[爆卦]已經買了日文是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇已經買了日文鄉民發文收入到精華區:因為在已經買了日文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者Tsuyoi (失敗は人を育てる)看板PlayStation標題Re: [問題] 大家會買日文版...

已經買了日文 在 Boga Shop 韓國服飾 Instagram 的最佳貼文

2021-09-24 12:12:29

生日文來了 昨天宿醉到一個不行,我以後堅定過著我的品茶人生就好, 年紀真的大了,不能這樣搞。 到今天還是覺得很不真實,自己真的30歲了, 以後我再填寫問卷的時候,就得換到30-34這一格了...... 回頭想一了一下20幾歲的我, 從以錢剛出社會還很茫然的我, 到現在很明確知道自己想要什麼的我...


※ 引述《s3520102 (戳寶)》之銘言:
: 如題 還是只是想要玩那些打鬥的遊戲
: 常常看到很多人說什麼玩日帳DLC很多什麼的
: 板上也是一大堆人在玩日文版的遊戲
: 大家是真的看得懂日文嗎?
: 如果純粹只是想打鬥殺來殺去這樣,而完全不知道他在玩什麼、故事在說什麼,我覺得這樣很浪費
我只玩日帳+純日版
從高中正式接觸家機時就是如此
那時沒什麼中文化遊戲,日文也是略懂五十音而已
就算看不懂還是可以玩得很愉快

後來去學了日文,也早就通過舊制的日檢一級
很奇怪的是現在的遊戲設定越來越複雜
就算每句都看得懂,全部拼起來還是一樣不懂 囧(望向那鬼打牆的FF13系列...)

以前的遊戲很少中文化,沒太多選擇
但現在就算新的遊戲要開始中文化,我還是不會選擇玩中文版
除了看得懂日文沒有必要之外
個人認為日文版的優點還是多於缺點

缺點:貴(尤其是純日版),而且店家不一定會進
有中文版和亞日版的話,店家應該還是會優先進中文版吧?
還好現在PS STORE很方便,我也沒有一定要收實體版的堅持
假如一時興起想玩某片,上PSN花錢下載就可以了

優點:
1.中文化還是要看代理商或廠商的心情
雖然這次TpGS出現非常多中文化的遊戲清單,但以前呢?
苦等著一堆想玩的遊戲中文化,那大概從PS2等到PS4出了都還是沒消息吧?
(有兩塊螢幕的友機更悲劇...)
玩原版遊戲只要發售日一到就可玩到,完全不需要被動

2.從PS3開始的個人帳號和DLC也跟版別息息相關
許多日版限定的DLC,台版PS store是幾乎不會放的
日版遊戲的更新檔也是看代理或廠商要不要轉中文版
陰榮和SCET已經算是做得比較好的...

3.扣掉這次公布中文版同步發售的遊戲,
大部分的遊戲還是日版發售後過一段時間才會中文化
需要連線的遊戲就要廠商去處理跨版本連線的問題
不然中文版的玩家可能只會碰到一小群同樣的玩家..

4.攻略資料的轉換
如果原版早中文版發售,原版的資料和網站都很豐富了
中文版玩家還要自己去轉換或整理
(相對地,前一陣子在討論的FF13-3的中文資料我看了也是不知道在講什麼..)

5.學習日文
幾乎很多遊戲都有語音了,看著台詞搭配語音多少可以收到學習效果
中文台詞配上日文語音就比較沒有效果

6.翻譯的水準整不整齊,也會影響玩家的觀感
玩原版就不用擔心翻譯翻錯或詞不達意的問題


不過隨著廠商漸漸重視台灣市場,想必未來中文化的遊戲會越多、越快
中文版和原版各有利弊,玩家各取所好,玩得愉快就好!

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.170.156.211
aterui:最大缺點大概就是在台灣聊不太起來,只能去跑2ch 02/02 10:14
christsu:我也是日文版的愛好者,其實有中文版當然很高興,畢竟 02/02 10:34
christsu:學了這麼久的日文,雖然主線完全沒問題,仍不敢說完全 02/02 10:35
christsu:看懂(雖然我覺得沒必要全部都看懂,就跟看英文書一樣) 02/02 10:36
christsu:但是在買了第一款中文遊戲FF13後,在找攻略上經歷相當的 02/02 10:36
christsu:苦痛,因為中文攻略不齊,要找日文攻略,日文跟中文的 02/02 10:37
christsu:翻譯名詞對不起來等於完全沒用,還有就是,FF13的中文 02/02 10:37
christsu:劇情就算是中文我也看不懂,所以除了後來的FF13-2繼續 02/02 10:37
christsu:買中文版以外,為了自己攻略方便起見,決定以後都買 02/02 10:38
helba:雖然我也是日文玩家,但也是很高興能推出中文版,可以讓更多 02/02 10:38
helba:人理解內容 02/02 10:38
christsu:日文版了,而且正如發文板友所說,有便宜日文版可撿 02/02 10:38
christsu:錢包的負擔少了許多~ 02/02 10:39
hipposman:推魔王 02/02 11:27
SotaFujimori:雖然已習慣買日版 如果兩版本同天賣會買中文版支持 02/02 12:22
SotaFujimori:中文版過很久才發售的話就... 02/02 12:24
SotaFujimori:玩家自主編纂wiki攻略的速度 台日玩家真的有差 02/02 12:27
howerd11:中文攻略輸太多了 稍微冷們一點全掛 02/02 12:29
howerd11:練金系列 魔界戰記 妖精劍士 中文攻略在哪裡@_@? 02/02 12:30
cku100:之前鍊金我都上巴哈看@@"感覺還好啊~ 02/02 12:44
yukari8:鍊金不算很冷阿 應該說死士一堆(?) 02/02 12:53
KY1998:GTAV會有人買日文版嗎? 02/02 14:11
sionbarzard:攻略不會從頭查到尾吧!有疑問才查不是? 02/02 14:45
sionbarzard:那既然看的懂日文買中文版查日文攻略也沒衝突啊 02/02 14:47
sionbarzard:至少我一直都這樣也不覺得有啥問題就是了 02/02 14:48
codebreaker:ff13的劇情 就算是中文我也看不懂 囧 02/02 16:00
fetoyeh:FF13那個我想是島山求的問題 XD 02/02 16:19
kuku321:放心 FF13 連日本人都不知道在公三小 02/02 16:19
fetoyeh:連遊戲裡面大百科都可以不知道在講什麼鬼 02/02 16:21
OscarShih:FF13那個是鳥山求的問題XD 02/02 16:25
SotaFujimori:GTAV日文版遲一個月發售還一堆規制刪減 誰想買XD 02/02 16:45
OGoTTe:GTAV日版裡面 邪教都穿衣服的XD 超河蟹 02/02 16:51
tienwen:我連中文遊戲都沒有在看內文了,更何況日文遊戲... 02/02 17:00
yushia6666:GTA日本人滿多玩亞版的,之前玩線上有遇到幾個 02/02 17:37
spfd:推這篇 其實玩日文版一方面也是在學習日文 舉FFX就好 02/02 23:51
spfd:12年前玩跟5年前重玩 跟現在重玩HD版 那感覺差異很明顯 02/02 23:52
spfd:從完全看不懂到幾乎都看得懂了 那種感動很深刻 02/02 23:53
roea68roea68:FF13就算中文也看不懂啊啊啊 02/03 18:10
kida88438:FF13劇情很難理解嗎?覺得有些誇大,之前有看過很多討論 02/06 12:19
kida88438:劇情的文章 02/06 12:20

你可能也想看看

搜尋相關網站