作者risingheart (黑川赤音的狗)
看板C_Chat
標題Re: [Vtub] 雲際線被台羅仔炎上
時間Fri Jun 16 14:48:29 2023
為什麼要用羅馬拼音啊
國語學的是注音 鍵盤輸入法也不是用羅馬拼音
用習慣的輸入法去建構念法不是比較好學嗎
像小時候KK音標學不會 英文旁邊也是自己偷標注音啊
而且粵語不是也是一串近乎亂碼的中文在講
閩南語為什麼沒辦法建立文字系統==
--
我推的黑川愛
https://i.imgur.com/lTMhExc.gif --
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.218.155.215 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1686898112.A.EEF.html
→ KuBiLife: 反正用拼音/漢字 你都看不懂 06/16 14:49
推 mayolane: 因為台羅仔想要想要去中國化 06/16 14:49
注音也只剩台灣再用了吧
台灣之光耶?
→ KuBiLife: 用五十音下去拼 搞不好看得懂的人還比台羅多就是 06/16 14:50
真的 我現在慘到讀日文比讀英文還快
推 TaiwanXDman: 用注音也行 只是要用另外擴充的額外注音 06/16 14:50
之前好像聽說台語是八聲節 國語五聲不夠?
→ milk830122: 因為他是中文的方言一種 需要別的文字嗎 06/16 14:50
→ pwseki206: 是說台羅跟漢字會如何表達一個詞彙?定義是知道但沒辦 06/16 14:50
→ pwseki206: 法體會那感覺 06/16 14:50
→ ms0344303: 粵語看起來很有喜感 06/16 14:50
第一次看到真的以為是亂碼
台語用國字打都沒那麼歪
→ TaiwanXDman: (然後又會被說這些額外注音誰看得懂) 06/16 14:50
推 marktak: 國際化r 06/16 14:50
→ milk830122: 頂多拼音註解 06/16 14:50
→ gxu66: 建立一個只有小圈圈要用的東西 誰想花精神去搞 06/16 14:50
→ Xavy: 因為一開始是外國人要學才生出來的系統 06/16 14:50
→ cat05joy: 羅馬拼音才會接左岸吧 06/16 14:51
※ 編輯: risingheart (61.218.155.215 臺灣), 06/16/2023 14:53:23
推 dsa3717: 真的要學語言,先學IPA比較好 06/16 14:51
推 sunshinecan: 有閩南語常用詞辭典啊 用國字的 不過我也常看不懂... 06/16 14:51
→ TaiwanXDman: 阿「爸」 你「打」我 吃「肉」 阿「嬤」 06/16 14:51
推 Lhmstu: 注音很新吧,我記得是台灣自己發明的?但是音太少了我感 06/16 14:51
→ Lhmstu: 覺 06/16 14:51
→ TaiwanXDman: 你用注音去拼 就會發現需要額外注音了 06/16 14:51
推 amsmsk: 比較好回歸閩南阿 06/16 14:52
推 mayolane: 注音民國初期就有了 06/16 14:52
→ TaiwanXDman: 注音是清末民初的時候發明的 不是台灣發明的 06/16 14:52
推 Peurintesa: 只能說閩南語教學真的不容易,讀寫的部分很難處理 06/16 14:52
→ Peurintesa: 閩南語基本上拿來聽說比較多,有那個環境比較重要 06/16 14:53
→ amsmsk: 因為只是方言 讀寫正常寫字就好啊 06/16 14:53
推 livingbear: 跟中共學的吧,台灣人學注音根本不學拼音 06/16 14:54
→ Lhmstu: 原來是民初發明的,長知識了,感謝 06/16 14:54
推 Peurintesa: 學發音有拼音系統還是比較好,但問題因為是方言同個詞 06/16 14:55
→ Lhmstu: 雖然我還是覺得注音的音太少了 06/16 14:55
→ Peurintesa: 換個地區唸法就不一樣,好像學拼音意義也不大 06/16 14:55
我也覺得我在北部聽到的台語跟南部聽到的台語不一樣
我台北的外婆跟高雄的奶奶很多用詞的都不一樣
※ 編輯: risingheart (61.218.155.215 臺灣), 06/16/2023 14:56:58
→ keerily: 等等,中國才是用羅馬拚音,用這才是中國化吧 06/16 14:56
推 asdf70044: 跟中國一樣 06/16 14:56
推 jksen: 八卦是閩南語羅馬字其實比注音符號早發明一百年 06/16 14:57
推 westjatht: 注音是民初國學大師章太炎和一眾學者所造,注音符號有 06/16 14:57
→ westjatht: 明顯漢字的影子外,還能拼出大多數漢族各地方言發音是 06/16 14:57
→ westjatht: 它最厲害的地方 06/16 14:57
推 Valter: 對岸用漢語拼音 說不用注音用羅馬拼音是去中國化我覺得有 06/16 14:57
→ Valter: 點好笑 06/16 14:57
→ jksen: 現在台羅也有標註方音功能 06/16 14:57
→ yukitowu: 中國式漢拚吧? 規則上好像還是有一點出入 06/16 14:58
推 asdf70044: 以後被中國統一 剛好無縫接軌 06/16 14:58
推 owo0204: 用日文打不是比較快 硬要搞一串外星文字 06/16 14:58
推 johnny3: 台語有文字系統啊 台羅充其量就跟kk音標差不多的東西而 06/16 14:59
→ johnny3: 已 06/16 14:59
→ johnny3: 要學我覺得注音比較好 雖然台語注音多了很多音要重學 06/16 15:00
推 jack710619: 我看你是沒聽過政府在推的所謂台文囉 06/16 15:01
→ jeeyi345: 覺得台語自造字問題還比較大 羅馬拼音應該原本面向傳教 06/16 15:01
→ jeeyi345: 士的吧 06/16 15:01
沒有 我那個年紀是流行雙語教學
我念書的時期還沒有綁定鄉土文==
※ 編輯: risingheart (61.218.155.215 臺灣), 06/16/2023 15:03:56
→ johnny3: 自造字我覺得問題不大 像粵語也有d這樣的補音用字 06/16 15:03
→ zChika: 漢語拼音就注音用字母代替而已,用起來和注音100%像 06/16 15:04
→ johnny3: 大家熟哪個詞是哪個用字就好 至少比台語歌用國語同音字 06/16 15:05
→ johnny3: 準確一點 06/16 15:05
→ milk830122: 別說台羅了台語連咱們領導人只有造勢才說不用會忘記呢 06/16 15:05
→ milk830122: XDD 06/16 15:05
→ johnny3: 國語用注音台語用羅馬拼音我覺得才是教學上最精神分裂的 06/16 15:06
→ johnny3: 地方 06/16 15:06
有道理耶 完完全全兩套系統
還有英文+KK音標
現在小學生直接卡三套語言系統那麼猛喔
※ 編輯: risingheart (61.218.155.215 臺灣), 06/16/2023 15:07:53
→ zChika: b p m f d t n l g k h j q x zh ch sh 直接套用ㄅㄆㄇ 06/16 15:07
推 money501st: 台語本來就有文字啊 只是有人比較喜歡跟對面接軌用 06/16 15:07
→ money501st: 拼音 06/16 15:07
→ forsakesheep: 樓上你這就中國那套漢語拼音吧... 06/16 15:08
→ zChika: 少一個r 06/16 15:08
→ zChika: 我前面有說我講的是漢語拼音= = 06/16 15:08
→ zChika: 台羅是羅馬拼音,有人提到漢語拼音就稍微提一下 06/16 15:08
推 ymsc30102: 用注音一樣會被燒啊 因為注音起源對他們來說也不政確 06/16 15:09
推 Richun: 注音系統正常來說應該要兼容方言,設計的時候還有一堆方言 06/16 15:09
→ Richun: 用羅馬字我能想到的優點就...電腦不用再造字 06/16 15:10
推 gm3252: 而且同一群人還會反對漢字拼音說不要像中國 06/16 15:13
推 bnd0327: 注音系統其實滿鳥的,還影響了一些人的英文發音 06/16 15:14
推 Richun: 影響英文發音的不是注音系統,是母語裡面沒有這個音的問題 06/16 15:18
→ kanokazurin: 台語有文字的 06/16 15:19
→ tv1239: 發音問題就各國語言用到的發音方式其實不太一樣 06/16 15:22
推 e04su3no: 就中國的東西是要去什麼中國化 笑死人 06/16 15:22
推 excia: 注音有其侷限性 難以涵蓋台語發音 所以其實還有另一套叫台 06/16 15:24
→ excia: 灣方音符號 算是注音的加強版 但是在台灣閩南語羅馬字拼音 06/16 15:24
→ excia: 方案出台後 就以台羅成為教育的主流 06/16 15:24
推 johnny3: 日文也不會發英文的R 其實是語言沒相似音來套的基本問題 06/16 15:27
推 ILuvCD: 英文發音關注音屁事 06/16 15:29
→ ILuvCD: 日本人用羅馬拼音發音問題還比較多 06/16 15:29
推 excia: 也因為台語並非100%有對應漢字 全漢文難以完全表達 所以有 06/16 15:32
→ excia: 漢羅的折衷方案 和全羅的解決方案 06/16 15:32
推 oaoa0123: 漢字明顯是最佳方案 看現在保存最好的粵語文字就知道了 06/16 15:34
→ excia: 沒有最佳啊 就是有漢字無法對應的部分 除非要造出對應漢字 06/16 15:42
→ excia: 或是羅文輔助 06/16 15:42
對啦 像吃午餐 假丟島漢字就表達的不完整
※ 編輯: risingheart (61.218.155.215 臺灣), 06/16/2023 15:44:49
→ excia: 你這個完全就是取音而已 而且還不標準 就是劣化版全羅 06/16 15:47
→ nightyao: 台羅的發音是歐洲傳教士的腔調,學台羅根本去文化 06/16 16:10
推 nrxadsl: 台羅絕對不可能接受注音系統,不要問我問什麼,看沿革就 06/16 16:37
→ nrxadsl: 知道他們反對的理由 06/16 16:37
推 SinPerson: 用在書寫上,注音跟中文字一樣可以直書橫書,會比羅馬 06/16 17:11
→ SinPerson: 文字更適合 06/16 17:11
推 lugiam: 注音是蔣光頭搞出來的 你覺得台羅仔會想用嗎 06/16 18:18
噓 leviathan36: 地球語盲、低劣閩獠。 06/16 19:37
→ bluejark: 想想這些一百年前閩南人是從哪來的鄭成功錈們沒讀書嗎 06/16 20:39
推 Kenalex: 小學用台羅當教材真的精神分裂+1 完全把注音符號當死人耶 06/16 22:08
→ Kenalex: 擴充版學起來標音不香嗎 還讓台羅仗著方便打字想篡位漢字 06/16 22:11