[爆卦]德國人的英文是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇德國人的英文鄉民發文收入到精華區:因為在德國人的英文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者pavlov (海風)看板Germany標題[問題] 如何聽懂德國腔英文?時間Sun Mar 1...

德國人的英文 在 Emily Chu 空姐報報 Instagram 的最讚貼文

2020-04-21 03:56:58

【速度快就是服務好? 服務到位的3個細微觀察】登機證的魔力小劇場Vol.09  在服務業工作很多年了,除了在工作中累積服務技巧和經驗以外,也喜歡觀察。  尤其是搭飛機、在餐廳吃飯、入住飯店等等,都可以有不同角度的學習。  特別是自己當空服員後,更能懂得服務業的各種累和辛酸🤔  我常...


因為最近被調派到德國公司當工人
需要直接遠端用電話和德國工程師講英文
(初期只需要聽懂,而且我英文口說沒什麼太大問題)

不過即便本身對英國腔就很熟悉
我也把電話對話錄下來反覆聽
還是只能聽得懂一句話裡約一半的字

除了德國之音(http://www.dw.de/)以外
不知道有沒有其他可以收聽到很重德國腔英文的管道?
我想熟悉德國人講英文的方式!
感謝前輩提供指引!

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 182.234.33.112
※ 編輯: pavlov 來自: 182.234.33.112 (03/16 03:07)
oleander:學德文就會懂了 03/16 14:25
lylith:德國人不是英國腔呀,找一下德文的發音規則看看? 03/16 17:42
lylith:德文發音很規則,不會花很多時間。 03/16 17:42
yes0324:不卷舌(? 03/16 17:52
reich3:怎麼沒想到對方專有名詞全部講德語 03/16 18:33

不會~ 全部英文 這我敢肯定

jabari:我去找你 I come to you~ XD 03/16 20:56
※ 編輯: pavlov 來自: 182.234.33.112 (03/17 00:47)
kido183:其實1樓說的是真的...我跟其他外國人講英文 03/17 02:01
kido183:一下子就被發現是會說德文的...我猜動詞不經意放第二位有 03/17 02:02
thm369541:Ober ist interessant.......haha~~~~~~~~~~~~~~ 03/17 07:07
thm369541:然後一樓說ㄉ真ㄉ是真ㄉ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 03/17 07:08
allesvorbei:會日文就會覺得日式英文很正常,會德文就會覺得德式英 03/17 21:22
allesvorbei:文很好懂,就這樣orz 03/17 21:22
shps90060505:我遇過德國人向我說我去找你 真的是I come to you耶! 03/18 00:30
wasipugi:我太常不小心把and說成und了,囧 03/18 03:10
techih:放一段上來聽聽? 03/18 04:14
indigo:v,w 不分(英文 v 開頭的字都會發成 w)、th 也不分清濁、 03/18 10:51
indigo:-er 聽起來全部像是 -a,族繁不及備載…(原po想問這個吧) 03/18 10:51
indigo:講到這個,有人聽過德國人出國在餐館點牛排的笑話嗎? 03/18 10:52
KentAsian:以我的經驗 大部份德國人講的英文的口音反而比較接近 03/18 13:44
KentAsian:台灣人講英文的口音耶!我覺得比英國人還好懂lol 03/18 13:45
drinkingcan:我很好奇大家"我去找你"的英文會怎麼說?XD 03/18 14:06
allesvorbei:牛排是指:I want to become my steak? 03/19 11:39
allesvorbei: v 開頭的字都會發成 w應該是反過來才對@@德文的w發v 03/19 11:39
allesvorbei:th的發音跟s會搞混(德文中沒有th的音,最有名的例子吧 03/19 11:41
allesvorbei:we are sinking!!! what are you thinking? 03/19 11:41
allesvorbei:-er的英文發音是倒e,德文倒a 03/19 11:43
allesvorbei:阿,應該是I will become my steak.才對 03/19 12:15
jabari:我覺得最機車是約時間..4點半 硬要說 半到5 03/19 14:32
jabari:然後他們自己講成 5:30... 事實上是4:30 XD 03/19 14:33
allesvorbei:樓上這麼有碰過XDD買東西時也常常41講成1+40 03/19 14:46
indigo:是 "Can I become a steak?" 03/19 21:49
indigo:No, vw 那個不是 allesvorbei 講的那樣,請德國人講一次 03/19 21:54
indigo:"village" 就知道我的意思了。 03/19 21:54
jabari:所以VW 到底是 福斯伐根 還是 伐斯肥根?? 03/19 22:26
indigo:佛斯挖根 XD 就廣告裡最後念的那樣啊。 03/19 22:35
youfly:我在一個英語授課的課堂上,講義裡and常常變成und XD 03/21 06:44
dennistein:我看到標題的0.001秒就想講跟一樓完全一樣的東西XD 04/02 07:58

你可能也想看看

搜尋相關網站