[爆卦]很美日文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇很美日文鄉民發文沒有被收入到精華區:在很美日文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 很美日文產品中有2篇Facebook貼文,粉絲數超過9,081的網紅柴郡貓 CheshireCat,也在其Facebook貼文中提到, #休日練習| 滴妹 Crown「 #每一個我」 滴妹最近的新歌很好聽, 練習彈唱之餘還練習了一段日文歌詞, 喜歡研究在中文歌詞與日文歌詞之間的轉換, 不是一種字字句句照翻的作業, 而是感受一些有趣的文化差異, 中文的隱喻很美,日文的直白很浪漫。 完整版中日文COVER版|https://yout...

 同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過855的網紅柴郡貓小姐愛旅行。生活提案,也在其Youtube影片中提到,|#休日練習| 關於柴郡貓的各種練習, 彈唱、創作、中日文譯詞...etc. 滴妹最近的新歌很好聽, 練習彈唱之餘還練習了一段日文歌詞, 喜歡研究在中文歌詞與日文歌詞之間的轉換, 可以發現一些有趣的文化差異, 中文的隱喻很美,日文的直白很浪漫。 ----------- 「#每一個我」 http...

很美日文 在 柴郡貓 CheshireCat |チェシャ猫 Instagram 的最佳解答

2020-04-28 02:05:02

#休日練習| 滴妹 @crown_du 「 #每一個我」  滴妹最近的新歌很好聽, 練習彈唱之餘還練習了一段日文歌詞, 喜歡研究在中文歌詞與日文歌詞之間的轉換, 不是一種字字句句照翻的作業, 而是感受一些有趣的文化差異, 中文的隱喻很美,日文的直白很浪漫。  還有完整版中日文COV...

  • 很美日文 在 柴郡貓 CheshireCat Facebook 的最佳解答

    2020-03-21 11:38:21
    有 30 人按讚

    #休日練習| 滴妹 Crown「 #每一個我」

    滴妹最近的新歌很好聽,
    練習彈唱之餘還練習了一段日文歌詞,
    喜歡研究在中文歌詞與日文歌詞之間的轉換,
    不是一種字字句句照翻的作業,
    而是感受一些有趣的文化差異,
    中文的隱喻很美,日文的直白很浪漫。

    完整版中日文COVER版|https://youtu.be/ZnNyL1dtHpA

    原唱|#滴妹
    作曲|#盧廣仲
    作詞|盧廣仲、張尋羊
    COVER日文譯詞|#柴郡貓(#チェシャ猫)

    *日文歌詞*

    勇気が足りなくて  失敗しちゃいそうな
    不器用な私
    優しい表情で  落ち込んだ心に
    見守ってくれる

    いつも 自分なりに私を分かってくれる
    真面目な私か  無邪気な私か
    どっちかな 迷惑かけたくない

    泣きそうな私が  振り向いて
    君がいるから ずっと見守ってくれる

    *原詞*

    偶爾遲到的勇敢 預言太快的失敗
    都是我自己
    你會輕輕的提起 我在墜落的身體
    雨後的空氣

    我以為 沒人比我懂我
    你卻能夠 讓難過不難過

    認真的我 太多困惑
    自在的我 又被看透
    怎樣的我 不想讓你心痛

    脆弱的我 不敢回頭
    除非是你 在我身後
    毫無保留 守護每一個我

    🔔追蹤訂閱「柴郡貓小姐愛旅行。生活提案」頻道
    https://www.youtube.com/user/lovecheshirecatmusic

    #Coversong #guitar #彈唱 #日文歌詞 #吉他女子 #台日系歌手 #吉他練習 #日文練習 #ギター女子 #シンガーソングライター

  • 很美日文 在 明太子小姐生活旅遊日記 Facebook 的精選貼文

    2016-06-27 09:22:02
    有 423 人按讚


    早安,東京晴天。

    突然腦海閃過一個很美日文單字,木漏れ日。

    指的是穿過枝葉間隙撒落的日光。

    祝福大家都有美好的一日。

    pic目黑川

  • 很美日文 在 柴郡貓小姐愛旅行。生活提案 Youtube 的最讚貼文

    2020-03-21 11:30:57

    |#休日練習|

    關於柴郡貓的各種練習,
    彈唱、創作、中日文譯詞...etc.

    滴妹最近的新歌很好聽,
    練習彈唱之餘還練習了一段日文歌詞,
    喜歡研究在中文歌詞與日文歌詞之間的轉換,
    可以發現一些有趣的文化差異,
    中文的隱喻很美,日文的直白很浪漫。

    -----------
    「#每一個我」
    https://youtu.be/sEf0LuOI4yI

    原唱|#滴妹
    作曲|盧廣仲
    作詞|盧廣仲、張尋羊
    COVER日文譯詞|柴郡貓(チェシャ猫)

    太安靜的日子裡 太熱烈的歡迎裡
    我和我自己
    不曾期待的幸運 直到你發現我的頻率
    總算相信

    我以為 沒人比我懂我
    你卻能夠 讓難過不難過

    認真的我 太多困惑
    自在的我 又被看透
    怎樣的我 不想讓你心痛

    脆弱的我 不敢回頭
    除非是你在我身後
    毫無保留 守護每一個我

    勇気が足りなくて  失敗しちゃいそうな
    不器用な私
    優しい表情で  落ち込んだ心に
    見守ってくれる

    いつも 自分なりに私を分かってくれる
    真面目な私か  無邪気な私か
    どっちかな 迷惑かけたくない

    泣きそうな私が  振り向いて
    君がいるから ずっと見守ってくれる

    真實的我 像是迷宮
    哪一天會 找到出口
    如果能夠 想給你所有

    明天的我 向前追求
    因為有你在我身後
    守護每一個我

    謝謝你讓我是我


    #Coversong #guitar #彈唱 #日文歌詞 #吉他女子 #台日系歌手 #柴郡貓
    ------

    ::柴郡貓:Cheshire Cat:チェシャ猫::

    I’m a Songwriter ▶ Singer ▶▶ Writer ▶▶▶ Traveler▶▶▶▶Youtuber.

    IG|https://www.instagram.com/lovecheshirecat
    FB|https://www.facebook.com/CheshireCatMusic
    HP|https://www.lovecheshirecatmusic.com
    Twitter|https://twitter.com/musicheshirecat

你可能也想看看

搜尋相關網站