雖然這篇忠誠造句鄉民發文沒有被收入到精華區:在忠誠造句這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 忠誠造句產品中有5篇Facebook貼文,粉絲數超過1,943的網紅為你讀詩,也在其Facebook貼文中提到, 我給你瘦落的街道 絕望的落日 荒郊的月亮 我給你一個久久地望著孤月的人的悲哀 我給你我已死去的祖輩 後人們用大理石祭奠的先魂 我父親的父親 陣亡於布宜諾斯艾利斯的邊境 兩顆子彈射穿了他的胸膛 死的時候蓄著鬍子 屍體被士兵們用牛皮裹起 我母親的祖父 那年才二十四歲 在秘魯率領三百人衝鋒 如今都變成消...
忠誠造句 在 為你讀詩 Facebook 的最佳解答
我給你瘦落的街道
絕望的落日
荒郊的月亮
我給你一個久久地望著孤月的人的悲哀
我給你我已死去的祖輩
後人們用大理石祭奠的先魂
我父親的父親
陣亡於布宜諾斯艾利斯的邊境
兩顆子彈射穿了他的胸膛
死的時候蓄著鬍子
屍體被士兵們用牛皮裹起
我母親的祖父
那年才二十四歲
在秘魯率領三百人衝鋒
如今都變成消失的馬背上的亡魂
我給你我的書中所能蘊含的一切悟力
以及我生活中所能有的男子氣概和幽默
我給你一個從未有過信仰的人的忠誠
我給你我堅持保全的我自己的核心
不營字造句,不和夢交易
不被時間,歡樂和逆境觸動的核心。
我給你早在你出生前多年的一個傍晚
看到的一朵黃玫瑰的記憶
我給你關於你生命的詮釋
關於你自己的理論
你的真實而驚人的存在
我給你我的寂寞
我的黑暗
我心的渴望渴
我試圖用懷疑,危險,失敗來打動你
-博爾赫斯《我用什麼才能留住你?》
忠誠造句 在 每天為你讀一首詩 Facebook 的最佳解答
我用什麼才能留住你? ◎波赫士 王永年譯
我用什麼才能留住你?
我給你瘦落的街道、絕望的落日、荒郊的月亮。
我給你一個久久地望著孤月的人的悲哀。
我給你我已死去的祖輩,後人們用大理石祭奠的先魂:我父親的父親,陣亡于布宜諾斯艾利斯的邊境,兩顆子彈射穿了他的胸膛,死的時候蓄著鬍子,屍體被士兵們用牛皮裹起;我母親的祖父——那年才二十四歲——在秘魯率領三百人衝鋒,如今都成了消失的馬背上的亡魂。
我給你我的書中所能蘊含的一切悟力,以及我生活中所能有的男子氣概和幽默。
我給你一個從未有過信仰的人的忠誠。
我給你我設法保全的我自己的核心——不營字造句,不和夢交易,不被時間、歡樂和逆境觸動的核心。
我給你早在你出生前多年的一個傍晚看到的一朵黃玫瑰的記憶。
我給你關於你生命的詮釋,關於你自己的理論,你的真實而驚人的存在。
我給你我的寂寞、我的黑暗、我心的饑渴;我試圖用困惑、危險、失敗來打動你。
--
◎作者簡介
波赫士是一名阿根廷詩人,出生於布宜諾斯艾利斯,見長於詩歌、短篇小說,以及文學翻譯。波赫士行文擅長以簡單直白、含蓄內斂卻又飽含雋永意涵的文字。針對詩歌的見解,他曾於演講稿《詩藝》中提到:「如果我自己也是一知半解的話,我就會說出這樣的話:『透過文字藝術化的交錯處理,詩可以表達出美的事物。』」他也進一步引申了聖‧奧古斯丁的話:「時間是甚麼?當別人沒問我這個問題的時候,我是知道答案的。不過如果有人問我時間是甚麼的話,這我就不知道了。」波赫士接著解釋:「我們只有在對一件事一無所知的時候,才為它下定義……我們對詩可說是知之甚詳了,無法用其它文字再為詩下定義。」從這段話,我們可以摒棄多餘詮釋,而直接體感波赫士迷人且穿透的詩觀。
◎譯者簡介
王永年,浙江定海人,精通多國外語,尤其是歐洲語系。王永年的翻譯廣受好評,以精準著稱,翻譯的地圖範圍從英國、俄國到南美洲皆有,且是直譯義大利文學經典《十日談》的第一人。
◎小編宇翔賞析
毫無疑問的這是一首情詩,更可說,這是一封具對象性的情書,因為唯有如此愛慕,才會願意獻祭式地交託自身龐大的小宇宙,只為了「留住」對方。
前半段,詩人動用當下並回溯過去,建構出一幅驚人且悲哀的歷史圖景,將種種瞬間壓縮進詩句的容量之中,將自身的孤獨狀態,以及整個家族祖輩的荒涼史並置,凸顯出自己血脈中流動的過往疼痛,彷彿與此刻的悲哀遙相呼應,他繼承了整個系譜的靈魂,包括了靈魂所暗示的消逝狀態,一種孤絕與消逝並列的冷卻感,然而,另一個反面卻是無比壯烈的生命力,子彈擊中胸膛、茂盛的鬍子、騎馬衝鋒的背影,這種種意象,描述的是古人,卻也不是古人,而是自己,胸口的疼痛是自己、被牛皮包裹的是自己、馬背上義無反顧往前走進歷史大霧的,也是自己。詩人的愛情動用了一切「歷史」,才能稍微描述「此刻」,或說某種層面上,歷史即此刻。
而後半段所述及的「此刻」,詩人願意交付自己書中的一切悟力以及生活中的美德。事實上,對於詩人而言,生活、寫作、自身,是三位一體的。故而「不營字造句,不和夢交易,不被時間、歡樂和逆境觸動」,這些都反映了詩人的整體價值觀,表現出了不管是生活上還是寫作上,詩人心靈的穩定與節制,然而,這樣的詩人,一個「沒有信仰」的人,又怎麼會如此受愛慕所苦而願意交出自己的忠誠呢?甚至願意給出「我的寂寞、我的黑暗、我心的饑渴」這些不穩定而困苦的狀態,甚至「試圖用困惑、危險、失敗」來打動對方。這種種自傷與自我貶格的付出,到底是為什麼呢?
其實我們根本不用過問為什麼,因為答案已經不證自明。事實上,當我們試圖去思索為什麼的時候,我們早已經被這深沉,且不可言喻的情感所說服了。
至於為什麼作者要用散文詩的形式來書寫呢?是因為寫作當下樸實的激情嗎?是因為此詩真的作為一封情書嗎?波赫士曾自述:「我沒有任何美學形式。每部作品的形式都任由作者來確定:詩歌、散文,或綺麗或質樸。理論可以成為了不起的激素(比如惠特曼),不過也可以造出怪物或者僅供博物館收藏的產品......歷盡滄桑之後,我發現,跟幸福一樣,美是很常見的東西。」因此,或許我們可以沉澱一下心靈,再重讀一次──並將上述所有瑣碎的問題拋諸腦後吧,只要我們此刻在詩中找到美與感動。
--
美術設計:驀地
圖片來源:Unsplash
--
http://cendalirit.blogspot.com/2020/02/blog-post_69.html
忠誠造句 在 李懂媽 Facebook 的精選貼文
《沒有自豪、缺乏關心的警隊》
P. K.Tang(鄧炳強)新官上任三把火,第一把火就是將警隊的口號改頭換面。
原本的自豪(Pride) 沒有了、原來的關心(Care)消失了。
本來中文版本「服務為本 精益求精」,變成「忠誠勇毅 心繫社會」。
小六學生都懂得如何造句,「服務市民」,「忠誠於主子」...
鄧炳強不再是人民的公僕,昭然若揭。
他的主人是誰?
答案已經寫在牆上...
李懂媽