[爆卦]很復古英文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇很復古英文鄉民發文沒有被收入到精華區:在很復古英文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 很復古英文產品中有1篇Facebook貼文,粉絲數超過4萬的網紅親愛的英文,我到底哪裡錯了?,也在其Facebook貼文中提到, 【再說這樣的英文,你的臉就需要打上馬賽克!】 有一次,我跟台灣朋友討論一個很可怕的社會新聞,然後她說: They showed the criminal on TV, but his face was a mosaic. 欸? 你知道我為什麼覺得這句子奇怪嗎? 朋友原本想說的意思應該是...

 同時也有94部Youtube影片,追蹤數超過10萬的網紅ㄢㄢ小日常 Ann in Taipei,也在其Youtube影片中提到,🖤把CC字幕「打開」就可以看中文字幕 🐤𝐈𝐧𝐬𝐭𝐚𝐠𝐫𝐚𝐦:𝐭𝐚𝐢𝐩𝐞𝐢_𝐬𝐞𝐫𝐞𝐧𝐚𝐝𝐞 ▶ 來玩:) 給大家分享我買的一堆酷東西٩(๑❛ᴗ❛๑)۶ 天啊我又買了多少東西(✿❛ᴗ❛✿)۶ 不過各個都很療癒呀~ 繼續發掘各種療癒居家小物(๑´ڡ`๑) 然後先來介紹我的心頭肉~( ˘ ³˘)♥ 淘寶小...

很復古英文 在 Lanton Instagram 的精選貼文

2021-09-24 16:52:18

S.H.E20歲了 想想自己能做些什麼 才能讓我的青春不枉費 於是 我就想 來舉薦一些S.H.E 比較少聽到(ㄌㄥˇㄇㄣˊ)的歌吧 希望可以勾起你的一些些回憶 或跟我說起你一大卡車的故事 如果很巧你也聽過 就再好不過了 畢竟能生在同一個年代是多難人可貴 快來看看吧😁 上篇 ————————————...

很復古英文 在 LeedsMayi Instagram 的精選貼文

2021-09-10 22:26:19

台北市立動物園的六對粉紅鶴生寶寶了! 🦩🦩🦩🦩🦩🦩 “Adult flamingos look after two chicks in a photograph released yesterday by Taipei zoo. Six pairs of the zoo’s flamingos ...

  • 很復古英文 在 親愛的英文,我到底哪裡錯了? Facebook 的精選貼文

    2016-11-11 11:00:00
    有 149 人按讚

    【再說這樣的英文,你的臉就需要打上馬賽克!】

    有一次,我跟台灣朋友討論一個很可怕的社會新聞,然後她說:

    They showed the criminal on TV, but his face was a mosaic.

    欸?

    你知道我為什麼覺得這句子奇怪嗎?

    朋友原本想說的意思應該是:「他們讓嫌疑犯在電視上曝光,可是他的臉打了馬賽克。」

    怪的是,mosaic /moˈzeɪk/ 是個英文字,但英文裡沒有這個用法。它不是用來表示犯人的臉不清楚,或是⋯⋯呃⋯⋯我一輩子從沒看過的那種電影⋯⋯呃,你應該知道我在說什麼吧。

    英文裡,mosaic 通常用來指一種藝術品,就是那種用小石頭或小小磁磚裝飾的傳統鑲嵌細工。

    說 the criminal's face is a mosaic,聽起來就像有個文藝復興的著名藝術家以他的臉在創作,這不是莫名其妙是什麼?

    其實,我們可以用兩個道地的英文來說這句話。

    一個很簡單: blurred out。

    blur /blɝ/ 就是「使模糊」,所以blurred out 就是「模糊掉了」。

    上面的句子便可以說:

    They showed the criminal on TV, but his face was blurred out.

    另外一種則是「電腦時代」的說法,你聽過嗎?

    就是 pixelated /ˈpɪksəlˌetɪd/。

    pixel 是像素,pixelated 則是「像素化」的意思,表示原本清晰的圖像變成裡面有很多小方塊的樣子。

    有時,pixelated 意思是像素化到小方塊太大了,完全看不清楚是什麼人或什麼東西。那麼上面討論到的情況就可以這麼說:

    They showed the criminal on TV, but his face was pixelated.

    其實,pixelated 使用的範圍滿大的,雖然有時用來表示完全不知道是什麼東西,可是,有時只是有一點「方形化」:

    Damn! I uploaded my birthday photo to Facebook, but it looks really pixelated. It's so ugly.

    (糟!我把生日照片上傳到臉書上,但看起來粒子好粗,醜死了。)

    Old computer games look really pixelated. Some people don't like it, but I think it's really retro!

    (舊電腦遊戲看起來像打了馬賽克。有人不喜歡,但我自己覺得很復古!)

    ----------
    英文單字救救我:
    人人都會掉進的單字陷阱,這本讓你大笑解套!
    博客來:https://goo.gl/twufz6
    金石堂:https://goo.gl/F7SW7B
    誠品:https://goo.gl/vfuYlm
    讀冊:https://goo.gl/m3fk5R