[爆卦]往け意思是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇往け意思鄉民發文沒有被收入到精華區:在往け意思這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 往け意思產品中有221篇Facebook貼文,粉絲數超過14萬的網紅每天為你讀一首詩,也在其Facebook貼文中提到, Tokio liar ◎神様、僕は気づいてしまった 笑えるや 死体の山目掛けて走れ 可笑的人們如飛蛾撲火般奔向死屍堆砌的山群 どのルールも無用 情けは無いぜ 生存圏を奪え 毫無根據與憐憫地奪取生活 ハレルヤ 売れ残りに権利など無い 哈雷路亞 架上的權利無不完售 はみ出したらフィニッシュ...

 同時也有18部Youtube影片,追蹤數超過5萬的網紅夢幻光o,也在其Youtube影片中提到,經過一天與巴友們的交流,最終是有某位貼出,可能因為北斗的這艘船是『洋式帆船』,帆收起來時,是綁在船桁上的,展開時反而是直接垂下來的,如果是這樣,這萬葉最後所說的"帆をあげる"就真的會是收起來的意思了,會因為船帆的開關動作的不同,而有兩種完全相反的意思,這點在日語中算是挺細的...沒研究過船的根本不會...

往け意思 在 小林賢伍 KengoKobayashi Instagram 的精選貼文

2021-09-03 15:19:41

自言自語:關於 a turning point in a person's life. 【你目前人生中因為發生哪些事情,讓你轉變了個性與人生觀?】 首先,我寫結論: 「自己差一點死去的經驗以及友人的離去,帶給我的人生很大的影響。」 大學四年級時,我遭遇了交通事故。 當時朋友開車右轉時,迎面撞上...

往け意思 在 親子で英語力アップ!の英語コーチング Instagram 的最佳貼文

2021-09-03 18:01:34

本当は、オリンピックがちょうど終わる頃書きたかったですが、お引っ越しのためアップが遅くなってしまいました💦 東京オリンピックで、みなさま印象的な場面や、アスリートたちのストーリーがたくさんあったと思います。 私も、日本人として、英語的にみて、色々思うことがあったのですが、ここでは「バイリンガル育...

往け意思 在 しゅう//?????????? Instagram 的最佳貼文

2021-09-15 23:34:23

🗻御来光 (ごらいこう)🗻 2日1夜的富士山之旅 真的除了日出時天氣比較好 其餘時間我幾乎看不到山下的景色 - 因為Day1到達山小屋時已經是晚上 詢問了山小屋的職員 說山小屋門口就可以看到日出 考慮到大家的體力跟休息 反正山頂跟八合五勺的日出都是一樣 (而且以前富士山塞車時 反而很多人都是在往山頂...

  • 往け意思 在 每天為你讀一首詩 Facebook 的精選貼文

    2021-09-24 21:00:04
    有 64 人按讚

    Tokio liar  ◎神様、僕は気づいてしまった
      
    笑えるや 死体の山目掛けて走れ
    可笑的人們如飛蛾撲火般奔向死屍堆砌的山群
    どのルールも無用 情けは無いぜ 生存圏を奪え
    毫無根據與憐憫地奪取生活

    ハレルヤ 売れ残りに権利など無い
    哈雷路亞 架上的權利無不完售
    はみ出したらフィニッシュ 戻れないさ 幸福券を掴め
    擠下的敗者失去獲得幸福票券的機會
    Ah 人生が終わるチャイムが鳴る フェロウシップ チェックメイト
    啊 結束人生的鐘聲響起 Fellowship Checkmate
    言いたいだけだろ正義って そんなもん根は腐っている
    正義言論的根早已腐爛

    Tokio liar
    東京騙子
    この街が隅から隅まで憎い この街が潰れる様を見たい
    憎恨從城市角落蔓延至另一個角落 如此渴望見證它的崩落
    Tokio liar
    東京騙子
    これからの未来をどうとかより これまでの復讐だとかしたい 違いないさ
    不管以後的未來是怎樣 都比不上至今為止的報復 難道不是嗎?

    おかしいや 捨て猫ほど不幸を求め
    真可笑 越來越多被遺棄的貓尋求不幸
    そうやって募る 粗大ゴミが この街の餌となる
    以此方式募集龐然垃圾 用以豢養這城市
    Ah 赤信号でもしれっと渡れ フェロウシップ チェックメイト
    啊 穿越紅燈 Fellowship Checkmate
    さもゾンビの兵隊だった 今世紀の僕等は
    這世紀的我們如同喪屍兵團

    Tokio liar
    東京騙子
    この街の全部が全部を纏い この街に余さず乗っ取られる
    這城市的一切相互糾纏 我們被它劫持著
    Tokio liar
    東京騙子
    これ以上無いほど滑稽な街 これ以下も無いほど堕ちた僕等 お似合いだろう
    在這之上沒有更滑稽的城市更適合在這之下也沒有更墮落的我們

    Tokio liar
    東京騙子
    この街でちゃちな産声を上げ この街でミイラのように果てる
    這城市扶養出的小小生命 終究成了它的木乃伊
    Tokio liar
    東京騙子
    このまま腐った蜜柑になるなら これまでの復讐だとかしたい 違いないさ
    如果就這樣成了腐爛的蜜柑 就是至今為止的報復 難道不是嗎?
    Tokio liar
    東京騙子
    これからの未来をどうとかより これまでの復讐だとかしたい 君はどうだい
    不管以後的未來是怎樣 都比不上至今為止的報復 那你呢?

    -

    ◎作者介紹
    神様、僕は気づいてしまった(中譯,神啊、我已經察覺到了),略稱為神僕,覆面系樂團,沒有四位成員的詳細資料,在MV中也以蒙面登場。於2016年開始在YouTube上發布作品,搖滾曲風加上神祕氛圍,迅速在網路上掀起話題,並以〈CQCQ〉打響知名度。

    -

    ◎姵潔賞析
      〈Tokio liar〉收錄在神僕第一張專輯《20XX》中,為吉他手東野へいと作詞。《20XX》的主軸命題為「兩種孤獨」,Alone和Solitude。在日本媒體「Skream!」的訪談中,吉他手東野へいと解釋道:「孤獨在英文裡有『Alone』和『Solitude』之分,這兩個在日文裡都被翻譯成孤獨,但是兩者有著決定性的區別。『Alone』有阻礙感和寂寞感,比較負面消極一點;然而,『Solitude』比較像是通過獨處來提升自己的個性和人性,比較正面。」。而筆者認為〈Tokio liar〉屬於前者。
      旋律以輕快且強烈的節奏感作為基底,歌詞以在大城市東京生活的人們為中心,加上字句結構不斷重複排列,營造出歡快又有點百無聊賴的氛圍,更加拉大諷刺張力。而其副歌「Tokio liar」瞬間拉高的音調將所有情緒拋至最高點,像在與這城市控訴心中的憤怒與不滿。
      上半段歌詞主要分成兩個部分,分別為描述都市人們生活的樣態以及作者看待東京的態度與視角。第一、二段敘述社會的無情,而人們只能不斷被剝奪生活的權利。「はみ出したらフィニッシュ(擠出後就結束了)」由此句可看出都市中因狹隘的幸福觀而產生的激烈競爭與絕望感,「戻れないさ(無法回去)」暗示被淘汰的人沒有翻身的機會,也因此人生就此「チェックメイト(將軍)」。第三段進入副歌,並直接了當的表達作者對東京的厭惡,「これからの未来をどうとかより(不管以後的未來是怎樣)/これまでの復讐だとかしたい(都比不上至今為止的報復)」這些負面情緒甚至強烈到即使讓作者放棄未來,也要期待報復與城市的崩潰以宣洩情緒。
      下半段逐漸牽起人們與東京的連結與循環。第四段描述人們不斷尋求不幸而產生「粗大ゴミが(龐然垃圾)」即慾望,使城市成為慾望的聚集地,吸引更多人前來,扣回第一段「死体の山目掛けて走れ(奔向死屍堆砌的山群)」。即使知道自己可能成為別人腳下的其中一具屍體,也想獲得通往幸福的門票,然而在這的每個人都過著行屍走肉的日子。第五段說明城市中因慾望而墮落的人們在深不可測的社會、來往頻繁的人群、錯綜複雜的交通與負面情緒相互糾葛,使得我們無法動彈,並成為了城市的一部分。最後一段提到在城市中出生的孩子,耳濡目染之下也成為徒有虛表的空殼,以「ミイラ(木乃伊)」的白繃掩蓋自己,內在成了「腐った蜜柑(腐爛的蜜柑)」,失去生命力、一片沉寂的城市,作者認為這就是對東京的報復。
      副歌裡出現數個「この/これ」為開頭的句子,重複強調時間(現今)與地點(東京),不僅使副歌變得更加洗腦,也讓人感受到作者所指涉的並不是隨意的任何城市,而是「現在的東京」。隨著歌曲迎至下半段,MV中都市裡的人逐漸戴上面具並隨著眾人狂歡,抑或擠在狹窄的電話亭裡,貼在玻璃窗上掙扎,偌大的城市,然而人們只有渺小的空間生存。
      翻譯的過程中,由於網路上找不到任何此首的翻譯,自己也不是日語專業出身,因此幾乎是邊看文法邊拆解邊翻譯歌詞內容。尤其讓筆者最為苦惱的是副歌「これからの未来をどうとかより」中「どうとか」的意涵,即使拆解正確,仍搜尋無果。最後是詢問日語老師才得知是帶有鄙視意味的「怎樣、什麼的」意思,光是單字與文法的不同,就能影響整個句子給人的感覺,甚至具體表現說話者的狀態,也體現出日本的精緻文化與謹慎。

    參考資料
    https://skream.jp/interview/2019/05/kamiboku.php

      
    -
    美編:林泱

  • 往け意思 在 Ruka Banana Facebook 的最佳解答

    2021-08-31 00:55:10
    有 131 人按讚

    打欸賀!這裡是您的健康守門員 - 蕉蕉🍌

    上禮拜天(8/29)初次前往ATT e Life 演出
    感謝主辦的邀請跟每一位工作人員及主持人的照顧
    除了見到很多熟悉安心的面孔跟攝影大大們
    也蕉到很多新朋友
    然後因為完全不熟悉動線又靠著直覺走錯邊
    所以光要從三樓搭手扶梯到一樓就花了很多時間←還直接被二樓生唱部抓包

    午場的兩首懷舊動漫曲應該還算有聽過吧
    至少蕉蕉偶爾就會拿來洗🥺 (好意思
    非常感謝大家在兩首原創曲的時候非常熱情的陪蕉蕉玩
    也特別感謝K跟C的釣蕉竿,讓蕉蕉成為一日釣魚大師
    大家都很積極地伸手抓餌,真的有夠可愛的啦XDDDDDDDDDDDDDD

    物販時間讓蕉蕉很受寵若驚
    謝謝每一個來排隊的蕉農
    聊了很多很好笑的事情也對彼此訴說了很多防疫的日常
    從大家身上獲得的愛是我最重要的寶物
    可以像這樣跟你們見面說笑真是太好了
    也不好意思花費大家這麼多時間等待
    還一直跟蕉蕉說沒關係,至少有說到話了
    萬分感謝你們的溫柔😭

    約莫休息10分鐘左右就準備跟師父上場!

    晚場是久違的師徒合作
    一直以來受到泥鰍的很多照顧跟carry
    他也越來越懂得怎麼精準拿捏跟挑戰徒弟的極限🙃
    不過我個人是真的很喜歡唱組曲,因為這樣就不會有選擇障礙的問題XDDD
    每切換下一首就會看到大家不同的反應,也是我很愛組曲的一點
    說好了沒騙你們吧!
    晚場歌單真的是專門拿來玩的,師父很厲害ㄅ🥺
    感謝每個陪我喊陪我跳的大恩大德
    可惜最後2 step solo part 跳得我越來越冷(x
    我有朋友剛好也來ATT e Life逛
    演出結束後特地跟蕉蕉說她當時在樓上看台下的大家跟蕉蕉一起跳舞,看起來好快樂
    聽完讓我好開心哦😭
    對哦!有你們的地方就是我最喜歡的舞臺😭💛

    比較慘的是
    手機一直沒放在身上
    所以別說是跟演出者的合照了,連自拍照也沒有🙃
    跟師父唯一的兩人合照還是蕉農買的拍拍 XDDDDDD

    好險有從各路攝影師大大那邊獲取支援
    最近不愁更新照了,我愛攝影師大大們🤗💛

    特別感謝大家踴躍幫我分享上一邊關於TIF的好消息
    謝謝每一聲恭喜,我才想謝謝你們一路的支持帶我走上更高的舞臺🙏

    禮拜三(9/1)會有蕉蕉的唱歌復健台第14回,歌單也已經附在下面的活動宣傳區了
    那麼就先這樣囉
    大家晚安
    我愛你們🙏

    照片感謝: 神亞亞|只是路過的攝影

    ==========💛 8/29 歌單 💛==========

    午場:
    1. Northern Lights / 林原めぐみ
    2. Grip! / Every Little Thing
    3. Change the World / Ruka Banana
    4. 天体地図 / Ruka Banana

    晚場:
    組曲:(含曲順)
    天体地図 / Ruka Banana
    Change the World / Ruka Banana
    怪物 / YOASOBI
    アキシブウェイ / アキシブproject
    夜明けBrand New Days / ベイビーレイズJAPAN
    Dreamscape☆ / 小桃音まい
    Astrogation / 水樹奈々
    Give a reason / 林原めぐみ
    ~infinity~∞ / 林原めぐみ
    001 / uijin
    愛空-AISola- / AIBECK with SolaSound

    ==============💛 定期蕉友推廣 💛==============

    🍌天体地図MV看起來: https://youtu.be/2YwH3InEc4I 🍌

    🍌官方網站追起來: https://rukabanana.weebly.com/ 🍌

    ==============💛 蕉蕉忙什麼 💛==============

    9/1 (三) 蕉蕉唱歌復健直播 - 第14回

    時間:18:00 開始
    連結:Ruka Banana FB粉專 & Youtube 官方頻道
    https://www.facebook.com/RukaBanana/
    https://www.youtube.com/channel/UC4tNwLjdUCDh81PhSn_FqgA

    當回歌單:(非曲順)
    Change the World
    天体地図
    恭喜發財
    月彎彎
    天城越え
    人質
    Give a Reason
    創聖のアクエリオン
    難攻不落
    千本桜

    ------------------------------------------------------------------------------

    9/12(日) 台南新營 甜蜜動漫派對 動漫演唱會

    時間:10:00 - 17:00
    地點:新營鐵道文化園區
    地址:臺南市新營區中興路42號
    票價:

    ------------------------------------------------------------------------------

    9/🍌 💛🍌💛🍌💛🍌💛🍌

    ------------------------------------------------------------------------------

    10/🍌 💛🍌💛🍌💛🍌💛🍌

    ------------------------------------------------------------------------------

    10/🍌 💛🍌💛🍌💛🍌💛🍌

    ------------------------------------------------------------------------------

    10/🍌 💛🍌💛🍌💛🍌💛🍌

    ------------------------------------------------------------------------------

    10/🍌 💛🍌💛🍌💛🍌💛🍌

    ------------------------------------------------------------------------------

    10/🍌 💛🍌💛🍌💛🍌💛🍌

    ------------------------------------------------------------------------------

    10/🍌 💛🍌💛🍌💛🍌💛🍌

    ------------------------------------------------------------------------------

    10/🍌 💛🍌💛🍌💛🍌💛🍌

    ------------------------------------------------------------------------------

    10/🍌 💛🍌💛🍌💛🍌💛🍌

    ------------------------------------------------------------------------------

    10/🍌 💛🍌💛🍌💛🍌💛🍌

    ------------------------------------------------------------------------------

    10/🍌 💛🍌💛🍌💛🍌💛🍌

    =====================================

  • 往け意思 在 Facebook 的最佳解答

    2021-08-19 00:07:08
    有 33 人按讚

    🗻御来光 (ごらいこう)🗻
    2日1夜的富士山之旅
    真的除了日出時天氣比較好
    其餘時間我幾乎看不到山下的景色

    因為Day1到達山小屋時已經是晚上
    詢問了山小屋的職員
    說山小屋門口就可以看到日出
    考慮到大家的體力跟休息
    反正山頂跟八合五勺的日出都是一樣
    (而且以前富士山塞車時 反而很多人都是在往山頂的路上看日出)
    所以我們不勉強不堅持要到山頂看日出
    休息夠就在山小屋的門口看日出
    正確來說我也不知道自己算不算看了日出
    反正也看了一片在飛機上以外
    第一次的雲海

    提帶一提 富士山的日出🌅
    不會用平常的「日の出(ひので)」
    而是用「御来光(ごらいこう)」
    查一查字典
    御来光的意思是:高山で見る荘厳な日の出の景観
    在高山上能眺望到的莊嚴日出
    成件事好像真的level up了

    1日目はけっこう夜遅く山小屋に着いた。
    自分の体力と休憩時間を考えて、
    やっぱり無理しないで、山頂じゃなくて、山小屋の前に御来光を見ることにした。
    御来光(?)雲海(?)見えてよかった!(笑)

    ちなみに、富士山の日の出は「御来光」という名詞と呼ばれる。
    グーグルで調べたら、御来光は「高山で見る荘厳な日の出の景観」という意味だ。
    特別ですごい日の出を見た!(笑)
    レベルアップだ!

    想知道更多關於香港人在日本的生活
    請Follow我的
    IG: @grandlinejourney
    https://www.instagram.com/grandlinejourney/
    MeWe:https://mewe.com/p/%25E5%2581%2589%25E5%25A4%25A7%25E8%2588%25AA%25E9%2581%2593%25E8%25AA%258Cgrandlinejourney

    #香港人在日本
    #在日香港人
    #在日港人
    #富士山
    #富士山登山
    #富士山頂
    #御来光
    #御来光館
    #吉田ルート

  • 往け意思 在 夢幻光o Youtube 的最佳貼文

    2021-06-24 15:47:37

    經過一天與巴友們的交流,最終是有某位貼出,可能因為北斗的這艘船是『洋式帆船』,帆收起來時,是綁在船桁上的,展開時反而是直接垂下來的,如果是這樣,這萬葉最後所說的"帆をあげる"就真的會是收起來的意思了,會因為船帆的開關動作的不同,而有兩種完全相反的意思,這點在日語中算是挺細的...沒研究過船的根本不會知道..(畢竟我問的那一堆日本人都無一例外的以為是"揚帆"),事實上”帆をあげる” 普遍來講也是揚帆的意思(這你們自己查就知道),但卻會因船帆不同的開關設計而有不同動作,而會有完全相反過來的意思,是比較深的了 ...透過這事件也讓我關於船方面的奇怪知識增加了..
    船好像有兩種,一種像百葉窗簾一樣,往上拉收起來,一種是往下疊起來收帆。

    可能會有人問,官方不都有了為何要發?原因很簡單,首先:
    1.官方並沒有日文字幕,這對於想學習日文的人多少會有困難的。
    2.日文的語境和中文的語境不同,不能完全以中文配音的中文字幕來對應日語。

    比如中間,在討論月亮的時候,中文是說『可是大戰前的月光,妳我都不該辜負』,而日文是『しかし大戦前の月明かり、無下にするわけにはいかぬ 』 後面的『無下にする』是置之不顾,置之不理的意思,而後面加『わけ(道理/理由)にはいかぬ(日語的古語否定)』 ,直譯整句就是"可是總不能將大戰前的月光放置不理吧",也可說"可是總不能糟蹋了(浪費了)大戰前的月光吧",由於日文的一句,有數十種不同含意的可能性,中翻也不太好表現日語的優美感,這裡我也不太好講述。

    巴哈上我有貼查詢的照片 可進來看參考參考
    https://forum.gamer.com.tw/Co.php?bsn=36730&sn=82345

  • 往け意思 在 朱學恒的阿宅萬事通事務所 Youtube 的最佳解答

    2021-06-08 21:34:35

    Twitch傳送門: https://www.twitch.tv/otakuarmy2

    莫放春秋佳節過;最難風雨故人來,最近感覺台灣人品爆發,全世界的人拿著疫苗都來幫助我們了ㄟ!等等,郭正亮你說不要太天真是怎麼一回事!這世界上難道沒有人性本善這回事嗎?

    今日菜單【沒有贊助 花費為:5500元】
    精湛好味四彩蝶(四季花螺肉、彩虹海蜇絲、椒鹽排骨、胡麻野菜)
    主廚湯品(慢燉野蕈清雞湯)
    私廚秘製(極品蜜汁叉燒、乾燒比目魚、海鮮豆腐煲、百合田園時蔬)
    鑊氣主食(櫻花蝦臘味菜飯)

    今天又到了一周一度,郭正亮與我競爭本周的入獄點數的時刻了!這一次到底是永遠反抗執政黨的男人朱學恒會得勝,還是民進黨內的光頭烏鴉郭正亮會得勝呢?!

    多情自古空餘恨,好夢由來最易醒。其實拈花難解脫,可憐飛絮太飄零。

    根據聯合報的報導:【美國聯邦參議員譚美、蘇利文及昆斯率領的訪問團於今天上午訪問台灣,預計停留三小時。訪問團一行搭乘一架C-17戰略戰術運輸機從南韓烏山空軍基地起飛,上午7時19分已經抵達松山機場。這是美國會議員首次搭乘美國空軍C-17戰略戰術運輸機飛抵松山機場,也是松山機場首度有美軍的戰略運輸機到訪。美國白宮日前宣布,將釋出2500萬劑新冠疫苗到需要的地區,其中700萬劑疫苗送到亞洲,台灣也在首批配送名單中。這次是否會有防疫物資一同抵台,備受外界矚目。】黨當然立即大內宣說這是台美關係最好的時刻了,連飛來的都是最讚的運輸機!C-17全球霸王III是美軍最新型的運輸機,以載運量來說,貨艙寬度可並列3輛吉普車,2輛卡車或一輛M1A2戰車,也可裝運3架AH-64「阿帕契」武裝直升機。貨艙地板由鋁合金縱梁加強,可以承載55噸重的M1主力戰車,以乘員來說貨艙可以載運102名步兵(傘兵)、36副擔架、54個傷者和醫護人員。整體的載重量可以高達七萬七千五百二十公斤。

    但是這次的疫苗沒有跟著來,除了之前國務院經公告的亞太地區七百萬劑的疫苗,這次正式宣布七十五萬劑要給台灣之外,沒有新的事情啊,也沒運送甚麼其他補給來,那美國幹嘛派一台可以載一百人的軍機就載三個國會議員來,是在幹嘛?

    香巢乍結鴛鴦社,新句猶書翡翠屏。不為別離腸已斷,淚痕也滿舊衫青。

    關於神奇的 #高端 #疫苗 ,最近又有新章節了,節目被關掉的老蔻再度大活躍:【陳培哲表示,應邀擔任在擔任食藥署疫苗審查委員一職時,簽署了保密條款,因此,對於自己是否請辭,他不便發言,應該向食藥署長吳秀美查證,看看她的說法。陳培哲說,為了保持客觀公正,以往食藥署不會對外公布疫苗審查委員名單,但這次為何有人可以拿到名單,還對外爆料,他已經請辭閃人,確實相當奇怪,值得深究背後原因。陳培哲日前受訪時表示,「國產疫苗全採用尚未通過國際核准的蛋白質次單位疫苗,七月絕對不可能通過EUA。」】

    這件事情背後的水到底有多深?可以外洩疫苗審查委員會的成員,甚至動用側翼追殺,進一步人格消滅戰,人家陳培哲以前是很挺蔡英文的ㄟ!搞到ptt上有人直接為陳培哲辯解,根據自由時報報導陳培哲很壞的啊!【這位醫界大老同時是國內肝病權威,曾經在2012年支持過蔡英文,曾為基亞肝癌新藥PI-88背書,卻在2016年浩鼎案時,開出打擊時任中研院院長翁啟惠下台的第一槍。】
    Ptt網友douge (樹大便是美):【看到抹黑成這樣 我只好出來說一句公道話
    謝謝陳院士,因為浩鼎之後三期解盲還真的失敗了 所以現在這些人背刺他是在報仇嗎?
    浩鼎報告揭密! 解盲前就可預期「失敗率高」
    自由時報
    https://news.ltn.com.tw/news/society/breakingnews/1669966】

    自古多遺恨的是我,千金換一笑的是我,是是非非恩恩怨怨都是我

    然後今天蘇貞昌又超生氣的了,他說這一定要查辦一定要抓,他媽的太惡質了!於是我們要挑戰離土城看守所最近的一題了!根據聯合報的報導:【網路瘋傳日本外相茂木敏充表示,台灣政府告訴他,7月要施打國產,所以只需要少量應急,就是為何只來124萬劑疫苗的原因。行政院長蘇貞昌說,第一日本外相沒有這樣講,這是惡毒謠言,政府絕對沒有表示124萬劑就夠了,詆毀政府非常不應該,「一定要查辦」。立法院今天舉行院會臨時會,蘇貞昌列席備詢,民進黨立委莊瑞雄質詢時說,這一次的疫情又急又猛,社會上瀰漫人心浮動,政府一直在拚疫情度過難關,但是從昨天看到在台灣各縣市的好朋友一直傳,政府跟各個單位一起努力的時候,這次日本、美國好心相挺,就是有人扯後腿。】

    既然這一題這麼接近土城看守所,我又沒有被虐狂,所以我就拿NHK在國會裡面的直播,日本外相茂木敏充六月三日在參議院國防外交委員會接受質詢時的內容,詢問旅日作家,國際顧問陳弘美到底確實內容如何。

    陳弘美曾在日本電視公司任職和日本的文化界、政界來往密切、邀請過日本前首相菅直人來台灣兩次、也邀請過現任的疫苗大臣,行政改革擔當大臣、國家公務員制度擔當大臣、內閣府特命擔當大臣河野太郎來過台灣。這樣總算是跟日本關係密切,這樣算是熟日本政界了吧!

    等等我知道你要打她可能是中共同路人,抹紅一定要的嘛!可是我查了一下她的家族,她的外公許丙是日本的貴族院議員、安倍晉三現在和台灣關係這麼好、 是許丙先生和安倍的外公岸信介有非常密切的來往、奠定下來的,可以說是戰後奠定日本跟台灣友好關係的鋪路人。好啦你們要抹紅她就請繼續,我也管不了你們。

    對了,陳弘美針對這段發言是怎麼說的:【在翻譯上完全不需要打混戰、 有人添油加醋的亂翻譯是刻意要打模糊戰。

    日文的特徵就是沒有主詞、 還有是主動還是被動這些都需要有造詣才聽得懂。外相 在動畫上的說法(是被動性的被告知):台灣7月起國內生產體制將相當齊全...

    而在朝日新聞的文字版就有明確的主詞、請注意、外相說這段是放在引號內、
    『基於 台灣表示、 從7月起國內將...』】

    根據日台交流協會的官方粉絲團公布的翻譯資料中,第二天外相茂木敏充又以同樣的立場在記者會中說明了:【日本外務大臣茂木敏充在6月4日例行記者會上發表對台提供疫苗相關事宜: 台灣在去年抑制了疫情擴散,但在最近開始疫情逐漸擴大。台灣預計七月以後疫苗的生產體制將會完備,但現階段面臨疫苗極其短缺的狀況,日本就支援台灣。】這裡的主詞是臺灣了吧!是台灣預計了吧,總不是我外相茂木敏充預計了吧?難道你覺得日台交流協會的日文不好嗎?外交部還甩鍋到外相茂木敏充自己認為咧,誰要罰三百萬?!

    根據蘋果日報報導:【外交部也發聲明澄清,日本外相茂木談話,主要為外相認為台灣的現況,預計七月以後疫苗的生產體制將會完備】震撼了吧!竟然台灣可以恩將仇報到說日本的外相認為台灣七月疫苗生產體制可以完備,這怎麼連我都不知道?是不是很想跨海對茂木敏充追討三百萬?

    https://www.sankeibiz.jp/macro/news/210604/mca2106041607019-n1.htm 至於甚麼一百萬劑有沒有,是不是假新聞,我又不是蘇貞昌。只能請大家看日本產經新聞報導內文的內容,【与党関係者によると、日本政府にも5月の大型連休明け以降に、台湾側から複数のルートで「100万回分ほどワクチンが融通できないか」と打診が届いており、水面下での検討が進められていたという。】我日文很差啦,請謝長廷翻一下這一段是甚麼意思好嗎?好嗎?

    所以,到底是誰她媽的騙人弄 #假新聞 出來?

    阿宅萬事通語錄貼圖上架囉 https://reurl.cc/dV7bmD​

    【加入YT會員按鈕】 https://reurl.cc/raleRb​
    【訂閱YT頻道按鈕】 https://reurl.cc/Q3k0g9​
    購買朱大衣服傳送門: https://shop.lucifer.tw/

  • 往け意思 在 Ryuuu TV / 學日文看日本 Youtube 的精選貼文

    2020-11-30 20:45:03

    \成為大家族一起朝夢想前進吧!👇👇/
    https://www.youtube.com/channel/UCCZS6YMggfiRV_U7NuiNNsg/join

    _人人人人人人人人人人人人人人人人_
    >訂閲一起實現1000人N2合格企劃吧!<
     ̄Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y^Y ̄

    我貼這裡給大家複習用哦💑
    1. わたしは一週間に3回、日本語の授業を受けます。(我一週有三堂日文課程)
    2. 姉は 日本のGoogleにつとめています。(我的姊姊在日本的谷歌上班)
    3. 私は 日本に 10回も 行ったことがあります。(我去過日本10次了)
    4. コンビニで、ビールと梅酒を 2本ずつ買いました。(在便利商店 各買了兩瓶啤酒和梅酒)
    5. あの方もきれいですが、あなたほどではありません。(那位小姐也是很美啦 但是比不過你)
    6. これは、こどもでもできる問題ですよ。(這是連小朋友都能答的問題)
    7. 今回は 仕事で 日本に来ました。(這次是因為工作來了日本)
    8. 僕は かわいい彼女が 10人も います。(我有10個很可愛的女朋友)
    9. リュウさんは 下ネタしか 話せません。(ryu只懂得開黃腔)
    10. 先生が 戻ってくるまで 教室にいなければいけません。(必須待在教室直到老師回來)
    11. クリスマスまでに 彼女が欲しいです。(我在聖誕節前想交到女朋友)
    12. 休みの日は 漫画を読んだり ゲームをしたり しています。(假日我都看看漫畫 打打遊戲)
    13. 妻は このごろ ビールばかり 飲んでいます。(我老婆最近光喝酒)
    14. 今、筋トレをしているところです。(現在剛好正在健身)
    15. 彼が寝ている間に、浮気をしました。(我曾男友在睡覺時 搞外遇了)
    16. これは、去年 日本に行ったときに 買ったものです。(這是去年去日本時買的)
    17. 「すみません、今会議中なので あとでこちらから電話します。」(不好意思 我正在開會 等下由我再給您回電)
    18. お金がなくて、買えません。(沒錢我買不了)
    19. マスクをしたまま、コーヒーを飲んで しまいました。(我不小心帶著口罩喝了咖啡)
    20. まあまあ、お酒でも 飲みながら 話しましょう。(好啦好啦 我們點杯酒 邊喝邊聊吧)
    21. 私は まだ一度も 日本に 行ったことがありません。(我一次也還沒去過日本)
    22. この辺りは いのししがでることがあるので 気をつけてください。(這附近偶爾會出現山豬 請小心)
    23. 私は 毎日 ヤクルトを飲むことにしています。(我每天都要喝養樂多)
    24. 今年の日本語能力試験は 中止になりました。(今年的日文考試 中止了)
    25. 先輩たちが 卒業して さびしくなりました。(前輩們都畢業了我變得好寂寞)
    26. もう少し 音を 大きくしてください。(請把聲音調得再大一點)
    27. そろそろ 新しいパソコンを 買わないといけないなぁ。(是時候該買新電腦了)
    28. これ、食べてもいいですか。(這我可以吃嗎)
    29. 明日は 特にやることがないので 来なくてもいいですよ。(明天也沒有特別的事幹 你可以不用來了)
    30. テスト中は 喋ってはいけません。( 考試期間不可以說話)
    31. N4の試験、受かるといいですね。(N4的考試 希望能合格)
    32. テストが始まる前に、筆記用具以外のものを しまっておいてください。(在考試開始前 請把筆記用品以外的東西收起來)
    33. 「あれ?昨日買っておいたビールは?!」「あ、さっき飲んじゃった。。」(疑 我昨天買好的啤酒呢 啊 我不小心喝掉了)
    34. 「飲んでみる?」(要喝喝看嗎)
    35. 「なるほど!教えてくれてありがとう!」(原來如此 謝謝你教我)
    36. 小さいころ、 よく 祖母に 遊んでもらいました。(小時候祖母很常跟我玩)
    37. これは、煉獄先生にいただいた本です。(這是從煉獄老師哪裏的到的書)
    38. 煉獄先生は かっこいいし 熱心に 教えてくださるので、人気があります。(煉獄老師人又帥 教導也很熱心 所以有人氣)
    39. 日本をもっと知るために 日本に留学しました。(為了更了解日本我來留學了)
    40. みんなに聞こえるように、大きい声で話してください。(為了讓大家都能聽到 請大聲說)
    41. 日本語が話せるようになってから、学校が楽しくなりました。(自從我變得會說日文之後 學校生活變得快樂起來了)
    42. ダイエット中なので、甘いものを食べないようにしています。(我正在減肥 所以控制不吃甜食)
    43. 医者に、この薬を 毎日 飲むように言われました。(醫生讓我每天都吃這個藥)
    44. 「くそ〜、、あんなにがんばったのに・・・」(可惡 我明明那麼努力了)
    45. これは どういう意味ですか。(這是什麼意思啊)
    46. 今日は 早く 寝たほうがいいですよ。(今天早點睡比較好)
    47. 上司に このことは誰にも言うなって言われました。(我被上司說 這事不能對任何人說出去)
    48. 肉だけじゃなくて、野菜も食べなさい。(不要只吃肉 菜也要吃喔)
    49. 今日は祝日なので、その店が開いているかどうか わかりません。(今天是公共假日 那家店有沒有開我也不知道)
    50. 昨日は飲み会のあと、どうやって帰ってきたか 覚えていません。(昨天聚會之後 我是怎麼回來的我沒記得。)
    51. あそこで 魚を売っているの(=人)が 父です。(在那邊賣魚的人就是我父親)
    52. 授業が始まるのは、9時からです。(課是從9點開始)
    53. ひらがなを覚えるのに 3ヶ月もかかりました。(我花了3個月學會片假名))
    54. この店では 高級料理が食べられます。(這個店能吃到高級料理)
    55. 隣の部屋から 変な声が 聞こえます。(從隔壁的房間可以聽到奇怪的聲音)
    56. 携帯電話を買ってもらったので、毎日彼女の声が聞けます。(買給我手機之後 每天都能聽到女友的聲音)
    57. ここから 富士山が よく 見えます。(從這裡能清楚看見富士山)
    58. うちに来れば、裸で寝ているリュウくんが見られますよ。(你來我家就可以看到裸睡的ryu喔)
    59. 昨日リュウさんが、きれいな女の人と歩いているのを見ました。(昨天我看到ryu和漂亮的女生一起走路)
    60. 私は歌が下手なので、カラオケにはあまり行きません。(我唱歌很爛 不太去卡拉ok)
    61. もう12月なのに、全然寒くないですね。(已經12月了卻一點都沒感覺到冷)
    62. 明日のイベントは 雨でも やります。(明天的活動就算下雨也會辦)
    63. あの人は いくらあやまっても 許してくれない。(那個人你道歉多少次他都不會原諒你的)
    64. あの人を ゆるすつもりはありません。(我沒有要原諒那個人的意思)
    65. リュウさんは日本語がうまい。それに、かっこいい!( ryu的日文很棒!而且還很帥!)
    66. 集合時間はもう過ぎている。ところが、彼はまだ来ていない。(集合的時間已經過了 他卻還沒來到)
    67. 頭のよさよりも、愛情の深さのほうが 大事です。(比起腦袋好不好,愛你多深才是最重要的)
    68. 東京駅までの行き方を教えてください。(請告訴我到東京車站的方法)
    69. すみませんが、もう一度 言っていただけませんか。(不要意思可以麻煩你再說一次嗎)
    70. 早く 夏休みに なってほしい。(希望快點進入暑假)
    71. 先生に スピーチで話す内容を チェックしていただきたいです。(拜託老師幫忙檢查我發表要說的內容)
    72. そんなに彼女が欲しいなら、合コンにでも 行ってみたらどうですか。(那麼想要女朋友的話聯誼會那些去參加看看啊)
    73. あの…ちょっと話したいことがあるんだけど…。(那個 我有話想跟你說)
    74. ゆまちゃんは、明日は用事があるから行けないと言っていましたよ。(yuma她說了明天有事不能去)
    75. 今度の金曜日、みんなで飲みに行こうよ!(這週五大家一去喝一杯吧!)
    76. 今日は休みなので、ゆっくりドラマでも見ようと思います。(今天是假日所以我想慢慢享受電視劇)
    77. もし暑かったら、エアコンをつけてくださいね。(如果覺得熱的話請打開空調)
    78. 「時間やばいな...」「タクシーで行けば、間に合うと思う!」( 時間有點糟糕 坐計程車去的話我覺得來得及!)
    79. 渋谷から原宿に行くなら、山手線が便利です。(從涉谷去原宿的話山手線很方便)
    80. あそこを右に曲がって 少し行くと、コンビニがあります。(那邊往右拐 在走一下就有便利商店)
    81. このアニメを見たら、もう寝よう。 (看完這部動漫就睡覺吧)
    82. 明日は天気が悪いみたいだから 今日洗濯しておいたほうがいいね。(聽說明天天氣不好喔,今天把衣服先洗掉比較好)
    83. わ〜!おいしそう!!(哇好好吃的樣子)
    84. 今晩、東北地方では雪が降るでしょう。(今晚估計東北地區會下雪)
    85. 今行かなかったら、もう一生会えないかもしれない。(現在不去的話 恐怕一輩子也見不到了喔)
    86. リュウさんは、かっこよすぎます!(ryu桑也太帥了吧!)
    87. 私はとても傷つきやすい性格です。(我是很容易受傷的性格)
    88. 僕はストレスがたまりにくい性格です。(我是不容易感覺到壓力的性格)
    89. 胃の痛みがおさまるまで、この薬を飲み続けてください。(請持續吃這個藥直到胃痛好下來)
    90. 先生に ほめられました。(我被老師稱讚了)
    91. うさぎに薬を飲ませるのは 大変です。(要讓兔子吃藥好辛苦)
    92. 入社して一か月で、会社をやめさせられました。(我入社一個月就被炒掉了)
    93. そのゲームおもしろそう、私にもやらせて!(這個遊戲看起來好有趣 也讓我玩一下!)
    94. ここに車をとめておいても大丈夫ですか。(我把車子停在這裡沒問題吧)
    95. 今日は車がたくさんとまっていますね。(今天停了好多車在這)
    96. この間の地震で 冷蔵庫がこわれてしまいました。(上一次的地震把我的冰箱弄壞了)
    97. 友達のパソコンを こわしてしまいました。 (我把朋友的電腦搞壞了)
    98. ちょっとコンビニ行ってくるけど、なにか買ってきてほしいものある?(有什麼要我買的嗎)
    99. 「今日元気ないね、どうしたの?」「昨日、彼女にふられたんだ…」(今天看起來沒精神耶 怎麼了嗎 昨天我被女朋友甩了)
    100. 今日のパーティー、ゆまちゃん来るかなあ。(今天的派對 不曉得yuma會來嗎)



    #JLPT #N4 #學日文

你可能也想看看

搜尋相關網站