[爆卦]尋香誤覓亭侯意思是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇尋香誤覓亭侯意思鄉民發文沒有被收入到精華區:在尋香誤覓亭侯意思這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 尋香誤覓亭侯意思產品中有1篇Facebook貼文,粉絲數超過3,241的網紅宗佑-文字慾的囚徒,也在其Facebook貼文中提到, 2018年,中國推出一部小說改編的古裝戲劇《知否?知否?應是綠肥紅瘦》,我就是跟著家人看了幾集,內容大致上是以家庭的角度出發來看國家事件與家族之間與內部的鬥爭。 看了幾集的感想是 : 還行。 但要我重頭把73集全部看完的話,那它的號碼牌還在十幾部戲塵封櫃內的戲劇之後。 但讓我覺得有趣的...

  • 尋香誤覓亭侯意思 在 宗佑-文字慾的囚徒 Facebook 的最佳貼文

    2019-07-24 21:30:00
    有 112 人按讚


    2018年,中國推出一部小說改編的古裝戲劇《知否?知否?應是綠肥紅瘦》,我就是跟著家人看了幾集,內容大致上是以家庭的角度出發來看國家事件與家族之間與內部的鬥爭。

    看了幾集的感想是 : 還行。

    但要我重頭把73集全部看完的話,那它的號碼牌還在十幾部戲塵封櫃內的戲劇之後。

    但讓我覺得有趣的是主題曲。

    這是由男女主角馮紹峰、趙麗穎所合唱的同名歌曲(其實就叫做"知否知否"),雖然這兩個非歌手出身的人合唱這首歌是一大賣點(他們在戲後結婚,所以這部戲也算是兩人的"正果作";而歌曲自然也可以視為是定情曲)

    趙麗穎×馮紹峰 在此 : https://www.youtube.com/watch?v=Cl89_qlp6HA

    但由於"非歌手出身"還是一個硬傷,讓歌曲聽起來實在不怎麼樣。
    (基本上算是唱給影迷聽的;只要有追這部劇,又很愛劇中兩位主角,那就會有正向聯想,而覺得"很有感覺"。)

    所以網路上也能找到郁可唯&胡夏的版本(也是我這次貼文分享的版本),這兩個專業歌手來詮釋起來,自然相當有美感。

    但我有興趣的不是誰唱的,而是歌詞。

    #全歌歌詞如下 :
    一朝花開傍柳,尋香誤覓亭侯
    縱飲朝霞半日暉,風雨著不透
    一任宮長驍瘦,台高冰淚難流
    錦書送罷驀回首,無餘歲可偷
    昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒
    試問捲簾人,卻道海棠依舊
    知否 知否,應是綠肥紅瘦

    稍微查一下就可以知道這首歌在副歌中採用了北宋(女)詞人李清照《如夢令·昨夜雨疏風驟》一詞。

    #全文如下
    昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒。試問卷簾人,卻道海棠依舊。知否,知否?應是綠肥紅瘦。

    簡單來說,這首歌的副歌就是把宋詞譜上音符唱成歌,而主歌則是由一位叫做張靖怡的人填詞與劉炫豆作曲。

    -------------------------

    在這裡要釐清一點是,其實"中國風"風格的歌並非是由周杰倫、方文山開始的。

    其實早在六七年級生的小時候,就有大量的歌曲是有相當濃厚的中國文風的。

    不是那個年代卻有興趣的人可以去查看看金佩珊唱的《一代女皇》(作詞:李靜婷 作曲:張勇強 ),去看看歌詞裡面的非凡氣勢。

    或是當年八點檔由小蟲、李宗盛一干才子所製作的各式歌曲(高勝美、陳淑樺、李麗芬、蔡幸娟、李翊君、潘越雲等歌手挑大樑 ),幾乎沒幾首不是中國風的。

    而要說整個宋詞改編成歌的《知否知否》也並非先河,早在將近三十年前,鄧麗君就邀請曹俊鴻先生將李白的〈清平調〉改編成歌曲,只是後來她病逝,讓王菲唱紅了。

    就算不要提鄧麗君這樣的神人,就連黃安這個人X,自己寫的《新鴛鴦蝴蝶夢》也大量使用唐詩宋詞來填詞。

    所以只有聽太少台灣歌曲的人,才會以為"中國風"就是周杰倫專屬的風格;更正確來說,是周杰倫以這樣的風格(中國風、中國風歌詞的饒舌)為主打而紅的,而不是只有他才能唱、才會唱、才配唱。

    他第一張專輯的《娘子》,對我來說依舊是一個跨界經典,他跟方文山合作得天衣無縫,無人能出其右,就算是胡彥斌的《和尚》也難望項背;但雖然他每一張專輯都一定會放進一首"中國風"的歌曲,不過這依舊是兩回事。

    於是乎,哈林在十幾年前一首"蛋炒飯",被無知的周杰倫歌迷抨擊為"抄襲",就變成了一個可笑的新聞。

    要論"中國風",周杰倫小時候才是聽過無數中國風歌曲的年代;要論"饒舌歌", 庾澄慶在1987年電影中唱紅的那首《報告班長》時,周杰倫只得八九歲。

    只是周迷們可能不在乎這種常識,於是只要有人唱中國風的快歌或饒舌歌,都會遭殃(我記得連王力宏都 中招過);所以這些年來,我始終覺得有問題的不是周杰倫,而是部分無知又不理性的歌迷。

    ------------------------

    好了。扯得有點遠。

    其實我想聊《知否知否》這歌的起點,其實是想說一件事。

    如果我們的國文或歷史課本能夠這樣努力,其實就能縮短我們跟這些文學之間的距離,而文學的作用不只在考試,而是像藝術一般的能陶冶我們的心性。

    以我為例,至少我長越大,就越能在下雨的午後,體會"空山新雨後,天氣晚來秋"兩句的深意;也越能在失意的時候體會岳飛"欲將心事付瑤琴,知音少,弦斷有誰聽"的那種失落感。

    而如果要說的最淺顯,如果你覺得《知否知否》這首歌好聽,而去學著唱;那他只要會唱副歌,就等於通熟的背起了《如夢令·昨夜雨疏風驟》一詞。

    是不是簡單很多?

    ------------------------

    所以李清照的詞,到底在講述什麼呢?

    逐句翻譯如下 :

    昨夜雨點稀疏,卻勁風不止;

    酣睡一夜的我,起床後發現還有點宿醉;

    忽然想起昨晚大風的事,於是我問正在捲簾的侍女,外面的情況如何?

    她只對我說:“海棠花依舊如故”。

    知道嗎?知道嗎?應是綠葉繁茂,紅花凋零。

    #所以這告訴我們什麼?

    那個侍女應該也有喝,所以回答問題的時候牛頭不對馬嘴...........
    .
    .
    .
    .
    ====
    #這李清照也實在厲害
    #這種傻事還能寫的這麼唯美文藝。
    #沒事多念書_多念書有意思

    #黑狗叫做罐頭
    #叫包子是黃狗
    #試著訓練牠們卻吃屎依舊
    #知否知否我養兩條小狗
    (聽過歌的就回不去了)

    每週一、三、五的晚上10點半,一起看、一起想、有瞌睡蟲一起養。
    ====
    如果文章能合胃口,請記得按讚、分享、追蹤、搶先看。
    #設搶先看的步驟請看這裡 : https://www.facebook.com/GeeChungYo/posts/2253325874890594

    https://www.youtube.com/watch?v=xoH29SM3e8I

你可能也想看看

搜尋相關網站