雖然這篇忠貞不渝英文鄉民發文沒有被收入到精華區:在忠貞不渝英文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 忠貞不渝英文產品中有5篇Facebook貼文,粉絲數超過4萬的網紅百工裡的人類學家,也在其Facebook貼文中提到, 近日臺灣少子化議題再度引起社會各方關注與討論的焦點,不少論述也開始探究青年世代晚婚、不婚現象背後,面對所處社會經濟環境等的挑戰如何形塑對於婚姻制度與家庭關係的看法。除了從多元視角來檢視少子化帶來的社會挑戰以及其背後的脈絡,不妨可以透過 The News Lens 關鍵評論網 這篇書摘,反思「婚姻」作...
忠貞不渝英文 在 百工裡的人類學家 Facebook 的最讚貼文
近日臺灣少子化議題再度引起社會各方關注與討論的焦點,不少論述也開始探究青年世代晚婚、不婚現象背後,面對所處社會經濟環境等的挑戰如何形塑對於婚姻制度與家庭關係的看法。除了從多元視角來檢視少子化帶來的社會挑戰以及其背後的脈絡,不妨可以透過 The News Lens 關鍵評論網 這篇書摘,反思「婚姻」作為尋找「配偶」、成家、生子的社會意義。
-------
生物學家瓊・洛夫加登也注意到將當今人類對於交配的概念用於動物會產生問題。她寫道:「性擇的主要文獻將偶外生子形容為『背叛』結偶關係,說雄性『戴綠帽』,偶外所生的後代則是『私生子』,至於不進行偶外交媾的雌性,則謂其『忠貞』。」洛夫加登總結道:「此種帶有評判的用語,等於是將當代西方對於婚姻的定義加之於動物。」
確實,加上了家庭的標籤之後,正面證據就變得比反證更容易看見,這樣的心理過程,稱為「確認偏誤」(confirmation bias)。一旦心裡有了一個模型,我們就比較可能去注意和記起支持自己模型的證據,而非反證...
由於沒有清楚定義自己要找的東西,許多人類學家無論往哪兒找都找到了婚姻。喬治・默多克(George Murdock)是美國人類學的中流砥柱,他在一九四九年的經典跨文化人類學調查中斷言核心家庭是「普世的人類社會分群方式」。接著又宣稱每個人類社會皆能找到婚姻。
然而正如我們所見,努力想描述人類天性的研究人員都很可能會犯原始人摩登化的毛病,無意識地傾向去「發現」看來熟悉的特性,因此視當代社會的型態為普世皆然,也在無意間致使自己看不透真相。學者路易斯・梅南德(Louis Menand)在《紐約客》(The New Yorker)的一篇文章中就提到這個現象,他寫道:「研究人類天性的科學,傾向於肯定支持政權的做法及喜好。政權專制時,視提出異議為心理疾病;政權行種族隔離時,跨種族接觸被打入不正常;政權採自由市場時,則認為自利是人的天性。」
...
各地的人都會湊成對,即便只是幾天、幾小時或幾年。他們這麼做或許是為了共享歡愉,為了生孩子,為了讓家人開心,為了談成政治聯姻或商業買賣,又或者只是因為他們喜歡對方。當他們這麼做的時候,走不出原有愛情觀的駐點人類學家就說:「啊哈!這個文化也行婚姻制。你看,普世皆然!」然而這些關係和我們對於婚姻的概念可能相去甚遠,就如同吊床之不同於奶奶家的羽絨墊被。單純改變術語,說那是「長期結偶」而非「婚姻」並沒有比較好。正如唐納・賽門斯所說:「可惜,英文的辭典實在不足以準確反映人類經驗的質地。……把當前的詞彙縮成『結偶』一詞,想像這麼做就很科學……根本是在自欺。」
...
從上述例子可見,當代西方在使用婚姻一詞時,所認為的必須組成條件:專屬的性,交換財產,甚至打算長久作伴一事,皆非普世皆然。許多演化心理學家及人類學家稱之為「婚姻」的關係,都不期待要有上述元素。
現在再想想「偶」(mate)和「配」(mating)這兩個詞導致的混亂。[4]「偶」有時指的是某一次交媾的性伴侶,其他的時候則指公認的婚姻中的伴侶,與此人共同撫養孩子,並建立各種行為及經濟的模式。「配」有可能是在一起「至死不渝」,或者也可能是和「朱利歐在操場邊」快快完事。[5]若有演化心理學家告訴我們,男女有不同的內在認知或情緒「模組」,決定了雙方對於配偶不忠的反應,我們都假定這指的是長期關係當中的配偶。
但是很難說。當我們讀到:「人類擇偶的條件有性別差異,如此現象之所以存在且持續不輟,是因為男女用以調節配偶評估的機制有所差別的關係」,還有「因視覺刺激而勾起性慾是男性擇偶過程的一部分」時,我們抓抓頭,心想這討論的倒底是人如何選擇那個對自己意義非凡、要帶回家給媽媽看的對象,還是指異性戀男性在美女面前常有的立即、直覺反應模式。
(引用自https://www.thenewslens.com/article/80425)
忠貞不渝英文 在 周錫瑋 Facebook 的最讚貼文
一早,很多朋友傳訊息給我:
虎哥,祝你萬聖節快樂、你會是什麼造型?
我和太太相視而笑…畫畫去
10月31日,今天也是先總統 蔣公誕辰
對我來說,今天更重要的節日:榮民節
我的父親是中華民國頂天立地的軍人
更是對中華民國忠貞不渝的榮民
他們從大陸來、在台灣生根
在台灣早期的建設,榮民發揮無比的力量
榮民勤儉刻苦半生,最終遺愛台灣
在許多榮民心中:大陸、台灣都是「家」
這兩天,我心裡憋著
中天新聞台面對NCC蠻橫無理的打壓
民進黨無所不用其極的箝制言論自由
前天 F5-F朱冠甍上尉殉國,更讓我傷痛
台灣向美國採購了這麼多武器
可是我們一直用人命填、填到民心怒了
嚴德發終於說3年內汰換完成
民進黨的國防部長不好當,我不怪嚴部長
每次官兵殉國,蔡英文就說:查明原因、國軍好辛苦
可是,民進黨的主政者和它的「附隨組織」
不斷用類似小癟三的言論,挑釁對方、惹事生非
如果兩岸終有一戰,我周錫瑋願意挺身而出
(我知道:用掃把也要戰,蘇貞昌純粹是瞎扯淡)
盧溝橋事變後11天,蔣公發表「廬山抗戰宣言」:
「和平未到根本絕望時期,決不放棄和平,犧牲未到最後關頭,決不輕言犧牲。」
「臨到最後關頭,便只有拚全民族的生命,以救國家生存。最後關頭一到,我們只有犧牲到底、抗戰到底。」
榮民節看國事如麻、悼念英靈
台灣應該備戰而不求戰、兩岸終須和平對話
榮民榮眷基金會拍了一支片子「看見榮民」
描述5位榮民將一生積蓄,回饋台灣的感人故事
11分04秒的時候,帽徽出現「中華民國」!
在我心裡,中華民國淵遠流長、不是民進黨的幌子
今天,請和我一起:謝謝勞苦功高的榮民弟兄
https://www.youtube.com/watch?v=j_A3lGi7O18
忠貞不渝英文 在 雪莉爵士.文學寫作 Facebook 的最佳解答
💐 #外文語錄 《#外文螢光筆》| 二月主題:「情詩」
「我究竟怎樣愛你?讓我細數端詳。
我愛你直到我靈魂所及的深度、廣度和高度。」
——伊莉莎白.巴雷特.伯朗寧《我究竟怎樣愛你》(網路譯)
"How do I love thee? Let me count the ways.
I love thee to the depth and breadth and height."
∥
伊莉莎白.伯朗寧(Elizabeth Barrett Browning)是英國維多利亞時期詩人,丈夫是羅伯特.伯朗寧( Robert Browning),夫妻倆皆以情詩著名。兩人常寫詩表達愛意,可說是英國文學史上最可愛甜蜜的一對。雖說來自社會規範嚴謹的維多利亞時期,夫妻倆的詩作可是繼承了浪漫時期詩人的爛漫。儘管如此,夫妻倆的生活可不像浪漫時期的詩人那麼隨興淫蕩,夫妻倆相愛相惜,並且對彼此忠貞不渝。
在情人節的這一天看這種情詩最好了!(醒醒已經過了)好啦這是遲來的外文情詩片段,希望讀者們喜歡。
∥
喜歡我的文字嗎?請多多支持我創作喔!不論是按讚分享、留言、推薦評論,都是其中一種方法。
另外,請在上方幫我設定為「搶先看」,才不會錯過最新更新。
您還可以參加「#化讚為賞」計畫:只要一秒創建Likecoin帳號並拍手,就能免費支持我創作。
Likecoin成立的主要目的就是為了回饋獨立創作者的內容。如果你喜歡我的文字,請幫我按好按滿五次拍手,十分感謝!
▶ 連結:https://button.like.co/in/embed/shelley_writing/button?referrer=https://www.facebook.com/ShelleyWriting/photos/a.2578820775685480/2661110497456507/?type=3&theater
#雪莉爵士 #語錄 #文字 #外文 #英文