[爆卦]德文dativ是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇德文dativ鄉民發文收入到精華區:因為在德文dativ這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者MoutainBird (老崔)看板Deutsch標題Re: [德文] 請問Dativ指的是什麼...


我大概分享一下我的心得,
例句舉得不好可以幫我修改一下。

--

老實說中文的「受詞」一詞的意思我也不是很清楚,
但是我想會將Akk跟Dat分別稱作「直接」與「間接」受詞的理由
可能是基於具有類似下面結構之動詞的句子:

(1) empfehlen: Er empfehlt "mir" "ein exotisches Restaurant".
(2) geben: Sie erklaert "ihm" "ein deutsches Maerchen".

在這類的例子中,
都有一個被作用的東西作為直接受詞,
以及一個接受這個東西的人作為間接受詞。
因此我們似乎可以理解說「直接」與「間接」受詞之間的區分在於,
東西直接被動詞作用,而人是間接透過東西而被作用到。

--

然而這種區別並不是非常恰當,因為德文中有很多動詞是只能加Dativ的,
雖然這些Dativ是人(因為常與人的思考相關),但是東西卻變成了主詞而非受詞:

(3) einfallen: "Eine interessante Idee" faellt "mir" ploetzlich ein.
(4) auffallen: "Seine Nervositaet" faellt "ihr" auf.

同樣的,有一些動詞是和人的感受相關的,也都只用Dativ作為唯一的受詞,
而造成這些感受的東西反而變成了主詞:

(5) Leid tun: "Es" tut "mir" Leid!
(6) wehtun: "Das" tut "mir" weh!

再來,也是最極端的例子,有一些動詞除了只接受Dativ作為受詞之外,
這些Dativ也未必是人,而主詞也未必是東西。

(7) helfen: "Mein Freund" hilft "mir", meine Brille zu finden.
(8) entsprehcen: "Seine Aussage" entspricht" der Wahrheit".
(9) entgehen: "Der Dieb" entgeht "der Verfolgung der Polizei".

其他還有很多的例子,像是最常用的:

(10) Es geht mir gut.

還有值得一提的:

(11) Der Typ ist mir sympathisch.
(11*)Der Typ ist fuer mich sympathisch.

(11)比較像德語,但是偶而也會聽到(11*)這樣子比較像英文(for me)的這種句型。

其他還有很多很多,
像是與時間空間相關的介係詞其所應該搭配的受詞、
一些動詞會特定使用的介係詞其所應該搭配的受詞、
甚至一些寫文章常常會用到的介係詞
像是trotz、mithilfe、wegen等等甚至是加Genitiv(傳統上來說),
這些例子都不能用「直接」與「間接」受詞的區分來恰當地說明。

--

說了這麼多,我的結論就是,
與其拘泥於其文法上的差異甚至是中文文法術語的解釋,
(歐對了我忘了還有作為介係詞的受詞時Bewegugung與Zustand之間的差異,
不過在這個例子中也不是Bewegung就用Akk而Zustand就用Dativ,
例如zu這個介係詞有時可以表達Bewegung,但是zu永遠只加Dativ的受詞。)
不如多多熟悉一些常用的重要的動詞的用法以及意義,
慢慢的你就會知道為什麼這裡要用Dativ,那裡要用Akkusativ。
這些東西雖然在德文裡並沒有非常簡單、明瞭、或是非常規律的判準,
但是仔細觀察還是可以找出一些方便你判斷或是記憶的規則。
(呵呵,不知道你有沒有發現我的例子都有特別安排歸類XD)

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.224.52.113
wenly:謝謝提供這麼詳盡的說明!!感激不盡~~~~~剛學德文腦袋真的會 11/27 02:30
wenly:打結呢!XD 11/27 02:31

你可能也想看看

搜尋相關網站