雖然這篇少し形容詞鄉民發文沒有被收入到精華區:在少し形容詞這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 少し形容詞產品中有113篇Facebook貼文,粉絲數超過4萬的網紅Hapa Eikaiwa,也在其Facebook貼文中提到, ================================= 1) Back away(後退する、取り下げる) ================================= back awayは後ろへ下がることを意味し、特に恐怖から後退りすることを表します。例えば、ハイキング中に突然...
同時也有27部Youtube影片,追蹤數超過1萬的網紅久次米智,也在其Youtube影片中提到,■講義プリントはこちら http://eduplotion.com/wp-content/uploads/2021/09/1111.pdf ■動画内容 軽視されがちな形容詞。でも、英会話、英作文では必要不可欠な分野です。 ■自己紹介 久次米智(くじめさとし) 奈良県出身 塾講師、英語講師、小...
少し形容詞 在 日文學習IG/Japanese Learning??? Instagram 的最讚貼文
2021-08-19 02:27:38
📣可以聽發音唷~! . 👩🏻🏫解釋 📍少し=(形容詞)一點 📍遅れる=(動詞)晚到、變晚 . 【@japaneselearning_3】 Please tag us before sharing! 分享的時候請記得tag我們喔! シェアの際はぜひタグ付けお願いします . #...
-
少し形容詞 在 久次米智 Youtube 的最佳貼文
2021-09-22 18:00:05■講義プリントはこちら
http://eduplotion.com/wp-content/uploads/2021/09/1111.pdf
■動画内容
軽視されがちな形容詞。でも、英会話、英作文では必要不可欠な分野です。
■自己紹介
久次米智(くじめさとし)
奈良県出身 塾講師、英語講師、小中の特別支援員、英語アシスタント、少年野球のコーチ等数多くの教育活動をしている。
同志社大学グローバルコミュニケーション学部卒
中学の時から英語の数々に疑問を持つが、納得した答えを得られず英語が嫌になる(笑)浪人時代に予備校の先生から深い英語を学び、英語の楽しさを再認識する。その後独学で英語を勉強。大学では認知言語学を中心に言語について学び、その知識と受験英語を組み合わせて学校教育に役立つ英語を世に広めている。塾では中学、高校生に対して核心をついた英語を伝える授業を展開し、約500人中、授業コンテストランキング「優秀賞」を取った経験もある。
現在は奈良で高校教師を務めている。
中学生、高校生だけにとどまらず、大学生、社会人などにも英語を伝えており、自身の英語メルマガ【下克上英語メルマガ】ではこれまでの英語の誤解を紐解き、楽しい丸暗記をなくした英語を広めていて参加者に好評!
https://maroon-ex.jp/fx45112/H38bXy%20
■ブログ
・ 久次米智 公式教育ブログ
「http://eduplotion.com/」
教育、心理、自己啓発を中心に幅広くブログを書いています。大学生を対象にした「学べる物語ブログ記事」も書いてますよ〜
■教育メルマガ
自身の経験を元にした教育メルマガを発行中。
教育メルマガ(10秒で登録できます)
「https://maroon-ex.jp/fx45112/Caf066」
教育、自己教育に関して、無料メルマガを発行しています!「マンガ ワンピース」「お笑い芸人 さんまさん」「日本の神話」「塾での経験」「少年野球での実例」「日本の偉人 吉田松陰」「人間関係の法則」「ラテン語」などいろんな題材から教育について切り込んでいます。どうぞ、立ち寄ってみてください。
■電子書籍
「大学生活をパーにする人 バネにする人: 〜あなたの見る世界を変える19の視点〜」
http://amzn.to/2DbEQeZ
2 「個別塾講師の学ぶ心に火をつける39のプラチナルール」
http://amzn.to/2H5Sv5l
Amazonで好評発売中 -
少し形容詞 在 日本語の森 Youtube 的最讚貼文
2020-08-21 11:00:02文法:~なくもない
意味:すこし~である
ある場合は~できる
接続:Vない/い形容詞+くなく+もない
な形容詞/名詞+でなく+もない
例文:
① この料理は食べなくもないけど
自分からは注文しないな。
② ビールは飲まなくもないが、
毎晩飲みたいわけではない。
③ 旅行に行きたくなくもないけど、
一人で行ってもつまらない。
④ 祭りに行かなくもないけど、私は
どうも人混み(ひとごみ)が苦手で、つい足が遠のく。
⑤ 彼女のことは好きでなくもないが、
まだいまいち彼女の性格がわからない。
⑥ 伝統音楽も聴かなくもないです。
たまに聞くといいですね。
⑦ 熱はなくもないけど、体がだるくて仕事にならないな。
⑧ 彼のファッションセンス、おしゃれ
でなくもないけど、いまいちだね。
⑨ 彼はヘルメットをかぶらなくはないが、
かぶってない日に限って事故に遭(あ)い、大けがをした。
⑩ テレビは見なくもないけど、
ためになる番組は少ないから、
時間の無駄(むだ)だと思う。
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
日本語の森へようこそ !
日本語の森は、日本人が日本語で日本語を教えるチャンネルです。
Thank you for coming to our channel "NIHONGONOMORI"
"NIHONGONOMORI" teaches Japanese in Japanese.
facebook:https://www.facebook.com/Nihongonomori
instagram:https://www.instagram.com/nihongonomori_official
tiktok:https://vt.tiktok.com/r8MXgQ/
twitter:https://twitter.com/nihongonomori13
〜日本語の森の仲間!〜
・Dung Mori - ベトナム🇻🇳
https://www.youtube.com/user/moridung
http://dungmori.com
・Yuhadayo - 韓国🇰🇷
https://www.youtube.com/channel/UC_waGdcNiCWTv1GG9OvE23A
http://yuhadayo.com
・app 日本語人🇯🇵
世界中の日本語を勉強している人が集まる場所です。
勉強した日本語を使ってみたり、友達を作ったりしよう!
iPhone:https://apps.apple.com/us/app/d%C5%A9ng-mori/id1486123836
Android:https://play.google.com/store/apps/details?id=com.dungmori.dungmoriapp&hl=ja
〜お問い合わせ 〜
・質問/動画出演/広告/提案/提携などなど…
nihongonomori@gmail.com
・日本語の森で日本語を教えたい方
simayuki1978@gmail.com
〜会社情報〜
日本:〒190-0011 東京都, 立川市高松町3-23-6ユニオン202号
TEL 042 510 1982 / nihongonomori@gmail.com
ベトナム:〒100-000 So 3 VNT tower 19 Nguyễn Trãi Thanh Xuân Hanoi
TEL 096 985 6116 / dungmori@gmail.com
#森ライブ #日本語の森 #nihongonomori #日本語 #japanese -
少し形容詞 在 久次米智 Youtube 的最佳貼文
2020-04-27 17:00:12■講義プリントはこちら(4ページ目です)
http://eduplotion.com/wp-content/uploads/2020/04/64cb1cd83193b62f97052224cc8a1ee3.pdf
動画内容
〈ラインナップ〉
✔️ 副詞的用法の正しい使い方
✔️ ネイティヴのto不定詞の頭の働かせ方
✔️ tough構文(難易形容詞)の扱い方
✔️ too to 、enough to の使い方
〈自己紹介〉
久次米智(くじめさとし)
奈良県出身 塾講師、英語講師、小中の特別支援員、英語アシスタント、少年野球のコーチ等数多くの教育活動をしている。
同志社大学グローバルコミュニケーション学部卒
中学の時から英語の数々に疑問を持つが、納得した答えを得られず英語が嫌になる(笑)浪人時代に予備校の先生から深い英語を学び、英語の楽しさを再認識する。その後独学で英語を勉強。大学では認知言語学を中心に言語について学び、その知識と受験英語を組み合わせて学校教育に役立つ英語を世に広めている。塾では中学、高校生に対して核心をついた英語を伝える授業を展開し、約500人中、授業コンテストランキング「優秀賞」を取った経験もある。
2019年から高校教員として活動中。
中学生、高校生だけにとどまらず、大学生、社会人などにも英語を伝えており、自身の英語メルマガ【下克上英語メルマガ】ではこれまでの英語の誤解を紐解き、楽しい丸暗記をなくした英語を広めていて参加者に好評!
https://maroon-ex.jp/fx45112/H38bXy%20
■ブログ
・ 久次米智 公式教育ブログ
「http://eduplotion.com/」
教育、心理、自己啓発を中心に幅広くブログを書いています。大学生を対象にした「学べる物語ブログ記事」も書いてますよ〜
■教育メルマガ
自身の経験を元にした教育メルマガを発行中。
教育メルマガ(10秒で登録できます)
「https://maroon-ex.jp/fx45112/Caf066」
教育、自己教育に関して、無料メルマガを発行しています!「マンガ ワンピース」「お笑い芸人 さんまさん」「日本の神話」「塾での経験」「少年野球での実例」「日本の偉人 吉田松陰」「人間関係の法則」「ラテン語」などいろんな題材から教育について切り込んでいます。どうぞ、立ち寄ってみてください。
少し形容詞 在 Hapa Eikaiwa Facebook 的精選貼文
=================================
1) Back away(後退する、取り下げる)
=================================
back awayは後ろへ下がることを意味し、特に恐怖から後退りすることを表します。例えば、ハイキング中に突然蛇が現れて後ろへ下がるような状況で使います。その他、計画や提案から手を引いたり、取り下げる意味もあります。
<例文>
Watch out! Back away. There’s a snake right there.
(危ない!後ろに下がって。そこに蛇がいるよ。)
For some reason, he backed away from the deal.
(なぜか、彼は取引から手を引きました。)
You have to take advantage of this opportunity. Don’t back away from it.
(このチャンスを生かさないと。逃げ腰になっちゃダメだよ。)
=================================
2) Uncool(ダサい、格好悪い)
=================================
uncoolはnot coolと同じ意味になり、「ダサい」や「格好悪い」を表します。一般的にはnot coolが使われますが、人や状況によってはuncoolが使われることもあります。
<例文>
Some people think watching anime is uncool, but I don’t think so. I love it.
(アニメを見るのは格好悪いって言う人がいるけど、私はそう思わない。私はアニメが大好き。)
Baggy jeans used to be a thing, but apparently it’s uncool now.
(昔はダボダボのジーンズが流行ってたけど、今はダサいらしい。)
Don’t litter. That’s not cool. Pick up your trash.
(ポイ捨てしないで。ポイ捨てはカッコ悪いよ。ゴミを拾って。)
=================================
3) Somewhat(少し)
=================================
Somewhatは「多少」や「やや」を意味します。意味はa littleと似ており、微妙な程度を表すときに使います。例えば、「私はちょっとびっくりしています」は“I’m somewhat surprised.”と表します。また、今日の会話でクレイが言った“I’m somewhat of a nerd.”は、「私はちょっとオタクです」を意味します。一般的に、somewhatの後には形容詞が来ますが、somewhat ofで表現をする場合は名詞が続きます。
<例文>
The situation is somewhat getting better.
(状況は多少良くなってきています。)
The design is somewhat different from what I had in mind.
(デザインは私がイメージしていたものとは若干異なります。)
I’m somewhat of a homebody. I like staying at home and watching movies.
(私はどちらかというと家で過ごすのが好きなタイプです。家で映画を見るのが好きです。)
=================================
4) It’s no big deal(大したことない)
=================================
big dealは「大事なこと」や「重大なこと」を意味することから、“It’s no big deal.”は「大したことないよ」や「気にしないで」といった意味になります。問題やミスが起こった時に「大したことじゃないよ」と言ったり、相手から必要以上に感謝されたり謝られた時に「どうってことないよ」と返答するような場面で使います。日常会話では、It’sを省いてシンプルに“No big deal.”と言うのも一般的です。また、“It’s not a big deal.”と表現することもありますが、意味は全く同じです。
<例文>
You don’t have to apologize. It’s no big deal. Don’t worry about it.
(謝らなくていいよ。大したことじゃないから。心配しないで。)
You forgot your wallet? No big deal. I’ll get it.
(財布を忘れたの?気にしないで。僕がおごるよ。)
I don’t know why he’s so upset. It’s not a big deal.
(彼がなぜ腹を立てているのか分からない。大したことじゃないのに。)
=================================
5) Nightmare(悪夢)
=================================
nightmareは「悪夢」を意味します。“I had a nightmare last night.”のように、実際に悪い夢を見たことを表す時に使うだけでなく、悪夢のような出来事や経験を表す時にもこの表現を使うことができます。例えば、海外旅行中に立て続けに発生したトラブルを「悪夢のようだった」と表現する時は、“It was a nightmare.”と言います。
<例文>
I had a terrible nightmare last night. I couldn’t go back to sleep.
(昨晩はひどい悪夢を見て、そのまま眠れませんでした。)
My business trip to New York was a nightmare. Everything went wrong.
(ニューヨーク出張は悪夢だった。すべてがうまくいかなかった。)
Something serious happening to their kid is every parents’ worst nightmare.
(自分の子どもに何か深刻なことが起こるのは、親にとって最もつらいことです。)
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
本日ご紹介したフレーズは、iTunes Japanの「ベストポッドキャスト」に2017から4年連続選出されたHapa英会話の人気コンテンツPodcast第353回「アニメ好きに対するイメージ」の内容の一部です。Podcastの全内容をご覧になりたい方は、Hapa英会話のブログをチェック!会話の全文、会話の要約、ピックアップしたフレーズ、ポッドキャストでは説明できなかった表現や言い回しが掲載されています。
https://hapaeikaiwa.com/podcast353
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜
少し形容詞 在 Facebook 的最佳解答
日本零食團購+花蓮有機蔬菜箱
最近在看「GENIUS LIFE万全な体調で生き抜く力」,書中寫到一件很悲傷的事:「對現代人而言,攝取脂肪的主要來源依然是動物性食品,但今日家畜和祖先們當年打獵獵物相比早就失去了營養價值,現在的牛和以前的牛說是完全不同種類的動物都不為過」
我懷疑此刻在超市花昂貴費用購入的有機食材,營養及安全價值可能都比不上五十年前我們父母在市場隨手買的菜😔
說到底,以前的環境是怎麼也回不來了,唯一還能找回的只剩下「氣氛」
「ミレービスケット」小圓餅幾個月前從日本飛來邁阿密我家,它包裝上自介是這麼寫的:「まじめなおかし」(是認真的餅乾)這口氣有夠像聯誼場合裡沒聊幾句就宣告自己是以結婚為前提在認真尋找對象的男人一樣。
「認真」一詞放在人、放在工作態度上算是個好形容詞,但認真的餅乾是怎麼回事🤔上網搜尋之後才發現有以下時代背景。
「高知縣無人不知的小圓餅是野村煎豆店從昭和30年(西元1955年)開始生產的產品,當時因為日本準備進入高度經濟成長期(大人忙打拼的年代容易忽略家中小孩)衍生出不少青少年問題。比如少年自殺、離家出走、學生紛爭等各種現象開始浮上檯面。同時,大眾對於食品業的信任開始崩解,像是轟動世間的森永牛奶砷中毒事件、牛肉食品罐頭偽造(標示為牛肉罐頭其實內容是鯨魚肉)這種情境(商人說謊且小孩不乖)野村煎豆店宣示了他們會以誠信為原則、會以最嚴謹態度製造出大人小孩都愛,能夠凝聚家族力小圓餅為己任的決心」(參照翻譯自share view專欄)
昭和30年出生的「認真餅乾」在過了六十六年的此刻依然深受世間愛戴,而且他們強調風味也是昭和年代起就未曾改變的。
但昭和年代風味究竟是什麼風味?
我覺得是瞬間能帶你回到童年時光,是小時候才有的味道😋
也是曾經身為哈日族的我們想沉浸在昭和餘韻時,可以拿來配電影「Always 三丁目の夕日」(永遠的三丁目夕陽)配尾崎豊音樂一起享用的餅乾。
當然,小圓餅口味就如包裝文案,不管爺爺奶奶或爸爸媽媽,還有小朋友都能滿意。說是能凝聚家族力,全家一起吃的餅乾一點都不為過。
本來吃完一兩包也只是停在「令人懷念的口感」,可當我逛超市時才發現留下時代痕跡的小圓餅還真是無可取代。即使美國有機超市裡充滿各種健康美味零食,但沒有任何一項可以接近小圓餅口感、也沒有任何一款零食能讓你心中喚起過去,我想這就是小圓餅的最大價值❤️
終究大家吃的不是零食,而是懷舊感啊。
吃起來如何:脆度很適中,是爺爺奶奶吃不會嫌硬、年輕人吃不會嫌鬆軟的脆度。甜甜鹹鹹,基本上沒辦法停在一小包。估計你開了一小包後會想接著吃第二包。
#其他日本零食
杏仁小魚乾、薯條三兄弟(這次薯條三兄弟難得現身)以及麝香葡萄果凍感覺不用我寫,大家估計都比我更熟悉。
#送禮自用兩相宜的台灣木子果舖水果乾
木子果舖是來自台南玉井的品牌,要是還在上班族年代遇見它我就不用煩惱每次台灣出差要帶什麼伴手禮回日本了。怎麼說台灣都是水果王國,水果乾肯定會受日本人喜愛。台灣木子果舖果乾我個人覺得最大優點是不會過甜!它有大片的無糖芒果乾(甜度靠芒果本身甜度)也有稍甜的芒果青乾(這吃起來就是酸甜情人果,我自己很愛)另外單純個人喜好,我覺得芭樂乾也好好吃
以上各產品不論再怎麼美味都還是歸類在零食(我的健身教練說每週可以有一天Cheat Day,吃讓自己開心的食物零食)換句話說大家購買也請衡量狀況,吃個爽吃個開心就好,不要過量。
#花蓮有機蔬菜箱
因為蔬菜箱已登場過幾次,我就直接寫重點。
花蓮蔬菜的有機不單是農作物不使用農藥,而是從土地開始就嚴格執行非用藥的有機政策。對!都是從未使用過農藥的土地💪🏻
種植農作物的環境經常可以見到動物,比如猴子和山豬會帶家人來試吃。若農作物要驅蟲也是直接派雞來吃蟲,一切再天然不過。
最後我要再把「GENIUS LIFE」拿出來講一下,這本書主要是在聊現代生活中哪些食物以及日常用品可能傷害大腦可能讓身體發炎,導致人們罹癌或得到阿茲海默症等,其中作者關於有機食物的論述很值得參考。
「現代農業不管是使用的化學肥料、灌溉法到基因改造全是為了滿足大量生產的需求。遺憾的是德州大學將1950年到1999年的43種類蔬菜做過比較,研究發現和50年相比,1999年蔬菜內的養分確實下降了許多。換句話說現在這個年代要攝取營養,可以的話還是盡量選擇有機產品吧。
選購有機產品時需要考量荷包,那我(作者Max Lugavere)建議不會連皮吃的蔬果,比如酪梨、柑橘類沒有必要非買有機,但莓類水果、綠色蔬菜、蘋果番茄及菇類等還是盡量選擇有機產品較好」
❤️美味的團購連結
https://gbf.tw/mwurw
少し形容詞 在 音速語言學習(日語) Facebook 的最佳貼文
「日文相似字彙用法!」
日文當中,表示「好的、不錯的」的常用形容詞有二個
▶ いい
▶ よい
.
有時漢字會寫成「良い」,那麼「いい・よい」有什麼不同呢?
例:
風評不錯的居酒屋
→ 評判が(いい?よい?)居酒屋
你給我差不多一點
→ もう(いい?よい?)加減にしなさい!
.
🔰 還有,為什麼「いい」的過去式是「よかった」,而不是「いかった」呢?
↓
↓
解説
↓
↓
今天我們來一次解決「いい・よい」的使用問題
看完這一篇,你學習日文時就會少一個煩惱了(笑)
.
⭐ 形容詞「いい・よい」的差別,主要有三種:
.
▶ ① 二者大部份情況下通用,「よい」會比較生硬、偏文章用法
例:
○ 評判がいい居酒屋。
○ 評判がよい居酒屋。
(風評很好的居酒屋)第二句偏文章用法
○ うちの猫たちは仲がいい。
○ うちの猫たちは仲がよい。
(我們家的貓感情很好)第二句較生硬
.
▶ ② 漢字「良い」一般唸成「よい」,「いい」不太寫成漢字
例:
仲が良い。
(感情很好)唸「よい」
うちの学校はここが良い!
(我們學校就是這點好)唸「よい」
.
▶ ③ 特定慣用語,只能用「いい」,常用的有以下三種
例:
もういい大人だから、自分で決めてくださいよ。
(都老大不小的人了,自己決定啦)
いい加減にしなさい!
(你給我差不多一點)
あ、ビールはもういいです。
(啊、啤酒我不用了)表示拒絕
.
✅ 另外,有一個地方要特別注意,「いい」除了用在句尾和連接名詞外,其他情況會使用「よい」的形式去變化
否定:いい → よくない
過去:いい → よかった
て形:いい → よくて
.
例:
▶ いい → よく(副詞化)
よくあの喫茶店に行きます。
(我常去那間咖啡店)
.
▶ いい → よかった(過去式)
あの映画はよかったね。
(那部電影真不錯呢)
.
▶ いい → よければ(假設語氣)
もしよければ、Line交換しませんか?
(如果可以的話,要不要互相加個Line?)
.
這樣大家是不是理解了呢~^^
音速日語,我們下回見~