為什麼這篇很 受傷 日文鄉民發文收入到精華區:因為在很 受傷 日文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者pseudogap ( )看板Japandrama標題[心得] 受傷小酒館 スナック キズツキ ...
很 受傷 日文 在 蓮想 | 風景 | 手寫 | 創作 Instagram 的精選貼文
2021-09-17 17:44:35
🍀別人苦勸千萬句,不如自己想明白 這是一句古老的話語 別人苦勸千萬句 不如自己想明白 世間萬事皆如此 當自己深陷情境之中 言者諄諄又如何 聽者依然渺渺 真心實意的勸解 全是不懷好意的干涉 你們越是這麽說 我就越想那麼做 當被烏雲蒙蔽時 看到的都是黑暗 也許要等...
(小心推文雷)
也不是被誰欺騙
也不是被誰背叛
也不是倒霉到想哭
但有時會因為一些小事傷心
雖然佯裝的平靜繼續生活下去
但壓力也會一點一滴累積起來
就像衣櫃深處堆積的棉絮灰塵般...
光開頭這段話就夠打中我心。
・
「Snack」可以說是種小酒館,在日本大多是女性經營有吧檯的小酒館,裡頭賣酒精飲料
、輕食等,主要是老闆會和客人聊天,甚至可以唱歌同歡等,營業至深夜甚至凌晨是其特
點之一。
劇中的小酒館名「キズツキ」是「受傷」聽起來很像啄木鳥 (キツツキ) 的日文,有趣的
是招牌上是啄木鳥的圖案,產生了到底是指哪個的趣味。
從第一集的線上客服員為起點,與她生活中關聯的人物們都各自有傷,一個接著一個牽連
出去,分集敘述各自內心的那一點傷。也不是什麼大到無法生存的傷痛,但就如喉頭梗著
刺,有點心酸,有點不適。
飾演小酒館老闆的原田知世,自然溫和的氣質讓人不自覺卸下心防,說起自己一天累積下
來的疲憊。透過唱歌、跳舞等各種方式,發散壓力,沒有一定要解決或轉念,或許明天又
會面對同樣的煩惱,但就是在這小酒館大肆發洩,拍掉煩憂的塵埃,一身輕盈地走出小酒
館,好繼續活下去。
其實也不是誰故意要找誰的碴,就可能只是在生活中承受來自陌生人的壓力,再遷怒至另
一個陌生人身上,彼此都造成彼此心上的淺淺傷痕。看著看著也會突然發現自己原來有不
被在乎的落寞,時不時被人佔便宜的悶虧感,不經意被比較的壓力,那些心底的小傷吧。
推薦給喜歡療癒小品的人。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.131.122.178 (日本)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Japandrama/M.1638349685.A.A39.html
※ 編輯: pseudogap (122.131.122.178 日本), 12/01/2021 17:10:18
不知道2樓的推文是真正結局雷,還是別棚的梗?
我還是在文章開頭標示推文可能有雷
讓nini大和sandy大覺得被暴雷了,很抱歉 <(__ __)>
※ 編輯: pseudogap (125.198.10.179 日本), 12/03/2021 11:29:53