[爆卦]思覺失調症英文翻譯是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇思覺失調症英文翻譯鄉民發文沒有被收入到精華區:在思覺失調症英文翻譯這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 思覺失調症英文翻譯產品中有5篇Facebook貼文,粉絲數超過0的網紅,也在其Facebook貼文中提到, #道歉啟事 唔好意思,我走甩左件 #玩具 去左搵本小姐 玩,周圍搞人貼相真係非常唔好意思。 #香港老師也移民 aka #關菊英 aka #杯麵子 aka #個樣就係弱點 嘅自由西,你又曵曵啦下,今晚要罰你食Wagamama 拉麵先得 😈😈😈 我同你講啦,你拎我十六年前影嘅相周圍貼,對我係無影響架...

思覺失調症英文翻譯 在 Buan月亮說話 | 月亮曆 Instagram 的最佳解答

2021-09-16 10:36:08

【偏見好像是太隱微的事情——讀過《一起走 taskun mudaan》的發散心得】 感謝 @sloworkpublishing 的邀請,雖然來不及分享自己的經驗,還是希望可以用一些文字,推薦這一本我們自己很喜歡的紀實漫畫,然後也記錄發散心得。 關於地方創生的經驗,應該也很多人會對漫畫描述的過程,...

  • 思覺失調症英文翻譯 在 Facebook 的最佳解答

    2021-07-15 16:17:29
    有 1,144 人按讚

    #道歉啟事

    唔好意思,我走甩左件 #玩具 去左搵本小姐 玩,周圍搞人貼相真係非常唔好意思。 #香港老師也移民 aka #關菊英 aka #杯麵子 aka #個樣就係弱點 嘅自由西,你又曵曵啦下,今晚要罰你食Wagamama 拉麵先得 😈😈😈

    我同你講啦,你拎我十六年前影嘅相周圍貼,對我係無影響架~ 正所謂十八無醜婦,我當年讀大學,我嗰科選科草高票當選第三位,我唔睇得都嚇得(其實係因為全科得三個男人😂),anyway… 我剛剛都過了34歲生日,我真係想講:如果一個人唔係做明星嘅話,去到三十幾歲都仲係要靠個樣黎搵食,真係好可憐。

    我不帥,但我也沒有好似某人咁,嫌自己外貌羞家到要去搵「變靚啲」執完又執,仲執到上法庭,對嘛?你都真係幾好野,移民移到搵國安告人,連減肥都可以減到上法庭,都算係 #肉海奇葩 了。

    身體髮膚受諸父母,我真的沒有嫌棄過自己,就算我這個超易胖的體質讓我變熊,我也沒有嫌棄父母給我的DNA好不好?(何況在英國這種熊型挺受歡迎的 🤡)我不帥又如何?人醜就該勤讀書,我就努力讀書寫作,反正不用出鏡,也不用告訴/說服大家「我長得很帥」,這裡七萬一千個followers,請問誰是因為我的外表而follow這個專頁的?😂😂😂

    作為一個作者,如果我唯一能被人挑剔的只是我的外表,我感到萬二分榮幸。

    我跟你不一樣,我的身份不是源自「曾經做過教師」這回事,我自願離開教育界也活得很好;我的自信心不是建基在容易變幻的外表之上;我的人生也不是靠另一個男人施捨—— 我不用拎塊自由西出黎俾公務員狗官當oyster card咁嘟,先可以移到民、先可以有家用。

    你鬧我嘅說話,其實係反映緊自己嘅潛意識,你開個鬼page share 我,講黎講去唔係話我「陪男人」先有飯食,就係貼我嘅相。因為你覺得做唔到教師係一個恥辱、因為你覺得「唔靚」係一種恥辱,因為你要靠男人先有飯開先移到民係一個恥辱。

    不過,你有樣野講得好中,我真係除左工作之外,咩都係靠男人:家務有男人做、去旅行有男人plan、移民講一句我男人就做齊都有手續我只係負責簽名、我話想去法國退休佢就去法國買間屋俾我,到後來我搵到工想用自己錢,佢因為我唔用佢張附屬卡而嬲左—— 我覺得被這個男人寵愛,是世界上最美好的事情,而我也給他最大的鼓勵和支持,當然,還有無窮無盡的愛—— 親愛的,婚姻就是互相支持、愛慕與鼓勵,這沒什麼好恥辱的。

    #來說是非者
    #便是是非人
    #教育界嘅恥辱
    #好心善用NHS睇醫生啦
    #係咪英文太差唔識講呀
    #咁啦我幫你做翻譯啦
    #等一下
    #無定向喪心病狂間歇性全身機能失調症英文點講
    #好似係ChiLunSin

  • 思覺失調症英文翻譯 在 Buan 月亮說話 月亮曆 Facebook 的最佳解答

    2021-07-12 20:05:20
    有 85 人按讚

    【偏見好像是太隱微的事情——讀過《一起走 taskun mudaan》的發散心得】

    感謝 @sloworkpublishing 的邀請,雖然來不及分享自己的經驗,還是希望可以用一些文字,推薦這一本我們自己很喜歡的紀實漫畫,然後也記錄發散心得。

    關於地方創生的經驗,應該也很多人會對漫畫描述的過程,比如某些可能官僚、某些文化衝擊,甚至地方人士角力之類類的感慨。

    如果你也喜歡透過各種方式去理解地方創生的樂與痛,歡迎你預購收藏。

    《一起走 taskun mudaan》每場地方創生都會遭逢的可愛失敗日誌☞ https://lihi1.com/8Pkdf/fb0705

    #偏見好像是太隱微的事情

    #讀過一起走TaskunMudaan的發散心得

    -----

    偏見好像是太隱微的事情,有時候我都會儘量講成無知,好像無知就比較能區分出個體與個體間的差異,偏見是太重的指控,無知就單純一點,沒有那麼容易指責,我猜是人性某種對於幼小的保護慾,或者某種想要原諒或被原諒的群體性。

    所以那些雖然是出於偏見、但講起來很好笑的事,是因為大多數人都不會太在意——某些差異對待未曾上升到族群的層次,「某些人就是這樣啊」,都只是某些人的責任。我願意相信有些人比某些人更在意我們在意的,但那些尚未發生的、尚未被解釋的,刻板印象的壓縮檔被安裝在這個地方,對原住民族來講可能是四百年前就系統錯置的木馬病毒,看到原住民就點一下點開「你是原住民喔來喝酒的啦」附帶各種腔調設定檔,再告訴你應該怪檔案而不是點開的人。

    這件事我很久沒提了,因為它太小,小到甚至只有一句話。我在台東唸書的某日晚上被警察攔檢,他問我是誰,跟我拿身分證,看到我證件下方那串族語拼音的名字。

    「你也有英文名字喔」,他這樣問。

    這個問句太唐突,顯得我太原始。一直到現在,政府還是以不方便為由,排拒原住民族以族語拼音完整呈現在證件上,我們做了好多抗議,寫了很多中文,理由洋洋灑灑列出人格權侵害、登錄系統不友善、族名翻譯漢名不倫不類……我應該要嚴肅一點看著警察先生,警察大人,這不是英文名字,這是我的族語名字,請你修正你的說法。

    我卻像個被抓包的小孩。笑著說「對啊」。

    另一次我鼓起勇氣,在郵局寄送包裹時試圖跟郵務人員爭論,他請我寫我的名字,請我寫中文。我說這是我的族語名字,他說我知道;我說族語名字不行嗎,他說你有族語名字很好,但請你寫中文。

    「請你寫中文。」不是不行,只是請你寫中文。多溫柔委婉的拒絕。我還記得我僵著笑臉回家,無處宣洩我的悲傷與憤怒,與那一種明明是極小極小、不值得被在意的,被忽略的自嘲:「某些人就是這樣啊」,他們只是不小心點開了壓縮檔,就只是這樣。

    或許這也就是為什麼我對同情心保持距離。tama Talum的判決之所以引起大眾注意,很多是因為孝子與判刑三年六個月的巨大對比,勾起某種人倫的同情心;我不確定他們知道孝道其實是對獵人文化的一種曲解,布農族的家族性格也不僅僅是孝道,複雜的獵團規範與文化禁忌都隨著大法官限縮獵人權利而逐漸消逝,對被判刑的布農人關心起孝道是不是搞錯了什麼。

    我知道學會同理是個巨大而難渡的苦關,如果名字都能被國家轉譯,那你怎能責怪他們無知,他們也只是看著你的證件,唸出「達魯伊斯巴利達夫」不是嗎。某些人想的不是「你的名字怎麼唸我要學起來」,而是「16族名字都不一樣我要怎麼學起來」,其實我也很困擾,好像我能交到16族的朋友一樣,又在自嘲,除了自嘲我不知道要怎麼更誠實的面對這種無知。

    或許我應該回應那位警察:「我還有免費翻譯喔」,是吧,自我認同的思覺失調症候群,你叫甚麼名字,這不是我的名字,但證件上明明寫的是你的名字。

    成為原住民也是太隱微的事情。每日每日。

  • 思覺失調症英文翻譯 在 Buan 月亮說話 月亮曆 Facebook 的最讚貼文

    2021-07-12 13:03:05
    有 31 人按讚

    雖然沒有機會來得及分享我們的經驗,但是小編海嘯大力推薦 慢工出版 Slowork Publishing 這一本《一起走 taskun mudaan》,作為台灣很少見的紀實漫畫類型,裡面有很多「回部落」的掙扎跟努力,也有非常真實的各種在地創生murmur,真的非常非常推薦大家買來收藏,沒事翻一翻,然後哭一下(情感奪豐沛)。

    -----以下是來不及分享所以乾脆超過字數的分享-----

    偏見好像是太隱微的事情,有時候我都會儘量講成無知,好像無知就比較能區分出個體與個體間的差異,偏見是太重的指控,無知就單純一點,沒有那麼容易指責,我猜是人性某種對於幼小的保護慾,或者某種想要原諒或被原諒的群體性。

    所以那些雖然是出於偏見、但講起來很好笑的事,是因為大多數人都不會太在意——某些差異對待未曾上升到族群的層次,「某些人就是這樣啊」,都只是某些人的責任。我願意相信有些人比某些人更在意我們在意的,但那些尚未發生的、尚未被解釋的,刻板印象的壓縮檔被安裝在這個地方,對原住民族來講可能是四百年前就系統錯置的木馬病毒,看到原住民就點一下點開「你是原住民喔來喝酒的啦」附帶各種腔調設定檔,再告訴你應該怪檔案而不是點開的人。

    這件事我很久沒提了,因為它太小,小到甚至只有一句話。我在台東唸書的某日晚上被警察攔檢,他問我是誰,跟我拿身分證,看到我證件下方那串族語拼音的名字。

    「你也有英文名字喔」,他這樣問。

    這個問句太唐突,顯得我太原始。一直到現在,政府還是以不方便為由,排拒原住民族以族語拼音完整呈現在證件上,我們做了好多抗議,寫了很多中文,理由洋洋灑灑列出人格權侵害、登錄系統不友善、族名翻譯漢名不倫不類……我應該要嚴肅一點看著警察先生,警察大人,這不是英文名字,這是我的族語名字,請你修正你的說法。

    我卻像個被抓包的小孩。笑著說「對啊」。

    另一次我鼓起勇氣,在郵局寄送包裹時試圖跟郵務人員爭論,他請我寫我的名字,請我寫中文。我說這是我的族語名字,他說我知道;我說族語名字不行嗎,他說你有族語名字很好,但請你寫中文。

    「請你寫中文。」不是不行,只是請你寫中文。多溫柔委婉的拒絕。我還記得我僵著笑臉回家,無處宣洩我的悲傷與憤怒,與那一種明明是極小極小、不值得被在意的,被忽略的自嘲:「某些人就是這樣啊」,他們只是不小心點開了壓縮檔,就只是這樣。

    或許這也就是為什麼我對同情心保持距離。tama Talum的判決之所以引起大眾注意,很多是因為孝子與判刑三年六個月的巨大對比,勾起某種人倫的同情心;我不確定他們知道孝道其實是對獵人文化的一種曲解,布農族的家族性格也不僅僅是孝道,複雜的獵團規範與文化禁忌都隨著大法官限縮獵人權利而逐漸消逝,對被判刑的布農人關心起孝道是不是搞錯了什麼。

    我知道學會同理是個巨大而難渡的苦關,如果名字都能被國家轉譯,那你怎能責怪他們無知,他們也只是看著你的證件,唸出「達魯伊斯巴利達夫」不是嗎。某些人想得不是「你的名字怎麼唸我要學起來」,而是「16族名字都不一樣我要怎麼學起來」,其實我也很困擾,好像我能交到16族的朋友一樣,又在自嘲,除了自嘲我不知道要怎麼更誠實的面對這種無知。

    或許我應該回應那位警察:「我還有免費翻譯喔」,是吧,自我認同的思覺失調症候群,你叫甚麼名字,這不是我的名字,但證件上明明寫的是你的名字。

    成為原住民也是太隱微的事情。每日每日。

你可能也想看看

搜尋相關網站