為什麼這篇導覽解說英文鄉民發文收入到精華區:因為在導覽解說英文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者joanne770429 (trivia)看板Eng-Class標題[請益] 中英導覽員的英文該...
導覽解說英文 在 換日線 Crossing Instagram 的精選貼文
2021-07-09 11:48:36
西班牙 🇪🇸 / @chiuhph . 20210529 Sagrada Familia #聖家宗座聖殿暨贖罪殿 必須得是壓軸 其他就先這樣了 這又是一個跟OTA隔洋吵架的故事😅 簡單來說就是雙方都有錯 我們自己沒看清楚 OTA也有涉嫌隱瞞 到現場才發現是德語解說 是在哈囉 我在臺灣的旅行社買耶 ...
聽說導覽員在美國慣用docent,但英國就可能用guide。
請問若是在博物館的"中英導覽員",該怎麼說才對呢?
這是要印在名片上的,想了好幾天了T_T
現在只有想到
Guide(Chinese/English)
這樣對嗎?再請各位先進賜教了!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 112.105.215.186
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1403417138.A.3A1.html