[爆卦]恁方言是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇恁方言鄉民發文沒有被收入到精華區:在恁方言這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 恁方言產品中有7篇Facebook貼文,粉絲數超過4,944的網紅台灣主權和平獨立,也在其Facebook貼文中提到, 為了怕有些人,特別是國民黨當過大官的人,忘記為什麼會有「二二八和平紀念日」,定宇今天特別分享粉專「少了一個之後」所拍攝的「湯德章」情景劇。 —-以下摘自該粉專—— 湯德章律師:「免!我免!恁根本就無需要共我縛,佇我的身軀頂留有大和魂之血。恁若一定愛有一个人予恁交代,若按呢我一个人就有夠矣。」...

  • 恁方言 在 台灣主權和平獨立 Facebook 的最讚貼文

    2020-02-28 19:47:42
    有 5 人按讚


    為了怕有些人,特別是國民黨當過大官的人,忘記為什麼會有「二二八和平紀念日」,定宇今天特別分享粉專「少了一個之後」所拍攝的「湯德章」情景劇。

    —-以下摘自該粉專——
    湯德章律師:「免!我免!恁根本就無需要共我縛,佇我的身軀頂留有大和魂之血。恁若一定愛有一个人予恁交代,若按呢我一个人就有夠矣。」

    (國民黨軍官嗆:「講國語啦!」)

    「台湾人バンザイ、台湾人バンザイ、台湾人バンザイ!(台灣人萬歲、台灣人萬歲、台灣人萬歲!)」

    ——《湯德章歷史實境劇》

    在日文與英文字幕陸續上線後,在 台語正常化推動聯盟 的協助下,我們新增了台語文字幕,才發現這不僅是字幕,而是能讓字幕與劇中人——湯德章先生的用語相合。我們並特別在劇中外省軍人說話時,不上台語文字幕,雖然在228事件73年後的今天,台灣的人們都已經能聽懂中文,但是對1947年的人們而言,軍人們的話語,其實是無法聽懂,更無法看懂的。

    1945年10月25日國民政府接收台灣後,隔年1946年10月後開始禁止學校、報刊雜誌,以及公文文書以日文寫作,並全面推行中文,與後來的禁說方言政策,都讓我們失去原本最接近台灣這塊土地的語言許久⋯⋯

    謝謝許多推動台語文的朋友給我們的建議,讓我們在這次增加了台語文字幕,並會讓後續影片在製作資源允許下,盡力做出更貼合台灣土地故事的作品。誠摯感謝🙏

    而目前影片已有原本影片上的中文字幕,及新增的台語文、日文,以及英文字幕。也歡迎大家能多多幫我們分享,相互提醒著不遺忘,與前人們的故事一起行進下去。

  • 恁方言 在 王定宇 Facebook 的精選貼文

    2020-02-28 11:25:25
    有 4,836 人按讚

    為了怕有些人,特別是國民黨當過大官的人,忘記為什麼會有「二二八和平紀念日」,定宇今天特別分享粉專「少了一個之後」所拍攝的「湯德章」情景劇。

    —-以下摘自該粉專——
    湯德章律師:「免!我免!恁根本就無需要共我縛,佇我的身軀頂留有大和魂之血。恁若一定愛有一个人予恁交代,若按呢我一个人就有夠矣。」

    (國民黨軍官嗆:「講國語啦!」)

    「台湾人バンザイ、台湾人バンザイ、台湾人バンザイ!(台灣人萬歲、台灣人萬歲、台灣人萬歲!)」

    ——《湯德章歷史實境劇》

    在日文與英文字幕陸續上線後,在 台語正常化推動聯盟 的協助下,我們新增了台語文字幕,才發現這不僅是字幕,而是能讓字幕與劇中人——湯德章先生的用語相合。我們並特別在劇中外省軍人說話時,不上台語文字幕,雖然在228事件73年後的今天,台灣的人們都已經能聽懂中文,但是對1947年的人們而言,軍人們的話語,其實是無法聽懂,更無法看懂的。

    1945年10月25日國民政府接收台灣後,隔年1946年10月後開始禁止學校、報刊雜誌,以及公文文書以日文寫作,並全面推行中文,與後來的禁說方言政策,都讓我們失去原本最接近台灣這塊土地的語言許久⋯⋯

    謝謝許多推動台語文的朋友給我們的建議,讓我們在這次增加了台語文字幕,並會讓後續影片在製作資源允許下,盡力做出更貼合台灣土地故事的作品。誠摯感謝🙏

    而目前影片已有原本影片上的中文字幕,及新增的台語文、日文,以及英文字幕。也歡迎大家能多多幫我們分享,相互提醒著不遺忘,與前人們的故事一起行進下去。

  • 恁方言 在 催生台語公共電視台 Facebook 的最佳貼文

    2020-02-25 23:19:48
    有 113 人按讚

    "少了一個之後"團隊所製作的《湯德章歷史實境劇》推出了後,予真濟台灣人看了心肝真疼。影片當中湯德章律師講台語佮日語,中國兵仔講中文,誠實共彼陣的情景搬出來。有真濟網友看完,建議製作單位應該愛有一個台文字幕版。製作單位就按呢來推出。確實,若是咱坐時光機轉去彼陣,除了中國兵仔以外,若是邊仔有見證著這段歷史的台灣人, in心裹喝袂出聲的艱苦嘛攏是台語才著。感謝"少了一個之後"團隊用台文字幕還原彼陣的台灣語言環境。若無台語,哀悼無著味。

    (以下為"少了一個之後"迷眾頁原文貼上)

    湯德章律師:「免!我免!恁根本就無需要共我縛,佇我的身軀頂留有大和魂之血。恁若一定愛有一个人予恁交代,若按呢我一个人就有夠矣。」
    (外省軍官嗆:「講國語啦!」)
    「台湾人バンザイ、台湾人バンザイ、台湾人バンザイ!(台灣人萬歲、台灣人萬歲、台灣人萬歲!)」
    ——《湯德章歷史實境劇》
    在日文與英文字幕陸續上線後,在 台語正常化推動聯盟 的協助下,我們新增了台語文字幕,才發現這不僅是字幕,而是能讓字幕與劇中人——湯德章先生的用語相合。我們並特別在劇中外省軍人說話時,不上台語文字幕,雖然在228事件73年後的今天,台灣的人們都已經能聽懂中文,但是對1947年的人們而言,軍人們的話語,其實是無法聽懂,更無法看懂的。
    1945年10月25日國民政府接收台灣後,隔年1946年10月後開始禁止學校、報刊雜誌,以及公文文書以日文寫作,並全面推行中文,與後來的禁說方言政策,都讓我們失去原本最接近台灣這塊土地的語言許久⋯⋯
    謝謝許多推動台語文的朋友給我們的建議,讓我們在這次增加了台語文字幕,並會讓後續影片在製作資源允許下,盡力做出更貼合台灣土地故事的作品。誠摯感謝🙏
    而目前影片已有原本影片上的中文字幕,及新增的台語文、日文,以及英文字幕。也歡迎大家能多多幫我們分享,相互提醒著不遺忘,與前人們的故事一起行進下去。
    【臉書影片連結】《湯德章歷史實境劇》
    https://www.facebook.com/ForJusticeNow/videos/453199015367733/
    【YouTube連結】《湯德章歷史實境劇》
    https://youtu.be/5sLiuwxlfTE

你可能也想看看

搜尋相關網站