作者lh9059 (一尾活龍)
看板XBOX
標題[問題] 遊戲畫面掉偵
時間Tue Feb 14 17:44:06 2012
最近在玩360時
遇到遊戲中動畫讀取與遊戲連接的部分
會發生掉偵的情況
不至於到破圖,就是畫面會卡卡的LAG
持續時間都差不多是1~3秒
想請問一下有辦法解決嗎?
這幾天遇到的
掉偵的遊戲有
橫衝直撞狂飆樂園,跟
碧血狂殺(遊戲中的動畫)
這碧血我記得之前玩得很順~"~
另外我遊戲都是安裝在硬碟之內遊玩
想說重新安裝會有改善嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.25.169.228
推 cospara :是什麼遊戲都沒有講,很多遊戲都會有fps不足的問題 02/14 17:55
推 mati2900 :1.主機快掛的前兆 2.遊戲優化不良(佔很大比例) 02/14 18:06
※ 編輯: lh9059 來自: 114.25.169.228 (02/14 18:12)
推 SuWeiLin :要打中國名詞也好歹把字選對吧... 禎. 02/14 18:11
→ lh9059 :我印象中是這個"巾貞"? 02/14 18:14
※ 編輯: lh9059 來自: 114.25.169.228 (02/14 18:16)
推 SuWeiLin :禎ㄓㄣ,計量單位,畫或是圖片相片均可;巾貞在繁簡轉碼 02/14 18:23
→ SuWeiLin :常看不到. 02/14 18:24
→ Pelassy :應該是幀(ㄓㄥˋ)..... 02/14 19:21
推 KY1998 :有些遊戲開1080P會有這種情況,改開720P應該可改善 02/14 20:25
推 N3210 : 請多利用線上國語辭典 02/15 09:53
→ N3210 : 正確用詞是如同 Pelassy 說的那樣 "幀(ㄓㄥˋ)" 02/15 09:54
→ SuWeiLin :這個字的讀音會因為繁簡中文的字義而有不同,換碼都會 02/16 04:43
→ SuWeiLin :跑掉~ 02/16 04:43
推 N3210 : 你自己提供的簡體線上辭典解釋也寫得很清楚. 02/16 08:59
→ N3210 : "禎" 意思是 "吉祥"... 02/16 09:00
→ N3210 : 至於 "幀" 讀音問題... 或許對岸的發音同 "禎" 02/16 09:02
→ N3210 : (依你提供的簡體線上辭典, 兩字發音相同) 02/16 09:03
→ N3210 : 但不要忘了, 這裡是在台灣的討問區. 對在台灣的人 02/16 09:04
→ N3210 : 來說, "幀" 的發音就是 "ㄓㄥˋ". 02/16 09:05
→ N3210 : 退一萬步來說, "帧" 與 "祯" 簡體字寫法也不同, 02/16 09:06
→ N3210 : 意思更是南轅北轍的大不同... 縱然對岸發音相同, 02/16 09:07
→ N3210 : 但也不應該將兩字的意思誤用. 02/16 09:08