麼草包 筆戰一定輸 125.174.206.78 08/23 20:21
推 manmani: 她的文字能引起共鳴,讓人感同身受 14.199.217.77 08/23 20:26
推 Joice796002: 「他只是非常短暫的愛過我」,真的是 124.6.21.116 08/23 20:26
→ Joice796002: 很悲傷的文字,但是真的也是佳句 124.6.21.116 08/23 20:26
→ QT1020: …… 42.72.240.133 08/23 20:29
推 feywen: 就算譯文還是很有力道,用簡樸的文字仍然218.166.179.195 08/23 20:31
→ feywen: 能打動人,那才是最厲害的,而非華麗文藻218.166.179.195 08/23 20:31
→ feywen: 的堆砌218.166.179.195 08/23 20:31
推 a26765421: 非常短暫的愛過我,這句真的很難過 110.28.7.206 08/23 20:32
→ snoopy63: 非常短暫的愛過我真的讓人很痛... 101.9.81.125 08/23 20:34
推 venchy1110: 推樓上f大 115.43.53.61 08/23 20:39
推 sinau: 這麼好的女人 不知道珍惜... 27.52.131.105 08/23 20:42
推 vanish5566: 我看到殭屍那句就噴淚了..心疼具大人 101.13.116.187 08/23 20:42
推 diyun: 具大人QQ 1.172.211.144 08/23 20:43
推 yyying: 推具,真的很心疼她...218.166.112.243 08/23 20:43
推 chenyoyo: 「非常短暫的愛過我真的太悲傷了QQ 115.82.12.113 08/23 20:44
推 yun0215: 曾經愛過的女人變成殭屍 真的雞皮疙瘩QQ 118.161.85.122 08/23 20:54
推 CacTus69: 殭屍那句很有畫面 (不是真的殭屍) 27.247.168.59 08/23 21:03
推 chunching: 文筆很能引起共鳴118.160.130.235 08/23 21:03
推 hanshinkin: 具惠善本來就很有才華 眼凸才選到安 49.216.226.120 08/23 21:03
推 im885636: "我是住在家裡的幽靈,你曾經 那麼愛過 36.233.2.211 08/23 21:10
→ im885636: 的那個女人變成了僵屍"看了真的好難過.. 36.233.2.211 08/23 21:10
→ im885636: . 36.233.2.211 08/23 21:10
推 megatonBomb: A非常短暫的愛了B一下最近真的很常 219.70.213.11 08/23 21:12
→ megatonBomb: 被到處用XD 219.70.213.11 08/23 21:12
推 Cottonz: 看到她的文字都心碎了QQ 114.137.249.85 08/23 21:12
推 earthperson: 翻譯過的文字還那麼有共感真不容易, 49.214.226.124 08/23 21:12
→ earthperson: 希望她能幸福QQ 49.214.226.124 08/23 21:12
推 Nadialove: 超難過 1.161.162.173 08/23 21:15
推 JaehyunRVSM: 殭屍真的讓人心疼 39.13.102.238 08/23 21:15
推 m1nd1Y: 我想我以後都不會再稱呼她為具大人了 畢竟 60.48.224.81 08/23 21:17
→ m1nd1Y: 這個稱呼是渣男叫的 想想都噁心 60.48.224.81 08/23 21:17
推 yiing0221: 都能變成韓劇台詞了QQ 推具! 115.82.21.171 08/23 21:36
推 smonke: 感覺那男的根本就是有目的性的去接近她 36.230.72.33 08/23 21:38
→ smonke: 想利用女方的名氣金錢... 36.230.72.33 08/23 21:39
推 ianfo: 寫成歌來唱感覺會紅耶 1.165.69.238 08/23 21:39
推 minionsll: 安截圖訊息 這故事怎麼編輯這麼久... 39.8.190.98 08/23 21:40
→ smonke: 韓國渣男真的可以渣到無下限....=_=a 36.230.72.33 08/23 21:40
→ minionsll: 顆 不敢面對了 就乖乖私下談好 不要再 39.8.190.98 08/23 21:41
→ minionsll: 丟人現眼了 安 39.8.190.98 08/23 21:41
→ smonke: 他們應該掰不出來了吧..被打臉打好玩的 36.230.72.33 08/23 21:42
推 sandy0717c: 安截圖到底要截幾天啊? 114.39.87.62 08/23 21:44
推 YuTacooooo: 推惠善 27.242.66.196 08/23 21:54
推 vacancy623: 非常短暫的愛了我一下QQ 覺得心酸酸 118.168.146.63 08/23 21:55
推 dxiie: 譯文也讓人很有共鳴 這文筆真的很好203.163.202.126 08/23 21:59
推 icode: 安截圖要找美編製圖,編劇掰內容,代筆幫他 42.75.200.169 08/23 22:01
→ icode: 寫聲明,需要三天的時間 42.75.200.169 08/23 22:01
推 CacTus69: 看吧我就說大家乖乖上班 週末才可能出 27.247.168.59 08/23 22:02
→ CacTus69: 圖 27.247.168.59 08/23 22:02
推 noguchi0203: 還好金句沒有那句+1111.246.125.203 08/23 22:03
推 hahax52: 第一句話真的蠻傷~ 114.40.157.144 08/23 22:20
推 eric88103: 在這邊問一下 安到底截好圖了沒 101.10.44.70 08/23 22:31
推 LilykoKun: 殭屍那句真的感受到痛徹心扉QQ 223.141.245.36 08/23 22:47
推 kasalai: 具大人的文字富有感情,真的是性格很感 111.242.219.2 08/23 23:10
→ kasalai: 性的人才寫得出來 111.242.219.2 08/23 23:10
推 yong9812: 也想問安到底截好圖了沒 114.136.1.220 08/23 23:27
推 smonke: 可能還在學PS怎麼用吧... 36.230.72.33 08/23 23:37
推 chiayen1935: 去看了第一集第二集的新婚日記!才知 61.227.200.242 08/23 23:38
→ chiayen1935: 道具大人好能幹,手好巧,個性好真摰! 61.227.200.242 08/23 23:38
→ chiayen1935: 很多人問為何具會愛上安!他長相不是 61.227.200.242 08/23 23:38
→ chiayen1935: 我的菜,但安的聲音很有魔力,會以為他 61.227.200.242 08/23 23:38
→ chiayen1935: 的假仙是真愛..就像具說的,當初怎麼 61.227.200.242 08/23 23:38
→ chiayen1935: 說服我結婚的,,現在也來說服我為何要 61.227.200.242 08/23 23:38
→ chiayen1935: 離婚!個性長情的女人,偏偏遇到花花 61.227.200.242 08/23 23:38
→ chiayen1935: 公子裝君子的安!!「他好像只是非常短 61.227.200.242 08/23 23:38
→ chiayen1935: 暫的愛了我一下!」具大人的文采真 61.227.200.242 08/23 23:38
→ chiayen1935: 的很有靈性~ 61.227.200.242 08/23 23:38
推 chiayen1935: 先跟安粉說一聲抱歉,想看到安得到現 61.227.200.242 08/23 23:41
→ chiayen1935: 世報! 61.227.200.242 08/23 23:41
推 fan0106: 記者真情流+1 42.72.253.207 08/23 23:42
推 chiayen1935: 新婚日記中,鏡頭前的裝模作樣,演技 61.227.200.242 08/23 23:43
→ chiayen1935: 不是一般呀~ 61.227.200.242 08/23 23:43
→ chiayen1935: 我倒是沒看過安的任何戲劇作品!!但 61.227.200.242 08/23 23:44
→ chiayen1935: 那表現愛妻的口條讚讚讚~ 61.227.200.242 08/23 23:44
推 YiHam123: 具在新婚日記真的就是個活生生的藝術家 61.228.164.72 08/23 23:45
→ YiHam123: 具在創作的時候安常打擾到具 61.228.164.72 08/23 23:45
→ YiHam123: 現在看來那段就像是得到玩具的小孩纏著 61.228.164.72 08/23 23:46
→ YiHam123: 不放,現在玩膩了就丟 61.228.164.72 08/23 23:47
推 chiayen1935: 我是女的我都想跟具大人一起生活了! 61.227.200.242 08/23 23:52
→ chiayen1935: 她什麼都會,可以開個像美國瑪莎史都 61.227.200.242 08/23 23:52
→ chiayen1935: 華那種家政節目!真是一朵玫瑰開在牛 61.227.200.242 08/23 23:52
→ chiayen1935: 屎菊旁邊~要離婚也還要好久啊!!安有 61.227.200.242 08/23 23:52
→ chiayen1935: 公司罩著,她只有她自己!結果目前一 61.227.200.242 08/23 23:52
→ chiayen1935: 個小小的她贏得好多女人的心,連在韓 61.227.200.242 08/23 23:52
→ chiayen1935: 國都有男人留言說,想揍她老公! 61.227.200.242 08/23 23:52
→ chiayen1935: V大說的對,,就像被玩膩的玩具一樣!! 61.227.200.242 08/23 23:53
推 smalllily: 推記者清流,選詞斟酌123.110.209.143 08/23 23:54
→ chiayen1935: 希望一切快點結束,找個新好男人..我 61.227.200.242 08/23 23:54
→ chiayen1935: 身邊好多對都過得很幸褔!具只是比較 61.227.200.242 08/23 23:54
→ chiayen1935: 倒楣而己!下一個一定會更好 61.227.200.242 08/23 23:54
推 zhickun: 我如果是具...應該會希望沒有遇過安這個 123.194.128.55 08/23 23:56
→ zhickun: 人吧,完全就是爛的誇張 123.194.128.55 08/23 23:56
推 smalllily: 希望具在這之後,不會失去愛人的勇氣123.110.209.143 08/24 00:12
推 chiayen1935: YiHam大對不起,我觸目把Y看成V~具大 61.227.200.242 08/24 00:14
→ chiayen1935: 人真的是活生生的藝術家啊!好佩服她 61.227.200.242 08/24 00:14
→ chiayen1935: 的才華和勤勞! 61.227.200.242 08/24 00:14
推 catch27: 拍拍 一定要走出來!我們等妳! 27.247.102.122 08/24 00:15
推 shapeskerae: 非常短暫的愛過我,真的很令人心痛218.173.146.244 08/24 00:16
推 cl1226: 真的每一句都好心痛... 42.72.179.75 08/24 00:36
推 senstivewu: 她的文筆讓人很共感 122.100.82.44 08/24 00:58
推 cashko: 安根本不尊重人 36.227.42.165 08/24 00:58
推 gd2s0203: 如果看過他韓文原文...不會覺得他文筆好115.142.175.152 08/24 01:17
→ gd2s0203: 尤其ig第一次PO對話紀錄那篇 超難懂115.142.175.152 08/24 01:18
推 icode: gd大是指安宰賢嗎? 42.75.200.169 08/24 01:39
→ wenmilkyway: g大是說具吧,安的對話還在難產中220.129.192.171 08/24 01:42
→ gd2s0203: 我說具沒錯 他第一天凌晨公開的內容 坦115.142.175.152 08/24 02:27
→ gd2s0203: 白講寫得很怪 看起來像韓文不好呵呵115.142.175.152 08/24 02:27
→ gd2s0203: 說他講話很有意境沒錯 但不覺得文筆好115.142.175.152 08/24 02:28
推 snoopy63: 樓上懂韓文啊?用韓文判斷韓文不好還是 101.12.41.243 08/24 03:04
→ snoopy63: 用中文判斷呢? 101.12.41.243 08/24 03:04
→ snoopy63: 除非你韓文程度好到可以去評斷韓文用法 101.12.41.243 08/24 03:07
→ snoopy63: 好壞,否則看個中文翻譯可以判斷韓文文 101.12.41.243 08/24 03:07
→ snoopy63: 法也很厲害... 101.12.41.243 08/24 03:07
推 rabbitcute: 短暫的愛我一下 真的很心酸 唉 101.12.236.253 08/24 04:18
推 KDCI: 非常短暫的愛我一下,真的很引起共鳴又令人 36.239.101.90 08/24 06:25
→ KDCI: 心酸的1句話 36.239.101.90 08/24 06:25
噓 Seaware: 渣男 27.52.108.79 08/24 06:29
推 wantsleep: 唉 具加油啊 27.246.69.201 08/24 07:15
→ bearKQG: 選錯男人真的會誤一生 223.136.244.15 08/24 09:21
→ chin0505: 韓文本來就比較白話 翻譯成中文 只是讓 101.14.244.213 08/24 09:48
→ chin0505: 大家更感受心痛 101.14.244.213 08/24 09:48
推 carey109: 短暫愛了我一下真的太心酸了 61.231.84.253 08/24 09:51
推 gd2s0203: 就是看得懂 才會這樣說的好嗎?不需要你115.142.175.152 08/24 10:49
→ gd2s0203: 看不懂韓文 就認為別人也是跟你一樣 我115.142.175.152 08/24 10:49
→ gd2s0203: 只是說出我的見解 不喜歡就忽略 身邊韓115.142.175.152 08/24 10:49
→ gd2s0203: 國朋友看不懂具惠善文章的也不在少數就115.142.175.152 08/24 10:49
→ gd2s0203: 是115.142.175.152 08/24 10:49
推 snoopy63: 本來就可以表達不同意見,我只是對於一 116.241.98.137 08/24 11:20
→ snoopy63: 個非韓國人去質疑韓國人使用韓文的能力 116.241.98.137 08/24 11:20
→ snoopy63: 感到神奇而已,誰知你這麼神奇~~ 116.241.98.137 08/24 11:20
推 dsp1994c: 真的想看小說~~~~ 118.169.46.249 08/24 11:21
推 wsdwl: gd大的IP是從首爾發推文吧? 110.26.164.191 08/24 11:41
→ wtt0331: 所以其實是翻譯文采好嗎XD 那具的書文筆 180.176.25.71 08/24 12:18
→ wtt0331: 如何啊XD 看推文說她有作家身分? 180.176.25.71 08/24 12:18
推 minionlo: 具惠善會畫畫會唱歌會寫書會演戲,安這 36.234.32.119 08/24 13:30
→ minionlo: 種小白臉不值得她 36.234.32.119 08/24 13:30
推 gd2s0203: 具有出書呀 所以說他是作家沒錯 但他的 117.111.21.237 08/24 13:35
→ gd2s0203: 作品並非傳統文學家那種 比較多是畫畫或 117.111.21.237 08/24 13:35
→ gd2s0203: 是音樂相關 還有我只是針對具爆料的那篇 117.111.21.237 08/24 13:35
→ gd2s0203: 文章說文法不好 讓人看不懂 有人這樣就 117.111.21.237 08/24 13:35
→ gd2s0203: 覺得神奇 呵呵 我是覺得台灣翻譯的新聞 117.111.21.237 08/24 13:35
→ gd2s0203: 寫不好看的人也不會多 相對是有潤筆過的 117.111.21.237 08/24 13:35
→ gd2s0203: 本人寫的原文跟經過潤筆後的新聞稿 要 117.111.21.237 08/24 13:35
→ gd2s0203: 怎麼看待就看個人 117.111.21.237 08/24 13:35
→ tsuku: 台灣人也不一定中文就很好啊 我從小學中文 114.44.219.144 08/24 13:51
→ tsuku: 學了這麼久都還不敢說自己中文很好(XD) 114.44.219.144 08/24 13:52
推 gd2s0203: 是啊 所以我說他韓文看起來不好 有這麼 117.111.21.237 08/24 14:22
→ gd2s0203: 神奇嗎 呵呵 117.111.21.237 08/24 14:22
→ NC0516: 韓文很好的gd大大,對於第一篇IG簡訊對話 101.136.99.130 08/24 14:48
→ NC0516: ,很多人說安錯字百出,你怎摸看? 101.136.99.130 08/24 14:48
推 gd2s0203: 我韓文沒有很好 只是單純看得懂而已 而 121.151.90.31 08/24 14:54
→ gd2s0203: 我說的就是那篇ig 不是錯字很多 而是文 121.151.90.31 08/24 14:54
→ gd2s0203: 法怪怪的 看不太懂確切的意思 如果去翻 121.151.90.31 08/24 14:54
→ gd2s0203: 之前的新聞 也會發現翻譯各有不同 就是 121.151.90.31 08/24 14:54
→ gd2s0203: 因為他本文真的會讓人看不懂 121.151.90.31 08/24 14:54
推 gd2s0203: 啊 抱歉 你說的是安嗎? 我沒仔細看過對 121.151.90.31 08/24 14:59
→ gd2s0203: 話紀錄 只針對具post的那個長文討論而已 121.151.90.31 08/24 14:59
推 gd2s0203: #1TMDlU9W 我說的是這篇的內容 121.151.90.31 08/24 15:01 → NC0516: 哦,你說第一天我以為是簡訊,那個算第二 101.136.99.130 08/24 15:07
→ NC0516: 次,看來真的以後需要懶人包。 101.136.99.130 08/24 15:07
→ NC0516: 不過大家稱讚的是她第三篇文,嗯。。。性 101.136.99.130 08/24 15:09
→ NC0516: 感乳頭那篇。 101.136.99.130 08/24 15:09
推 rochis: 還是說想寫得隱晦 所以文法怪怪呢? 中文 27.242.62.100 08/24 15:26
→ rochis: 詩也是常文法怪怪 27.242.62.100 08/24 15:26
推 gd2s0203: 這我不曉得耶 剛剛問韓國朋友 他說的確115.142.175.152 08/24 15:35
→ gd2s0203: 他們兩個寫的都怪怪的 可能網友們講安錯115.142.175.152 08/24 15:35
→ gd2s0203: 字很多是真的 我版上是找不到你們說的第115.142.175.152 08/24 15:35
→ gd2s0203: 一次對話紀錄 所以我不清楚115.142.175.152 08/24 15:35
推 dany1128: 至少還有愛過一年時間 扣掉安宰賢看精神122.117.248.218 08/24 16:19
→ dany1128: 科的一年四個月和兩人分居時間122.117.248.218 08/24 16:20
→ dany1128: 加上婚前談戀愛那段時間 至少有愛過二年122.117.248.218 08/24 16:22
推 eve4318: 那個是原本私下傳的簡訊,就是想到哪打 223.139.97.98 08/24 16:46
→ eve4318: 到打,所以才看起來文意不通順,就是一 223.139.97.98 08/24 16:46
→ eve4318: 個截圖證據 223.139.97.98 08/24 16:46
推 liuuxy: 說服那段 文筆真的好啊 聽了就覺得心碎 49.214.160.118 08/24 19:17
→ liuuxy: 很心疼 49.214.160.118 08/24 19:17
推 flyinhigh: 唉……在愛裡受傷的人應該很有同感203.163.211.249 08/24 20:55
推 MRHF: 看了真的心酸 123.193.39.63 08/25 18:47
推 utaka: 有渲染力也有畫面感,讓讀者可以感受到她 117.19.163.244 08/26 08:43
→ utaka: 的心痛 117.19.163.244 08/26 08:43
推 eveleo10: 心酸 祝她好 111.83.163.20 08/26 22:57