[爆卦]廣東話普通話對照是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇廣東話普通話對照鄉民發文沒有被收入到精華區:在廣東話普通話對照這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 廣東話普通話對照產品中有15篇Facebook貼文,粉絲數超過19萬的網紅明周文化 MP Weekly,也在其Facebook貼文中提到, 【#念念不忘 #投稿】下星期主題為「#寒冬」,歡迎讀者分享4張或以上相片,輔以簡短文字。Inbox來稿請註明題目、撰文與攝影,1月17日截稿。獲採用投稿將於禮拜一或三,在明周文化社交平台發佈。 • — — • • — —• 【I’m home?】我已回家兩年零七個月。 在第七個月,日夜埋頭苦幹的我...

 同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過5萬的網紅殿下在香港-香港在世界 (Hong Kong in the World),也在其Youtube影片中提到,【一個專為香港人而設的廣東話課程】 ➜更多內容: https://www.cantonesecollege.com/course 讓廣東話發揚光大! 港台生活用詞對照【衣服篇】|台灣中文vs香港廣東話|廣東話給台妹的印象竟然如此⋯⋯【Feat.Chloe克蘿伊】 ------------- 香港台...

廣東話普通話對照 在 明周文化 Instagram 的最佳解答

2021-03-07 04:20:36

【#念念不忘 #投稿】下星期主題為「#寒冬」,歡迎讀者分享4張或以上相片,輔以簡短文字。PM來稿請註明題目、撰文與攝影,1月17日截稿。獲採用投稿將於禮拜一或三,在明周文化社交平台發佈。 • — — • • — —• 【I’m home?】我已回家兩年零七個月。 在第七個月,日夜埋頭苦幹的我,逐漸...

廣東話普通話對照 在 ?? Winnie Wong ?? 文一媽 Instagram 的最讚貼文

2020-06-16 22:42:29

. 係屋企真太悶太悶 放假一係屋企就會將成間屋企反轉再反轉 為左分散佢注意+放電 已經買左好多玩具比佢 但其實好多唔方便帶出街 不過比我搵到個方便攜帶又好玩既好東西 就係由童創文化獨家代理既 《AR百科卡》 + 《3D夢幻填色冊》 除左玩得之外 學習性能都非常好 #sohappy💖💕 . 《AR百科...

廣東話普通話對照 在 四月媽媽手記 April Hui Instagram 的最佳貼文

2020-06-16 19:37:08

#文末有優惠碼 而家科技真係日新月異,就連小朋友嘅學習教材都可以加入AR元素! 今次就俾亨亨同柔柔試玩呢set 《AR百科卡》X《3D夢幻填色冊》,玩樂同時又可以學習,非常適合家長同仔女一齊玩! - 🔰 #AR百科卡 每套有六個類別的百科卡,包括陸地動物🐘丶水中動物🐙丶原始動物🦖丶交通工具🚘丶水...

  • 廣東話普通話對照 在 明周文化 MP Weekly Facebook 的最讚貼文

    2021-01-13 18:00:00
    有 54 人按讚

    【#念念不忘 #投稿】下星期主題為「#寒冬」,歡迎讀者分享4張或以上相片,輔以簡短文字。Inbox來稿請註明題目、撰文與攝影,1月17日截稿。獲採用投稿將於禮拜一或三,在明周文化社交平台發佈。
    • — — • • — —•
    【I’m home?】我已回家兩年零七個月。

    在第七個月,日夜埋頭苦幹的我,逐漸記起了城市機械式的冷漠無情。我寫了一首歌叫 ”i’m home(?)”:「城市 // 已埋沒我感性 // 望見思憶的兌現 // 如今卻得到永久的懷疑⋯⋯」

    到了第二十四個月,一切已變得不只是自己的事。城市的故事彷如倉猝地被改編了。無法橫過的彌敦道,使在回家的路程上,連呼吸都變得困難。身邊的、城市的人都逐漸有往外走的念頭。而我,為何仍奢想停留?

    2017年10月:那天颳著冷風秋雨。三年來,我的雨傘仍未能適應New England的天氣。

    決心畢業後回港的我,穿著西裝平底鞋,拖著行李從普羅維登斯到紐約到波士頓應徵香港的工作。只有這幾天,香港的團隊才會在美國。熬夜練習多月,城市到城市的奔波,就是為了回家後得到穩定的收入。只有這樣,才能在城市過著舒適而有尊嚴的生活。

    以前的我,花費多少金錢時間應對大學申請、SAT和ACT考試,就是為了離開,尋找學術自由與音樂夢。以前覺得人總需往外走,才能抓著無盡的機遇而成長。但為何,現今的我,玩膩了的孩子,卻嚷著要回來?這鄉愁是什麼回事?

    不爭氣的Amtrak 在中途又壞了車,在Route 128滯留了一個多小時。我一邊溫習商用語言的中英對照,一邊趕著寫有關張愛玲的文學論文。但我終需狼狽地跑出車廂,被一望無際的高速公路和荒蕪淹沒。我究竟在哪裡?只知,身於異鄉。在絕望之際,我只能找到一格的訊號,發出差點沒人接的uber request,趕到波士頓。

    面試後,心情比天氣更崩壞,腦海不斷重演「為何你懂得聽但不懂說普通話?你之前的那個candidate,幾分鐘就想到了solution。」天真的我,已忘了現實是什麼回事。房間裡都坐滿了多不勝數的精通英普的長春藤大學生,都懷著搬到香港這國際大都會工作的夢想。我竟忘了自己的渺小,城市的攀爬競賽。我想念的家,可能不一定也想念我,也沒有給我留下一個喘息棲身之地。當時的耳機剛播著:「曾以為有家就是安穩 // 當天氣改變世道人心 // 再溫馨都感覺似被幽禁⋯⋯」這個,究竟是誰的家?

    餓了整天,我放棄了撐傘,含淚往唐人街奔跑,隔著玻璃窗凝望著中菜館內的幾家人,幸福地圍著吃點心蒸魚。隻身的我,也不敢進去,最終停在一間衛生環境被評為B+的燒味店門外,望著一條掛在面前、看似又乾又瘦的叉燒,難以解釋的思緒又再湧上心頭。聽到熟識而響亮的廣東話(「食燒味?啊妹,入嚟啦!」),此刻的我又快崩潰了。還有兩個月就能回家。

    撰文、攝影:Christy Leung

    #回家 #彌敦道 #唐人街 #畢業 #面試 #回流 #香港 #移民 #異鄉人 #音樂夢 #文學 #張愛玲 #離開 #自由 #選擇 #城市 #復古 #懷舊 #菲林 #filmcamera #生活 #生活日常 #徵相 #徵文 #我就是我

  • 廣東話普通話對照 在 陳到 Do Chan Facebook 的最佳解答

    2020-09-20 12:56:43
    有 26 人按讚


    香港的粵語運動算不算成功呢?「用錯」了一個詞,下面就會有一堆人話你係「支那仔」。抵制外來語是保護語系獨特性的常見策略,消滅一個民族就該從它的語言入手,當你聽見愈來愈多香港人用「優化」而不用「改善」,你就知道這條戰線正在潰敗。可是在另一個極端,我們目睹不少人走火入魔。用「大陸」而不用「內地」,相信大家都知道原理,但我最新聽到連「大陸」都被說成匪語,認為香港人應該講「中共」,這就讓我有點無所適從。

    對遣詞用字的執着,本意是抵抗一股被約定俗成的野蠻力量,問題是我們循甚麼途徑。我們不就是抗拒極權把我們的語言規範化,才挺身而出捍衛言語自由嗎?怎麼人們卻反過來利用規範語把身邊人置諸死地?執着程度不同,足以使人與人為敵,譬如A覺得「手機」這個詞沒有不妥,B卻堅持用「手提電話」才屬正確,那麼,為了保育港式粵語,豈不是要把A批鬥至死才方休?

    從作家的角度,最着重用字自由,用書面語還是口語只是一種形式選擇的問題,關鍵是能否達到他心目中的高度。廣東話或粵式書面語,當然比黨八股和北文靈活,因為有很多詞彙是普通話沒有的,或者唸不出來,但我們粵語運動的主力在推崇此等典雅嗎?不,我們在嗜渴它的通俗。在文學上,雅俗並不對立,可以兼收並蓄,但我們所作的卻似乎是書寫語言口語化,把書寫中文扼殺於搖籃中。你可以對照一下1980年娛樂版的報道跟今天的行文,難道優劣之差全源於蝗語玷污嗎?還是我們沒有運用粵語優勢寫好中文所致?

    要保護香港人的共同語言,就需要不懈書寫,透過作品讓其他地方的華文使用者窺見此地語文的獨特創見,而不是故步自封規範它的用語。「嗆聲」、「吐糟」等等,廣東話都沒有這些字,但香港人在書寫時就係能用,強大的吸納能力便是優良語文的特徵。在我寫小說的時候,經常顧忌台灣的讀者會不會看不明,這才是一個寫作者真正要解決的問題。方法不是在書面語和口語之間劃一條互不侵犯的界線,而是嘗試打破兩者的藩籬,讓彼此理解,讀得通一些自己從未見過的語法和用語。

    在以色列立國初期,也發生類似粵普之爭。到底猶太人的官方語言該用神聖的希伯來語,還是較多人使用的意第緒語?歷史選擇了前者,但諷刺的是,意第緒語反成了「在野」猶太人與以色列猶太人分別為聖的語言。你聽過「人類一思考,上帝就發笑」這句猶太諺語嗎?鮮為人知的是,你要透過意第緒語才會發現它韻味深長,是「Man thinks, God laughs」裡面沒有的:

    מענטש טראַכט און גאָט לאַכט(由右到左)

    思考和發笑,明明不是一雙偶詞,但在意第緒語,טראַכט和לאַכט卻分享一樣的字根。在德文版「Mensch tracht, und Gott lacht」,tracht和lacht成對,亦保留了相似的痕跡——難道原話不是這個意思嗎?

    較原衷的英譯,應該是「Man proposes, God disposes」,即是「謀事在人,成事在天」,引伸為箴言的「人心在籌算自己的道路,唯耶和華看守他的腳步」。問題是,當你知道真相後,難道要把說「人類一思考,上帝就發笑」的人批鬥至死嗎?

    係自由,語言貴在它的自由,反規範的精神。

    作者

  • 廣東話普通話對照 在 作者 Facebook 的精選貼文

    2020-09-19 23:31:14
    有 2,493 人按讚

    香港的粵語運動算不算成功呢?「用錯」了一個詞,下面就會有一堆人話你係「支那仔」。抵制外來語是保護語系獨特性的常見策略,消滅一個民族就該從它的語言入手,當你聽見愈來愈多香港人用「優化」而不用「改善」,你就知道這條戰線正在潰敗。可是在另一個極端,我們目睹不少人走火入魔。用「大陸」而不用「內地」,相信大家都知道原理,但我最新聽到連「大陸」都被說成匪語,認為香港人應該講「中共」,這就讓我有點無所適從。

    對遣詞用字的執着,本意是抵抗一股被約定俗成的野蠻力量,問題是我們循甚麼途徑。我們不就是抗拒極權把我們的語言規範化,才挺身而出捍衛言語自由嗎?怎麼人們卻反過來利用規範語把身邊人置諸死地?執着程度不同,足以使人與人為敵,譬如A覺得「手機」這個詞沒有不妥,B卻堅持用「手提電話」才屬正確,那麼,為了保育港式粵語,豈不是要把A批鬥至死才方休?

    從作家的角度,最着重用字自由,用書面語還是口語只是一種形式選擇的問題,關鍵是能否達到他心目中的高度。廣東話或粵式書面語,當然比黨八股和北文靈活,因為有很多詞彙是普通話沒有的,或者唸不出來,但我們粵語運動的主力在推崇此等典雅嗎?不,我們在嗜渴它的通俗。在文學上,雅俗並不對立,可以兼收並蓄,但我們所作的卻似乎是書寫語言口語化,把書寫中文扼殺於搖籃中。你可以對照一下1980年娛樂版的報道跟今天的行文,難道優劣之差全源於蝗語玷污嗎?還是我們沒有運用粵語優勢寫好中文所致?

    要保護香港人的共同語言,就需要不懈書寫,透過作品讓其他地方的華文使用者窺見此地語文的獨特創見,而不是故步自封規範它的用語。「嗆聲」、「吐糟」等等,廣東話都沒有這些字,但香港人在書寫時就係能用,強大的吸納能力便是優良語文的特徵。在我寫小說的時候,經常顧忌台灣的讀者會不會看不明,這才是一個寫作者真正要解決的問題。方法不是在書面語和口語之間劃一條互不侵犯的界線,而是嘗試打破兩者的藩籬,讓彼此理解,讀得通一些自己從未見過的語法和用語。

    在以色列立國初期,也發生類似粵普之爭。到底猶太人的官方語言該用神聖的希伯來語,還是較多人使用的意第緒語?歷史選擇了前者,但諷刺的是,意第緒語反成了「在野」猶太人與以色列猶太人分別為聖的語言。你聽過「人類一思考,上帝就發笑」這句猶太諺語嗎?鮮為人知的是,你要透過意第緒語才會發現它韻味深長,是「Man thinks, God laughs」裡面沒有的:

    מענטש טראַכט און גאָט לאַכט(由右到左)

    思考和發笑,明明不是一雙偶詞,但在意第緒語,טראַכט和לאַכט卻分享一樣的字根。在德文版「Mensch tracht, und Gott lacht」,tracht和lacht成對,亦保留了相似的痕跡——難道原話不是這個意思嗎?

    較原衷的英譯,應該是「Man proposes, God disposes」,即是「謀事在人,成事在天」,引伸為箴言的「人心在籌算自己的道路,唯耶和華看守他的腳步」。問題是,當你知道真相後,難道要把說「人類一思考,上帝就發笑」的人批鬥至死嗎?

    係自由,語言貴在它的自由,反規範的精神。

    作者

  • 廣東話普通話對照 在 殿下在香港-香港在世界 (Hong Kong in the World) Youtube 的最佳解答

    2017-08-18 21:00:03

    【一個專為香港人而設的廣東話課程】
    ➜更多內容: https://www.cantonesecollege.com/course
    讓廣東話發揚光大!

    港台生活用詞對照【衣服篇】|台灣中文vs香港廣東話|廣東話給台妹的印象竟然如此⋯⋯【Feat.Chloe克蘿伊】
    -------------
    香港台灣生活用詞對照比較

    台灣 香港
    ---- ----
    棉襖 棉衲
    裙子 裙
    錢包 銀包
    掉色 甩色
    雨傘 遮
    口袋 袋
    內衣 底衫
    毛衣 冷衫
    毛線 冷
    高跟鞋 高踭鞋
    商標 嘜頭
    樟腦丸 臭丸
    鞋子 鞋
    圍巾 頸巾
    襯衫 恤衫
    打領帶 打呔
    襪子 襪

    -------------
    劉殿下のFacebook:
    https://www.facebook.com/RyuDenka/
    -------------
    關於廣東話的影片:
    https://www.youtube.com/watch?v=c7YbA2dYJRg
    https://www.youtube.com/watch?v=g0RROzAUXrA
    https://www.youtube.com/watch?v=wEFochyDebU
    -------------
    殿下推薦的廣東話Youtuber!!:
    HuhuuuTV /廣東話教學
    點點dimdim
    HenHen TV
    香格拉 Shangrilayt

    也感謝有份推廣香港的各位:
    蔡阿嘎
    聖結石Saint
    Mira's Garden 미라
    MaoMao TV
    Ryuuu TV / 學日文看日本
    JASON(大J)
    Halo Mackey
    我は何しに香港へ? Why did I come to HK ?
    -------------
    關鍵詞:
    香港台灣,港台,港台生活,港台生活差異,港台中文,兩地中文,廣東話國語,港台用詞,港台用語,廣東話,广东话,香港,教學,道地, 粵語,口語,白話,教室,廣東話教學,bensir,歐陽偉豪,广东话教学,打招呼,中英夾雜,港式英文,九聲六調,翻譯,字幕.廣東話髒話,廣東話 黃明志,楊民翠,點點,香港女生,廣東話歌,廣東話卡通,廣東話口音,廣東話 罵人,廣東話 詩歌,廣東話 數字,廣東話粗口,廣東話,廣東話兒歌,廣東話髒話,廣東話 你好,廣東話 謝謝,廣東話 普通話,廣東話打招呼,廣東話旁白,廣東話 翻譯,廣東話 英文,廣東話拜年,廣東話 拼音,廣東話學習,廣東話 發音,廣東話 客家話,廣東話 app,廣東話 母語,廣東話輸入法,廣東話故事廣東話俗語,廣東話歇後語,廣東話 澳門,Cantonese,Hong Kong,Cantonese lesson,広東語,広東語 会話,広東語 挨拶,広東語 発音,広東語 こんにちは,広東語 中国語

你可能也想看看

搜尋相關網站