作者LTSC1980 ()
看板NextTV
標題[閒聊文] 壹電視閒聊文 2018.05
時間Tue May 1 21:25:15 2018
塞好 塞滿
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 106.1.81.159
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NextTV/M.1525181119.A.296.html
※ 編輯: LTSC1980 (106.1.81.159), 05/01/2018 21:26:28
→ andy199113: 5/1 今夜是徐韻翔主播 05/01 23:02
→ andy199113: 林容安到壹電視嗎? 話說最近莊靖暄開始在壹電視單元了 05/02 10:24
→ andy199113: 李依庭和廖士翔 兩位常常年代和壹電視兩台跑 常出現 05/02 10:27
→ MrSherlock: 廖士翔還是會有一些連接贅詞,加油!! 05/02 12:04
推 andy199113: 5/2 今夜是徐韻翔主播 05/02 23:00
推 MrSherlock: 我覺得陽岱剛新聞的廣告超爛(不想估),可以不要播嗎? 05/03 16:43
推 andy199113: 5/3 今夜是虞承璇主播 05/03 23:09
推 andy199113: 5/4 今夜是虞承璇主播 05/04 23:10
推 andy199113: BUG新聞深呼吸教會專題 PPT唸成PTT... 05/06 02:30
推 andy199113: 今天5/6 0900是許耀云主播耶 好難得 05/06 09:12
推 s70076: 07&08是李美萱 05/06 10:46
→ andy199113: IG限時動態 虞主播要出國了 05/07 00:22
→ andy199113: 下週夜PRO是泳吟? 05/07 00:22
→ andy199113: 耶 這幾天都是虞承璇主播 \(^▽^)/ 05/10 23:00
→ scott880514: 體 05/10 23:34
推 KevinAction: XDDDDDD 05/11 00:36
推 andy199113: 母親節有街訪 不錯耶 05/12 10:27
→ andy199113: 許耀云和虞承璇兩位主播都出國了XD 05/12 10:28
推 MrSherlock: 話說壹電視的電話民調準嗎? 每次都很不合我的期待... 05/17 11:10
→ MrSherlock: 上次是罷昌,這次是北市選舉...感覺和PTT風向差很多 05/17 11:11
→ LTSC1980: 電話民調每通10元..... 05/17 12:24
→ MrSherlock: 我覺得民調也可以算是調查收視群吧= =;..壹電視加油!! 05/17 13:02
推 andy199113: 年代很會用這樣賺錢 查民調不給錢還收錢 真棒 05/17 17:06
→ andy199113: 年代壹電視新記者 陳芷芳 05/17 17:16
推 andy199113: 太棒了! 壹電視新聞上方超黃的跑馬燈又來了 05/18 22:06
噓 andy199113: 這禮拜又沒有娛樂壹級棒了 = = 政見發表... 05/23 22:31
→ andy199113: 感覺1400~1500不一定播的完...後面節目很可能被換掉 05/23 22:32
推 andy199113: 壹電視新聞誤把NCC標誌 用成瑞典NCC公司...很蠢欸 05/24 15:12
→ andy199113: NCC的標誌就是黃金色寫著NCC 不是星號... 05/24 15:12
噓 MrSherlock: 我真的很討厭媒體將網路使用者統稱為"鄉民" 05/25 12:36
→ MrSherlock: "鄉民"圍彰化殯儀館? 要不要問問會不會使用PTT? 05/25 12:37
推 andy199113: 其他鄉鎮村來的人阿 鄉民鎮民村民 有什麼不可 05/25 13:09
→ andy199113: 鄉民又不是PTT創的詞...看電影九品芝麻官八 05/25 13:10
推 MrSherlock: 但是無疑的是,這樣使用"鄉民"會貶低PTT使用者的印象 05/25 13:36
→ MrSherlock: 我想,願意自稱鄉民的人,PTT使用者佔大多數吧 05/25 13:37
推 MrSherlock: 如果要稱呼地方上的人士,何不使用較慣用的鎮民或縣民 05/25 13:42
→ MrSherlock: 非得使用這種有特殊族群意涵的詞彙? 其心可議 05/25 13:43
→ MrSherlock: 我想用詞精確對媒體業者是很重要的 05/25 13:45
→ andy199113: 因為壹電視就要做給年輕族群看的阿 你沒發現用詞很新? 05/25 14:49
→ andy199113: 什麼傻眼貓咪 森77 氣pupu seafood都在新聞帶用上了阿 05/25 14:51
推 andy199113: 商業新聞台的新聞用詞都偏向隨性風 規矩的剩公視大愛 05/25 14:54
→ andy199113: 人間衛視 原視 客視 為了迎合觀眾 規規矩矩新聞很少了 05/25 14:56
推 andy199113: 壹新聞在國名稱呼上也很奇怪 一下臺灣一下中華民國 05/25 19:03
→ andy199113: 陳雅琳像是錯亂了一樣 真的很有趣... 05/25 19:03
推 sgracee: 用詞,之前不是還常常在截角標(畫面左上)一直出現某個 05/26 14:37
→ sgracee: 詞嗎?只是我忘了是哪一個詞就是了... 05/26 14:38
推 scott880514: 神秘BJ4? 05/26 16:16
推 sgracee: 對!就是 "BJ4" 沒錯!感謝 scott 大大! 05/26 17:42
推 MrSherlock: 用語新潮可以,但是重點是要用的正確啊! 05/27 01:03
→ MrSherlock: 已經沒看到壹電視用"鄉民"了,但是自X的網路新聞有orz 05/27 01:04
推 MrSherlock: 還有一件事不吐不快,"不要不要的"是有性暗示的耶 05/27 01:14
→ MrSherlock: 結果搞得大家都在用(暈) 沒人覺得"好吃的不要不要的" 05/27 01:15
→ MrSherlock: 很蠢嗎? "不要不要的"不等於"欲罷不能"好嗎? 05/27 01:16
推 KevinAction: 詞彙是會隨著時間演化出新用法與新意涵的... 05/27 23:02
→ KevinAction: 什麼都要追究原意的話 "好棒"在古代是妓女稱讚恩客用 05/27 23:03
→ KevinAction: 我們要不要繼續列為18禁用語? 05/27 23:04
推 MrSherlock: 如果我活在那個時代,我就會抵制好棒的泛用了 05/28 01:03
→ MrSherlock: 而現在的棒也已經有能力強的意思了,我不會去改變 05/28 01:05
→ MrSherlock: 我在意的是,撰文者如果真的知道它的涵義還會這樣用? 05/28 01:06
→ MrSherlock: 傻眼貓咪是因為某毒咖啡包,無言薯條只是諧音加詞 05/28 01:08
→ MrSherlock: 這些流行語的使用及背後的意涵基本上無傷大雅 05/28 01:09
→ MrSherlock: 沒去理解就盲目跟風很可怕 05/28 01:10
推 MrSherlock: 真是抱歉,因為我認為媒體有教育大眾的義務,才會要求 05/28 01:21
→ MrSherlock: 如此嚴格。如果是板友想要使用,我不會有意見的 05/28 01:21
推 KevinAction: 其實"好棒"到今天也還是有A的那個意思在啊...看用法 05/28 01:28
推 sgracee: "宅男" 一詞是不是也一直被誤用? 05/28 19:22
→ andy199113: 今夜是徐韻翔主播 看來虞承璇主播休假去了 05/28 23:25
→ andy199113: 今夜應該有虞承璇主播 \(^▽^)/ 05/29 19:45
→ andy199113: 想起以前壹傳媒好愛送人咖啡 才不像年代整天送錢 05/31 11:44
→ andy199113: 那電視上方很醜的跑馬燈到底要放到什麼時候呀? 05/31 11:45
推 syaboy: 每天都會放,因為咱們的年代最愛跑馬燈 05/31 18:13
推 YuiiAnitima: 讓你有種看#4的感覺 05/31 18:55