[爆卦]延遲英文latency是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇延遲英文latency鄉民發文收入到精華區:因為在延遲英文latency這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者holyjustice (沒有)看板VideoCard標題[討論] Delay和Lag正名一下....


這個問題很久了,語言基本上是積非成是的東西,不過還是分一下。
不分也沒關係,就當老人的龜毛看看吧...

所謂Delay,在玩3D Game時,因為硬體的等級不夠造成貼圖不到30張,人眼感覺出遊戲
不流暢。這種問題請升級你的平台...

所謂Lag,是指在玩On Line Game時,因為網路延遲的關係,造成遊戲的螢幕停頓或者
是跳格。這種問題請換家ISP或者換更高速的網路。
(或者去打隔壁那個用P2P在下X片的同學也行!)

其實,以前大家都有分,不知道什麼時候通通都變成Lag了。 = =|||

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.105.25.79
yanchsal:lag是一直頓頓的~delay是稍微延誤一下而已 03/25 01:49
shakesbeer:樓上XD 一個是網路關係 一個不是 這樣才對啦 03/25 01:50
yanchsal:我只的是正常用詞~就跟飛機、火車一樣~delay就是指延誤 03/25 01:51
yanchsal:但不影響之後的時間(飛行時間不變~只是等待時間變長) 03/25 01:52
yaohuei:LAG並不是頓= = 03/25 01:53
yanchsal:lag是指畫面不順暢~猶如不會開手排車的人強行開手排車 03/25 01:53
yaohuei:怪比喻 XD 03/25 01:54
yanchsal:所以一頓一頓的才稱之為lag 03/25 01:54
yaohuei:跟開車沒關係啦 XD 03/25 01:55
yaohuei:我同意原PO說法 03/25 01:56
yanchsal:我不想跟你吵~我只把我知道的說出來~你自己去想吧 03/25 01:56
yanchsal:照原PO的說法~如果班機延誤的話就叫lag~可是你自己去機場 03/25 01:57
yanchsal:看看吧~他延誤是寫什麼?是寫"delay"~就這樣想囉~ 03/25 01:58
yaohuei:LAG不是頓頓的 是延遲= = 03/25 01:59
yaohuei:不跟你爭 03/25 02:00
yanchsal:喔~好吧~那你下次搭飛機或火車的時候要記得看看唷 03/25 02:01
yaohuei:只想說頓也有可能是硬體造成的 不是網路方面LAG 03/25 02:08
yaohuei:自以為懂英文 = = 03/25 02:09
yaohuei:班機火車的DELAY 跟LAG啥關係= = 03/25 02:09
shakesbeer:LAG是指網路啦 yanchsal蠻好笑的 XD 03/25 02:11
kagayama:從國中就看人解釋到現在 XD 03/25 03:25
fairjiung:直接說 網路lag或電腦太慢lag 大概比較多人懂... 03/25 06:18
jaccl:要說4G記憶體是月經問題的話這大概是年經了 囧 03/25 07:07
yanchsal:喔~這樣喔~好吧~我很好笑~哈哈哈哈 03/25 08:08
dannydu06:個人認為怎樣講都沒差啦,好記又聽得懂就好,如果每種東西 03/25 08:55
dannydu06:都硬要這樣的話也很累人的,這真的沒什麼好爭的,就跟XP跟 03/25 08:57
dannydu06:XP跟叉P或S-ATA跟殺塔一樣,你要怎樣講都可以,懂的人也一 03/25 08:58
dannydu06:定知道你在講什麼,不過就是個簡稱或統稱罷了,不然哪來這 03/25 09:00
dannydu06:麼多的小明老王,這麼愛正名以後就都連名帶姓叫別人就好 03/25 09:01
dannydu06:啦~~這種簡稱也不是只有台灣才有,國外也有呀~個人感想.. 03/25 09:02
frankcheese:娘子 快來看笑話! 03/25 09:06
yanchsal:是的公子(扭捏)>///< 03/25 10:03
wowtiger:lag指人行動緩慢延遲 delay指事物上延遲 跟電腦沒關係吧 03/25 12:30
yanchsal:樓上正解^^ 03/25 12:36
yanchsal:shakesbeer 網路是 "LAN" 你更好笑~哈哈哈哈 03/25 12:37
gt1724:造成的原因 跟 單純英文解釋 ... 03/25 12:45
mestelqure:yanchsal說的完全沒錯,其他鄉民自己去查查字典吧 03/25 13:01
mestelqure:不懂還想笑人? 別人錯就當成對? 是誰比較好笑? 03/25 13:02
mestelqure:讓我想起打橋牌一堆人無王合約叫No King 03/25 13:03
mestelqure:明明就是No Trump...最好是打牌不會有King啦... 03/25 13:04
ccconline:7 No Trump 03/25 13:21
yanchsal:謝謝 03/25 13:34
kagayama:主要不是lag,delay的英文正解,是用在olg上 :) 03/25 13:43
kagayama:以前國二與老外連rogue spear時,也是才發現在網路上連線 03/25 13:44
kagayama:遊戲是分成這樣的用法~ 03/25 13:45
shakesbeer:kagayama才是正解 03/25 14:52
yanchsal:樓上最好笑 03/25 16:23
dil79975:現在是在說OLG 不是在說英文正解 03/25 17:02
Reti:如果說LAG跟DELAY用在網路遊戲上 我贊成原PO說法 03/25 17:24
seedli:我覺得原PO比較正確 yanchsal比較吵 03/25 17:42
belister:樓上貼的是正解 還有一種情形也可以用delay來表示lag 03/25 17:49
belister:像世紀帝國的"同步"類別遊戲如果有人lag就會造成delay 03/25 17:50
belister:其他非同步 (現在大多數線上遊戲都屬此類) 泛以lag表示 03/25 17:51
belister:"網路延遲" 其解釋原因即為 "latency" 一詞 03/25 17:51
belister:反正搞得懂的人就瞭 搞不懂的只會說xx lag 久了也習慣了 03/25 17:56
netburst:好奇 國外人都說甚麼? 聽他們會比較準確嗎 03/25 18:24
iamhazard:原po寫得好,推文是在kuso嗎= = 03/25 19:21
iamhazard:國外都說啥?當我lag的時候,他們都說wtf(what the fuck 03/25 19:21
yaohuei:跟香港人玩時 他們也是用delay 沒用lag 03/25 19:51
BruceX:同kagayama 7~8年前跟老外玩也是這樣分 03/25 20:20
BruceX:早期是網路延遲用lag 電腦效能不足的延遲用delay 03/25 20:24
BruceX:現在看 大多都用lag了..... 03/25 20:26
cp296633:語言就是這樣..說不定將來的小孩作文有XXX正"夯",心情好 03/25 20:27
cp296633:"囧" 03/25 20:28
mcGY:3D畫面的延遲應該說是reflash rate delay 03/25 20:46
ccc73123:lag是網路造成的 delay是電腦配備造成的 03/25 23:15
ccc73123:真不知道一樓在蕃什麼 03/25 23:16
Mariness:一樓超蠢 03/25 23:28
CCM:那就DeLag吧XD 03/26 00:15

你可能也想看看

搜尋相關網站