[爆卦]很美的英文詩是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇很美的英文詩鄉民發文沒有被收入到精華區:在很美的英文詩這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 很美的英文詩產品中有1267篇Facebook貼文,粉絲數超過40萬的網紅水深之處(水深之处),也在其Facebook貼文中提到, 線上聚會時沒有人詩琴,怎麼唱詩歌呢?其實有很多弟兄姊妹,製作了很多詩歌,可以用撥放的方式,大家一起跟著唱唷!!! 我有一位奇妙救主 (中英文)I have a Friend, whose faithful love | 大本詩歌129 1 我有一位奇妙救主,祂的愛情舉世莫如, 深海雖深,祂還要深,...

 同時也有120部Youtube影片,追蹤數超過30萬的網紅吳鳳Rifat,也在其Youtube影片中提到,在國外吃到飽跟台灣的吃到飽差很多!通常在台灣可以吃更多,而且更便宜。比如說台灣的烤肉餐廳選擇太豐富了。我跟老婆前陣子一起去台中玩,就從早上到晚上拍很多超好吃的美食😋 我們的第一站是590 吃到飽!很多很多的肉都覺得好美味,而且還有海鮮、雞肉等等。老婆光看就吃飽了,絕對推薦給你們❤️ 第二站是健康...

很美的英文詩 在 咪某?????? Instagram 的最佳解答

2021-09-17 18:01:01

⁡ 應景中秋🥮咪某要來介紹各國的月亮女神 平平都是月亮女神 不同國家、文化卻藴育出各具特色的女神 第一個登場的是塞勒涅Selene 他是希臘神話中的月亮女神 Selene在古希臘語就是「月亮」的意思 畫的原作者是法國藝術家Albert Aublet 畫作1879年在沙龍展出時 旁邊同時展出一首由畫...

很美的英文詩 在 Karen | 無痛日文 Instagram 的最讚貼文

2021-09-16 09:47:30

大學最不後悔的選擇?(字很多喔) . 昨天回學校領畢業證書,回家時問了自己一個問題:「大學四年的遺珠之憾是什麼?」 冒出好多答案,總覺得還有好多還沒去嘗試的事,還有莫名在電腦螢幕前結束大學生活,還沒修到大佛的課,只能選一個的話,最大遺珠應該是沒有修完俄文吧! . 大三開始輔俄文,那年是我最認真讀書的...

  • 很美的英文詩 在 水深之處(水深之处) Facebook 的精選貼文

    2021-10-02 11:34:01
    有 22 人按讚

    線上聚會時沒有人詩琴,怎麼唱詩歌呢?其實有很多弟兄姊妹,製作了很多詩歌,可以用撥放的方式,大家一起跟著唱唷!!!

    我有一位奇妙救主 (中英文)I have a Friend, whose faithful love | 大本詩歌129
    1
    我有一位奇妙救主,祂的愛情舉世莫如,
    深海雖深,祂還要深,高天雖高,祂還要高;
    亦新、亦陳、又摯、又真,
    不分境地、不理晚早;祂愛我,讚美祂的名!
    2
    祂在天上位分至尊,天使、天軍無不拜頓,
    卻因情愛非常堅強,以至願意撇棄穹蒼,
    來尋迷羊,並且受戕,
    捨了天福,又失世賞,祂尋我,讚美祂的名!
    3
    祂的道路實在孤單,沒有同心、沒有同伴;
    祂的所有患難、憂愁,惟祂自己和神知道;
    但祂前走,不稍退後,
    直等祂到我的囚牢,祂見我,讚美祂的名!
    4
    不久,悲慘日子就到:祂被人賣,祂被人告,
    祂就如此-零丁孤苦,頭戴荊冕,身受鞭傷,
    為我之故,來髑髏處,
    忍辱、受死,疼痛獨當,祂救我,讚美祂的名!
    5
    一生一世,我要述說,祂的愛情超人能度,
    當我至終被提祂前,住在祂所豫備的城,
    我心所羨,是見祂面,
    並要敬拜,高聲頌稱,我愛祂,讚美祂的名!
    1

    I have a Friend, whose faithful love
    Is more than all the world to me:
    ’Tis higher than the heights above,
    And deeper than the soundless sea;
    So old, so new,
    So strong, so true;
    Before the earth received its frame,
    He loved me—Blessed be His name!
    2
    He held the highest place above,
    Adored by all the sons of flame,
    Yet such His self-denying love,
    He laid aside His crown and came
    To seek the lost,
    And at the cost
    Of heavenly rank and earthly fame
    He sought me—Blessed be His name!
    3
    It was a lonely path He trod,
    From every human soul apart;
    Known only to Himself and God
    Was all the grief that filled His heart,
    Yet from the track
    He turned not back,
    Till where I lay in want and shame,
    He found me—Blessed be His name!
    4
    Then dawned at last that day of dread,
    When desolate, yet undismayed,
    With wearied frame and thorn-crowned head,
    He, God-forsaken, man-betrayed,
    Was then made sin
    On Calvary,
    And, dying there in grief and shame,
    He saved me—Blessed be His name!
    5
    Long as I live my song shall tell
    The wonders of His dying love;
    And when at last I go to dwell
    With Him His sovereign grace to prove,
    My joy shall be
    His face to see,
    And bowing there with loud acclaim
    I’ll praise Him—Blessed be His name!

    youtube訂閱請搜尋: Lucy 루시 Chu
    謝謝弟兄姊妹製作福音影片與我們的配搭,若您有興趣與我們一同配搭請私訊我們喔!
    #水深之處
    #中英韓文詩歌
    #Lucy時光
    #歡迎詩歌投稿

  • 很美的英文詩 在 杰希嘉巴黎通訊Paris is Paris is Paris Facebook 的最佳貼文

    2021-09-29 21:40:23
    有 16 人按讚

    【油畫作品《紅色獨輪推車》.My oil painting work 《Red Wheelbarrow》】
    10x15cm / 2021 / Paris
    之前獲贈不少極小尺寸的畫布,除了10x10cm大小的拿來畫些可愛的日本料理之外,還有一些10x15cm尺寸的畫布準備拿來畫些別的有意思的東西。有日本人好奇的問我畫這麼多日本食物是有什麼企圖或目的嗎?我的回答很簡單:「因為我想將我喜歡吃的東西畫下來。」從很小的時候開始,只要大人一問我:「你做這個有什麼用?」我就會非常憤怒,因為我總認為出自於單純的喜愛而不是因為利益去做一件事是最高貴的。
    剛落腳巴黎的頭幾年很努力的寫了好幾本關於巴黎的書,因此結識了許多店家,"The Red Wheelbarrow Bookstore (紅色獨輪推車書店)"就是其中之一,這家專營英文出版品的書店是依據美國詩人William Carlos Williams(1883-1963)的著名詩作《The Red Wheelbarrow》而命名,詩一開頭就寫著:
    So much depends upon (如此仰賴
    A red wheel barrow 一部紅色獨輪手推車)
    當時採訪書店主人Penelope Fletcher,聽她娓娓道來書店名稱來由和她自己從小就喜歡書、整理書和讀書時,我就能體會Penelope對於這家書店有多麼深的期許,她還向我展示了當她決定在巴黎開設這家書店後,她父親寄給她的一個迷你玩具紅色獨輪手推車!非常可愛!
    若干年後,這家原本在4區的書店因某些原因結束營業,得知這消息時,腦海忍不住浮現那輛迷你玩具紅色獨輪手推車,覺得它應該有著來自父親祝福的魔力才是呀!昨天知道這個家書店在6區重新開業,腦海再度浮現那輛迷你玩具紅色獨輪手推車,隨手畫了下來。

  • 很美的英文詩 在 浩爾譯世界 Facebook 的最佳貼文

    2021-09-28 17:19:09
    有 297 人按讚

    最近一次訪談
    教育基金會同仁為我下了個註解:
    「原來,浩爾是後來才把英文練起來的中文人!」

    的確,我真的是仰賴中文能力起家的
    也特別感謝我的高中國文老師

    今天再次分享影片和故事給還沒看過的朋友
    祝恩師朱美卿老師,以及所有認真傳道授業解惑者,教師節快樂!

你可能也想看看

搜尋相關網站