島嶼天光 歌詞
Letra de “Island’s Sunrise”
親愛的媽媽 請你毋通煩惱我
Querida mamá, no te preocupes por mi.
原諒我 行袂開跤 我欲去對抗袂當原諒的人
Perdóname, no me puedo ir,
porque debo l...
島嶼天光 歌詞
Letra de “Island’s Sunrise”
親愛的媽媽 請你毋通煩惱我
Querida mamá, no te preocupes por mi.
原諒我 行袂開跤 我欲去對抗袂當原諒的人
Perdóname, no me puedo ir,
porque debo luchar contra esos imperdonables .
歹勢啦 愛人啊 袂當陪你去看電影
Lo siento cariño, no puedo ir al cine contigo.
原諒我 行袂開跤 我欲去對抗欺負咱的人
Perdóname, no me puedo ir,
porque debo luchar contra quienes nos maltratan.
天色漸漸光 遮有一陣人
El cielo va amaneciendo, hay gente aquí
為了守護咱的夢 成做更加勇敢的人
que promete hacerse más valiente para proteger nuestro sueño.
天色漸漸光 已經不再驚惶
Va amaneciendo, ya no tenemos miedo
現在就是彼一工 換阮做守護恁的人
Hoy es el día que me toca a defenderte
已經袂記哩 是第幾工 請毋通煩惱我
Ya no recuerdo cuántos días han pasado, pero no te preocupes.
因為阮知影 無行過寒冬 袂有花開的彼一工
Porque sé que cuando viene el invierno, la primavera está por venir.
天色漸漸光 天色漸漸光
El cielo va amaneciendo,
已經是更加勇敢的人
Ya nos hemos hecho más valientes.
天色漸漸光 咱就大聲來唱著歌
Va amaneciendo, vamos a cantar alto
一直到希望的光線 照著島嶼每一個人
Hasta que los rayos de esperanza luzcan a todos de la isla
天色漸漸光 咱就大聲來唱著歌
Va amaneciendo, vamos a cantar alto
日頭一(足百)上山 就會使轉去啦
Una vez que el sol alance la montaña, llegará la hora de regresar.
天色漸漸光 咱就大聲來唱著歌
Va amaneciendo, vamos a cantar alto
一直到希望的光線 照著島嶼每一個人
Hasta que los rayos de esperanza luzcan a todos de la isla
天色漸漸光 咱就大聲來唱著歌
Va amaneciendo, vamos a cantar alto
日頭一(足百)上山 就會使轉去啦
Una vez que el sol alance la montaña, llegará la hora de regresar.
現在是彼一工 勇敢的台灣人
Hoy es el día, para los valientes taiwaneses.
音樂創作:滅火器樂團欸
音樂/編曲: 滅火器樂團/阿雞老師
詞曲: 楊大正
影像創作:
國立臺北藝術大學新媒體與電影學院學生、國立臺北藝術大學動畫學系學生、國立臺北藝術�大學美術學院學生
大家有什麼想要我介紹的歌/翻譯的歌詞歡迎留言告訴我喔(⁎⁍̴̛ᴗ⁍̴̛⁎)
Dejen un comentario y díganme qué opinas sobre esta canción o si hay algunas canciones que les gustarían conocer (⁎⁍̴̛ᴗ⁍̴̛⁎)
#滅火器 #fireEX #島嶼天光 #勇敢的台灣人 #太陽花學運 #太陽花 #台灣 #台灣音樂 #台灣歷史 #音樂 #歷史 #historiadetaiwan #cancionestaiwanesas #holataiwan #taiwán #歐拉台灣 #holacancionestaiwanesas01 #historia #movimientosocial #movimientogirasol
島嶼天光歌詞翻譯 在 滅火器 Fire EX. Facebook 的精選貼文
5/1星期四晚上,我們在台中東海大學!
hi 各位好捧優們~~~
今天將為大家介紹表月卡司的就是...
5/1(四) 19:00 中正堂 即將見面的
『頂港有名聲,下港有出名的』
《滅火器樂團 FIRE EX 》 (歡呼聲~~~)
哪西宮丟雞哩 滅火器齁 金價系讚啦(台)
為了給看不懂台語的粉絲們在這裡小編翻譯一下齁
就是說到這個滅火器樂團,就是一個字 "讚"啦
滅火器樂團自2000年出道後創作了不少歌曲
有三張專輯以及三張EP
快速的節奏、動人的旋律、熱血青春的風格,以及反省堅持兼具的信念,再加上台語、國語摻半的歌詞,快速打動無數充滿理想與熱情的年輕人
在出到這幾年間也參與了不少大大小小場的活動
可說是從南台灣紅到全台灣啦~ (Y)
阿不過最近學運的事件,創作了<<島嶼天光>>
相信熱愛台灣的各位好朋友們一定也耳熟能詳啦
(在此小編不表達任何立場 純欣賞音樂 :) )
想現場看滅火器樂團的 POWER 震撼你的耳膜 請記得多多關注我們的粉絲專業喔 ^^
以下是滅火器 Fire EX. 的粉絲專業
https://www.facebook.com/FireEX
<<島嶼天光>>
http://www.youtube.com/watch?v=BOgNLY8nDxQ
島嶼天光歌詞翻譯 在 孟買春秋 Facebook 的最佳解答
如果你和我的想法一致,如果你有空,星期天請幫我上凱道。
站在民主精神的立場,是的,我並不覺得佔據立法院或是進攻行政院是正確的行為,尤其是後者。但是我完完全全支持不眠不休的學生,因為我們的政府在讓我們失望之餘,幾乎要將我們推向絕望。
我們有什麼選擇?年輕人還有什麼選擇?我們的下一代還有什麼選擇?
兩個星期前我們在埃及首都開羅,在幾乎沒有人的埃及金字塔前蒼蠅似的小販纏著我們:已經三年沒生意了,妳可憐可憐我吧,拜託拜託買這個,只要一美金,買這個吧,拜託。。。茉莉花革命之後的埃及民不聊生,原來人滿為患寸步難行的人面獅身像前門可羅雀,快速道路上的分隔島堆滿垃圾,蓋到一半的大樓晚間只有零星幾戶人家有暗淡的燈火。
在台灣的公民抗爭不是茉莉花革命,更不是天安門坦克鎮壓的翻版。我們是台灣,我們不會讓中國或是埃及的情況在我們深愛的國家出現。
八十年末台灣沒有流血政變從專政進入民主,今天學生即使霸佔了立法院,用或許民主規範上值得爭議的的方式表達他們的意見,但他們展現了台灣人最大的特質,謙恭有禮溫暖熱情,告訴比他們年長的我們和一意孤行的政府,我們必須維護前人為台灣創造的民主。
我們好好過著我們的日子,為什麼會有今天這樣的場景?我在這方面是十分偏執的:如果沒有一個時時刻刻要把我們納為己有的中國,怎會有這樣懦弱的馬政府?為什麼我們不去抗議和新加坡或是任何其他國家的貿易協定?為什麼?
我不願意怨恨中國,因為我無法否認我們有共同的文化歷史,但是我是多麼怨恨這樣的霸權啊!
看著學生們在立法院唱島嶼天光,我試著向菲爾翻譯歌詞卻已經淚流滿面無法繼續。妳買機票回台灣參加遊行吧,菲爾說。已經太遲了,趕不上來不及了。
但是親愛的朋友們,如果你和我的想法一致,如果你有空,請讓我拜託一回,現在我有的只是鍵盤,星期天請幫我上凱道!
今年九月起,我和菲爾即將回到台灣在大學授課一學期,任何此類活動,我們絕對不會缺席。
親愛的媽媽/請你毋通擔心我
Dear Mum please don’t worry about me
原諒我/行袂開腳我要去對抗不能原諒的人
Forgive me I can’t leave because I am going to fight against those who I can’t forgive
歹勢啦/愛人啊
I’m sorry my love
不能陪你去看電影
I can’t go to the movies with you
原諒我/行袂開腳
Forgive me I can’t leave
我要去對抗欺負我的人
I am fighting against those who bully me
天色漸漸亮
The dawn is coming
這裡有一群人
There is a group of people
為了守護咱的夢
Guarding our dreams
變成了更加勇敢的人
To make us braver than ever
天色漸漸亮
The dawn is coming
已經不再害怕
We are not afraid anymore
現在就是那一天
Today is the day
換阮做守護你們的人
We will be your guardian
已經忘記了/是第幾天/請不要擔心我
I can’t recall how many days we’ve been here but please don’t worry
因為我們知道/沒有走過寒冬/不會有花開的一天
Because we know it. We know flowers will only blossom after the bleak winter
天色漸漸亮
The dawn is coming
天色漸漸亮
The dawn is coming
已經是更加勇敢的人
We are braver than ever
天色漸漸亮
The dawn is coming
咱就大聲來唱這首歌
Let’s sing our song
一直到希望的光線
Until we see the first light at the end of the tunnel
照亮島嶼每一個人
Then it will shine on everyone on this island
天色漸漸亮
The dawn is coming
咱就大聲來唱著歌
Let’s sing our song
日頭一爬上山
When the sun comes up
就可以回去了
We’ll be going home
現在就是那一天
Today is the day
做一個勇敢的台灣人
Be a brave Taiwanese
島嶼天光歌詞翻譯 在 滅火器 Fire EX. Facebook 的最佳解答
3/30希望大家也都能再站出來,這不只是學運,這關係到每一個人。事情還沒解決,我們不會認輸的!!!By 皮皮
島嶼天光終於完成了,完整版的感動更加倍...! 大家加油,繼續堅持下去!By Orio
歌詞被翻譯成各國版本真是太強了!
島嶼天光 詞曲:楊大正 編曲:滅火器/阿雞老師
final歌詞:
前奏:
G C E C
主歌:
G Gb Em D
親愛的媽媽 請妳毋通擔心我
C Cb
原諒我 行袂開腳
Am D
我要去對抗不能原諒的人
G Gb
歹勢啦 愛人啊
Em D
不能陪你去看電影
C Cb
原諒我 行袂開腳
C D G
我要去對抗欺負咱的人
副歌:
G Gb
天色漸漸亮
Em D
這裡有一群人
C Cb
為了守護咱的夢
C D
變成了更加勇敢的人
G Gb
天色漸漸亮
Em D
已經不再害怕
C Cb
現在就是那一天
C D G
換阮做守護你們的人
間奏:
G Gb Em D C Cb C D
橋段:
Em D C G
已經忘記了 是第幾天 請不要擔心我
C Cb C D
因為我們知道 沒有走過寒冬 不會有花開的那一天
G Gb
天色漸漸亮
Em D
C Cb
天色漸漸亮
C D
已經是更加勇敢的人
升key副歌:
A E
天色漸漸亮
F# Cm#
咱就大聲來唱著歌
D C#
一直到希望的光線
D E
照亮島嶼每一個人
A E
天色漸漸亮
F# Cm#
咱就大聲來唱著歌
D C#
日頭一爬上山
D E A
就可以回去了
D Cm#
現在就是那一天
D A E
做一個勇敢的台灣人
尾奏:
A D F# D
A D F# D Dm
A
3/27晚上大正進入立法院議會教唱「島嶼天光」。
一些北藝大的同學希望透過視覺、MV聲援學運,北藝大的畢業生陳敬元就邀請我來替他們寫歌,然而大正龜毛的個性,有時甚至需要一年才能完成,但這次行政院的鎮壓事件讓大正邊寫邊哭,寫完已經天亮了;緊接著召集團員錄製樂器和聲再前往現場教場收錄了大家合唱,希望為學運盡一份心力。各位請再稍後,快要好了!!!
退回服貿,守護民主! 滅火器 Fire EX.