[爆卦]寶可夢更新下載是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇寶可夢更新下載鄉民發文收入到精華區:因為在寶可夢更新下載這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者monster0028 (monster028)看板H-GAME標題Re: [哈拉] ヤリステメ...

寶可夢更新下載 在 高巧柔?女神心機高層領導|專業培訓代理導師 Instagram 的精選貼文

2021-09-16 10:24:50

我的待產和月中包分享☺︎︎ 進入第36週不趕快把待產包用好 還真的心慌慌無法安心入睡 【還夢到突然破水結果東西都沒整理好】 因為每間醫院跟月子中心會附的東西以及要求要帶的東西不太一樣,所以可以事先詢問清楚避免重複或遺漏。 我發現若是將全部放在一起我可能真的需要29吋超大行李箱才夠裝🤣所以看到網路...



剛才巡邏 DLSite 遊戲創作者的記事網站,發現 AI 翻譯中文與英文字幕更新上線了

版本號 1.07,有 patch 更新檔可下載

https://ci-en.dlsite.com/creator/1284/article/978934

https://i.imgur.com/77Qoc7Y.jpg

https://i.imgur.com/8PRwA5I.jpg

https://i.imgur.com/EnGDcbH.jpg

機翻就這樣了,

夥伴是作弊撲克,人名則是有幾個怪怪的,

說是等專業翻譯者的版本上線之前先試用



--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 113.210.106.141 (馬來西亞)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/H-GAME/M.1697292578.A.C0A.html

※ 編輯: monster0028 (113.210.106.141 馬來西亞), 10/14/2023 22:15:45
john5568: 機翻奇怪的地方不少,只能堪用 XD 我看了看就換回日文了10/14 22:17

※ 編輯: monster0028 (113.210.106.141 馬來西亞), 10/14/2023 22:25:02
monster0028: 怪物的名字不意外更誇張了ww 進化型的完全沒有承上 10/14 22:31
monster0028: 啟下,熊貓外貌的機翻叫麵包ww 10/14 22:31
monster0028: 部份重要名詞有些還是用日文跟英文,Yarimon 則是叫 10/14 22:41
monster0028: 怪物跟野生怪物了,本來以為會另外取個可愛點的名字 10/14 22:41
monster0028: ,希望正式翻譯會處理。 10/14 22:41
MotoDawn: 機翻...我選擇繼續等 10/14 23:55
Jimmykaz45: chatgpt3的機翻就蠻強的 10/15 00:26
e04su3no: 還是等代理中文上再玩 10/15 00:28
wangmytsai: dl上的機翻幾乎都比沒翻譯還爛 10/15 13:45

你可能也想看看

搜尋相關網站