[爆卦]復活英文動詞是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇復活英文動詞鄉民發文沒有被收入到精華區:在復活英文動詞這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 復活英文動詞產品中有4篇Facebook貼文,粉絲數超過1萬的網紅模特兒牛奶,也在其Facebook貼文中提到, 我一個人吃那麼大碗的冰🧊 (會不會太罪惡了XD) 從顏色可猜的到是什麼口味的冰吧? 夏天吃冰super消暑😌 咬冰塊也很過癮~~~ 🧊挫冰的英文叫:shaved ice shaved 是動詞 shave「刨、削」的過去分詞,在這裡當形容詞用來形容 ice!! 有看到這碗冰的高度嗎? 已經尖到快...

復活英文動詞 在 JK English 傑嗑英文 Instagram 的精選貼文

2021-02-03 08:14:54

請不要太有自信... 👮🏻._.🚓 ------------------------------ 這篇是改編自以前發過的 mistletoe
想看的可以點這👉 #jkmistletoe
我知道你不會點所以把內容貼過來了 ._. ------------------------------ 在西方文化...

復活英文動詞 在 Fang-Wei Lin 林部長 Instagram 的精選貼文

2021-08-19 00:35:16

Hinterher / Im Nachhinein ist man schlauer. . . Hindsight is easier than foresight. . 不經一事不長一智。千金難買早知道。 . . 其實我最想找的是 " 不見棺材不掉淚 " , 但是果然這種太有想像力的諺語很難找到適...

復活英文動詞 在 Kenneth Lau Instagram 的最佳解答

2020-05-11 21:42:49

/ 【精·英語】復活節英語 . 今年四月二日是復活節,雖然不是每人都會明白背後的意義,但大家也會為著復活節而歡呼-因為大家也喜歡享受假期。雖然復活節是宗教節日,但即使沒有宗教信仰,也會想起復活節及復活蛋。 . can’t make an omelet without breaking eggs 是「...

  • 復活英文動詞 在 模特兒牛奶 Facebook 的最佳解答

    2020-07-16 17:33:44
    有 161 人按讚

    我一個人吃那麼大碗的冰🧊
    (會不會太罪惡了XD)
    從顏色可猜的到是什麼口味的冰吧?

    夏天吃冰super消暑😌
    咬冰塊也很過癮~~~

    🧊挫冰的英文叫:shaved ice
    shaved 是動詞 shave「刨、削」的過去分詞,在這裡當形容詞用來形容 ice!!

    有看到這碗冰的高度嗎?
    已經尖到快頂上天花板了⋯
    老闆層層堆疊的技術真是一流👍🏻

    旁邊這位頭上長草的白臉人,
    他的名字叫:摩艾 Moai 🗿
    今天從復活節島飛過來的!!
    掌聲歡迎他👏👏👏

    #吃冰 #冰 #罪惡 #摩艾 #復活節島
    #夏天 #summer #ice #Moai #消暑

  • 復活英文動詞 在 艾比露比外文書店 Facebook 的最佳解答

    2018-03-19 21:30:01
    有 29 人按讚

    <艾比露比外文書店。Lulu's Story Corner>Tap the magic tree
    .
    🔥#喜歡這本書的人兒點這裡→https://goo.gl/q5435J
    .
    春天快到了(復活節也是!),
    今天要來和大家分享一本適合春天及四季講的互動式繪本。
    .
    一棵光凸凸的樹,只要動動你的手指,
    就能在它身上施展魔法。
    .
    手指敲它一下....長出了一片葉子,
    再敲幾下,...長出了一堆葉子。
    搓搓它,幫她取暖,...就會長出花苞,
    手指頭敲敲這些花苞...就會開滿花朵。
    搖一搖樹幹,....花瓣落英繽紛。
    動動你的手指,施施魔法,...就會長出綠色的果實。
    送他一個飛吻,...果實就會成熟,
    再搖搖樹幹,果實就會掉光光,
    敲擊樹幹,樹葉就會變黃,
    輕輕地拍拍樹葉,樹葉就會變橘變紅,
    吹一下,樹葉飛光光。
    拍拍手,下雪了,
    雪融了,又回到光凸凸的樹幹。
    等等,等等,你以為這樣就完了嗎?
    先不要走,一隻鳥兒飛了過來,下了蛋,
    閉上你的眼睛,數到10....
    春天又來了。
    .
    一本可以看出四季,可以看到樹的一生,
    還可以實際操作和孩子互動,學到許多動詞的說法的有趣繪本。
    如果你喜歡Press Here的創意概念(不同作者啦!)
    那你一定會更喜歡這本關於樹,關於四季,關於動作的繪本。
    春天到了,希望這本書您會喜歡。

    .........................................................

    💢#艾比露比外文書店線上英文繪本頻道:
    每周一晚上8~10點→直播、特約老師頻道、Lulu故事時間
    每周四晚上12:00前→初階英文小說帶讀
    .
    💢#店長部落格好書開箱文→https://goo.gl/MUk6ZK
    .
    💢#店長instagram中英文同步閱讀小記→https://goo.gl/cpQeGX
    .
    🔥#艾比露比外文書店官網
    https://www.abbyrubybooks.com/

    播放
    -0:43
    其他視覺設定
    進入觀看捲動模式點擊放大
    靜音

  • 復活英文動詞 在 Ruby 老師 Facebook 的最佳貼文

    2017-12-14 13:06:21
    有 231 人按讚


    😍😍😍今天復活很多了!Sorry大家一直沒有update~

    【English Time 生活英語】
    talk shop 是什麼意思?
    它當然不是什麼 「說話店」,也不是聊天室 (chat room)。
    talk shop 其實是 talk about business 的意思, 也就是「談公事」。
    例如:
    Let’s enjoy the party tonight and not talk shop.
    Ellen can’t stop talking shop, even at her own birthday party.
    這個片語也可以把兩個字反過來,變成名詞 shop talk 來用。意思就是「關於公事的談話」,比如有時跟同事出去玩或出席宴會場合,同事想一直講關於上班的事情,我們就可以說: No shop talk tonight, OK?

    「尬舞」的英文怎麼說?
    「尬舞」這個新名詞在台灣的意思是 「以跳舞一決高下」,在英文裡的說法是用名詞 dance-off. 它搭配的動詞是 have, have a dance-off 就是和別人尬舞的意思。比如: Madonna and Lady Gaga had a dance-off on stage.
    The teenagers were having a dance-off.
    Kim challenged me to a dance-off.
    另外,如果是和別人「尬歌」,英文裡就叫 have a sing-off.
    例如: My friends and I had a sing-off at the new karaoke bar.

    「比中指」的英文怎麼說?
    「比中指」的英文其實很簡單,就叫 give (someone) the finger
    the finger (那根手指) 在這裡當然就是中指,也可以說 the middle finger ~

    如: Did he just give me the finger?
    I gave him the finger because he wouldn’t shut up.

    普通名詞則可以放 give 後面,也可以用 give the finger to someone 的句型。
    比如:I can’t believe Tim just gave the boss the (middle) finger.
    = I can’t believe Tim just gave the (middle) finger to the boss.
    The drunk driver gave the policeman the finger.
    = The drunk driver gave the finger to the policeman.

    「打勾勾」的英文怎麼說?
    「打勾勾」在英文裡的講法就是 make a pinky promise (to someone)
    如: She made a pinky promise to her daughter.
    I made a pinky promise to Ben (saying) that I would not tell anyone about his problem.

    「狐狸精」的英文怎麼說?
    有些人以為「狐狸精」叫 a foxy woman, 事實上要看情形而定。
    foxy 的意思,講得粗俗一點,就是指一個很「騷」的女人,中文和英文對狐狸這種動物的看法倒是「英雄所見略同」呀......
    a foxy woman 是一個帶著一點點負面意味的說法,a seductive woman 或是名詞 a temptress則是指性感, 充滿誘惑力的女性。
    比如: The young secretary is such a temptress.
    但是中文的「狐狸精」有時候指的是一個已婚男人外遇的對象 (還不見得是性感誘人的......) ,這時候就要叫 a homewrecker. (wreck 這個字是動詞 「破壞」的意思),所以 a homewrecker 字面上就是「破壞別人家庭的人」的意思。
    A temptress不一定是a homewrecker. A homewrecker 也不一定是a temptress 哦!

    「幸災樂禍」 的英文怎麼說?
    很多人如果被問到這個問題,可能都會被考倒或想盡辦法要用句子把這個成語翻譯出來。 事實上, “幸災樂禍” 的說法出奇地簡單,它就是用 gloat [glot] 這個動詞。要講因為什麼事而幸災樂禍的話,則是用 gloat over…
    比如: Are you here to gloat? (你是來這裡幸災樂禍的嗎?)
    I’m sure he’s gloating over my failure right now.
    (我想他此刻一定在因我的失敗而幸災樂禍)
    Sally’s sister gloated over her failing business.
    (Sally 的姐姐對她的生意經營不善幸災樂禍)
    有趣的是, 在英文裡,「幸災樂禍」 只能當動詞用,只有在德文裡,才有一個字是用來講看到別人發生不好的事情時,有點開心的感覺 (很多哲學或心理學的字都是從德文來的。人為什麼在看到別人突然跌倒時,居然會想笑的這種反應 是個很有趣的心理學/人類學現象)
    在德文裡,這種因別人的不幸而產生的開心感覺,叫 schadenfreude [ˋʃɑdən͵frɔɪdə],
    有時候在文章裡或電視電影裡會看到或聽到這個字,是一個英文裡的「外來語」 用法。

    「心想事成」簡單的說法是:May all your wishes come true!
    或是 May you achieve anything your heart desires !
    而 「萬事如意」則是 May everything go your way !
    (注意因為 may 是助動詞, 所以後面的 go 要用原形) 。
    may 這個助動詞有很多種意思和用法,用在祝福別人的句型裡, 要把 may 放句首, 後面的動詞記得用原形。比如要祝人家健康快樂,就是 May you be healthy and happy.

    「扮家家酒」這種遊戲叫 play house
    如: Most little girls like playing house.
    Marriage is not playing house. (婚姻不是兒戲) 不過,如果當名詞的話,playhouse 兩個字連在一起寫,則是指上演舞台劇的劇院了,偶爾也有可能用在某劇團的名稱裡。

    資料提供來自Teacher Cecilia

你可能也想看看

搜尋相關網站