[爆卦]審判歌詞是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇審判歌詞鄉民發文沒有被收入到精華區:在審判歌詞這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 審判歌詞產品中有57篇Facebook貼文,粉絲數超過3,465的網紅Ray Shen,也在其Facebook貼文中提到, "有時候,內心的聲音是一種激勵,呼喚著你繼續跑完最後的幾里路,你就要抵達終點了,繼續前進,最後一切都會好起來的。" ------- Porter Robinson - Mirror 明鏡 完整版: https://youtu.be/YKsaUZ6gbNo 歡迎訂閱追蹤: https://ww...

 同時也有25部Youtube影片,追蹤數超過1,910的網紅宇晨,也在其Youtube影片中提到,詞:向黑 被傷過的心不會再回來 我看透了你 想你也很明白 把手機關機對誰也不理睬 I do not care 反正也不期待 我知道你早就 已經把我給刪除 但我證據確鑿 只想看的更清楚 有誰會可憐我 會來當我的信徒 你管我說什麼 又有誰也會在乎 結果有誰又來看 我們笑話 我向天發誓再也 不罵髒話...

審判歌詞 在 WKK.CAP Instagram 的最佳解答

2021-05-26 16:54:46

他們不只是偶像 亦是一場革命代表 他們代表著一些價值 他們代表香港 他們代表年輕人 ( #年輕怎麼就是錯 ) 他們代表ViuTV對抗TVB (當然還有ERROR) 其實我算遲,只是落坑了五個月,由今年一月一叱吒後對他們感興趣,特別對JER的聲音。然後就開始一連串了解,先是男排女將,再到MIRRO...

審判歌詞 在 明周文化 Instagram 的精選貼文

2021-03-30 16:19:44

【#念念不忘 #投稿】下星期主題為「#我城」。PM來稿請註明題目、撰文與攝影,4月4日截稿。獲採用投稿將於禮拜一或三,在明周文化社交平台發佈。 • — — • • — —• 【有聲的文字】 春天該很好 你若尚在場 如有天櫻花再開 如常地 邀約你 去洛磯山 多瑙河 豁出去漫遊 沿路一起走半里長街 再...

審判歌詞 在 彭紹宇 Wenny Peng / Peng Shao Yu Instagram 的精選貼文

2021-08-19 00:41:05

#LFF2020 #2020倫敦影展 倫敦影展今晚(台灣8日清晨)即將開幕,有幸先看了開幕片《Mangrove》(紅樹林) ,第一部就好喜歡。 #Mangrove 是《自由之心》導演史提夫·麥昆(Steve McQueen)新系列電影《Small Axe》(小斧頭)中的第一部。這個系列描寫 19...

  • 審判歌詞 在 Ray Shen Facebook 的最佳解答

    2021-06-24 20:43:04
    有 20 人按讚

    "有時候,內心的聲音是一種激勵,呼喚著你繼續跑完最後的幾里路,你就要抵達終點了,繼續前進,最後一切都會好起來的。"

    -------

    Porter Robinson - Mirror 明鏡

    完整版:
    https://youtu.be/YKsaUZ6gbNo

    歡迎訂閱追蹤:
    https://www.youtube.com/c/RayShen0429

    作詞/作曲:Porter Robinson

    Well, you were the aftermath
    也許你就是那個後果

    Of every judgment
    在每一場審判中

    So cold by the sweat that
    你不斷地冒著冷汗

    You'll waste away
    一切逐漸被浪費掉

    And you carry your enemies
    你總帶著敵人們一同前進

    But they're so familiar
    他們是如此地熟悉

    I'm sick of the company
    我厭倦了這樣的陪伴

    So I cull the shame
    所以我捨棄了恥辱

    And I know you'll say how I'm a burden
    我知道你會說 我就只是個包袱

    Yeah, do your worst, all at once
    動手吧 一次做盡最糟糕的事

    I know what you want from me, from me
    我知道你想從我這裡得到什麼

    I know what you're thinking, thinking
    我知道你的腦中正想著什麼

    And it's not the voice of all the others
    而這並非是所有人的心聲

    You've only said it to yourself
    你只是在自說自話

    I know what you want from me, from me
    我知道你想從我這得到什麼 東西

    I know what you're thinking
    我知道你正在想什麼事情

    (They come to feel like things we're saying to ourselves)
    (它們來自我們試圖說服自我的聲音)

    An inch from my ears again
    又在我耳邊低語一遍

    "You should be sorry"
    說著 "你應該為此感到抱歉"

    A solemn man:
    一位嚴肅的人告訴我

    "A better song could fix my problems"
    "一首好歌就能夠解決你的問題"

    I'm tired of your questioning
    我早厭倦了你的質疑

    You're cut down too easily
    你總是太輕易放棄

    And I don't know what's good for me
    我不清楚什麼對我有益

    I can't decide
    我無法決定

    And I know you'll say how I'm a burden
    我知道你會說 我只是個包袱而已

    Yeah, do your worst, all at once
    放手去做 那些糟糕透頂的事吧

    I know what you want from me, from me
    我知道你想從我這裡得到什麼 東西

    I know what you're thinking, thinking
    我知道你的心中在想著什麼

    And it's not the voice of all the others
    而這並非是其他人們的心聲

    You've only said it to yourself
    你只是在自說自話

    I know what you want from me, from me
    我知道你想從我這得到一些 東西

    I know what you're thinking
    我知道你正在想什麼事情

    "Now these voices have become our own"
    "如今這些聲音已佔據我們的心靈"

    An inch from my ears again
    再次在我耳邊低語一遍

    "You should be sorry"
    說著 "你應該為此感到抱歉"

    A solemn man:
    一位嚴肅的人說:

    "A better song could fix my problems"
    "一首好歌能夠解決那些疑難雜症"

    I'm tired of your questioning
    我早已厭倦你的質疑

    You're cut down too easily
    你總是太輕易放棄

    And I don't know what's good for me
    究竟什麼是對我有益

    I can't decide
    我無法弄清

    And I know you'll say how I'm a burden
    我知道你會說 我就只是個包袱

    Yeah, do your worst, all at once
    動手吧 一次做盡最糟糕的事

    I know what you want from me, from me
    我知道你想從我這裡得到什麼 東西

    I know what you're thinking
    我知道你的腦中正想著什麼

    And it's not the voice of all the others
    而這並非是所有人的心聲

    You've only said it to yourself
    你只是在自說自話

    I know what you want from me, from me
    我知道你想從我這得到什麼 東西

    I know what you're thinking, thinking
    Thinking, thinking, thinking, think-
    我知道你正在想什麼事情 事情 事情 事情 事情 事情

    And I know you'll say how I'm a burden
    我知道你會說 我只是個包袱而已

    Yeah, do your worst, all at once
    放手去做 那些糟糕透頂的事吧

    I know what you want from me, from me
    我知道你想從我這裡得到什麼 東西

    I know what you're thinking, thinking, thinking
    我知道你正在想著什麼事情 事情 事情

    And it's not the voice of all the others
    而這並非是其他人們的心聲

    You've only said it to yourself
    你只是在自說自話罷了

    I know what you want from me, from me
    我知道你想從我這得到一些 東西

    I know what you're thinking, thinking
    Thinking, thinking, thinking, think
    我知道你在思考什麼事情 事情 事情 事情 事情 事情

    Sometimes, the inner voice is encouraging
    有時候 內心的聲音是一種激勵

    Calling for you to run those final few yards
    呼喚著你繼續跑完最後的幾里路

    You're nearly there
    你就要抵達終點了

    Keep going, keep going, keep going, keep going
    繼續前進 繼續前進 繼續前進 繼續前進

    It will all be OK in the end
    最後一切都會好起來的

    歌詞翻譯by Ray Shen

  • 審判歌詞 在 古典好好聽 Classicalmusic to go Facebook 的最讚貼文

    2021-06-18 10:00:36
    有 431 人按讚

    普拉西多.多明哥自傳-7
    多明哥常在書中提到跟哪個指揮、導演或演唱家合作的觀感,他提最多的應該是指揮,因為他自己除演唱,也指揮樂團,所以很有感,他能夠一針見血的指出指揮家的特色,如李察‧邦寧,是一個有條不紊的指揮家,對法國曲目有深厚的見識,將「霍夫曼」把握的很好;朱賽培.桑提有絕佳的記憶力,坐下來可以把總譜默寫下來;祖賓梅塔幽默講義氣,聰明且有超強的記憶力,有著不尋常的氣質,能用輕鬆的態度處理總譜;伯恩斯坦,常不辭勞苦將每個音餵養給樂隊的演奏者;佛多,能將作品內在的生命火花激盪出來,尤其能在鋼琴上陪歌唱家練唱,站在管弦樂團前,呈現所有樂思和活力給觀眾;朱里尼,將排練演出視為再創作的藝術工作,從他身上發現詠嘆調的快慢與場景、整體與歌詞都有密切相關。他是一個親切、深沉的音樂家,卻也善於激勵鼓勵工作同仁。當他指揮「震怒之日」他給人的感覺就像是最後審判的上帝的化身,減少過度誇張的戲劇性動作,音樂冰冷的進行,帶領上帝高度憤怒的權威感是如此逼真嚇人;阿巴鐸,忠於威爾第原著的音樂家,雖是很好的鋼琴演奏家,但卻常用很輕的聲音駕馭樂團、我最喜歡和他合作比才的「卡門」,他能按總譜的要求把透明的音響、熱情與性慾的特質全都表現出來,樂團和他充分合作,令演唱者彷彿享受一場古典樂的演出;詹姆斯.雷文,對工作專注熱誠,對歌劇掌握各種音樂風格,全盤了解,並維持高品味的音樂效果;穆堤,是一位天生傑出的音樂家,很少給樂隊規定,卻不可思議的精準,對樂隊聲音辨識更是準確;彭內,聰明的指揮,懂得適度的堅持與退讓;克萊柏,註定天生要吃指揮這行飯,他身材高大且苗條,雙手似乎無限長,其指揮技巧和樂句的處理都很精緻,他對指揮與音樂了然於心;貝姆,可以說是音樂的化身,他87歲(1980)和他合作錄製貝多芬第九號交響曲的觀察,他對工作嚴謹且專注,他的手勢傳達出巨大的力量和強度,有如滾滾江河般洶湧,起拍和速度準確無比,對獨唱者和合唱團的控制從未失手;卡拉揚,1981他與維也納交響樂團合作,認為用團在卡拉揚的魔棒指揮下,表現出一種超自然的美,和弦由虛浮下沉,一直到豐沛的音量,從低音提琴到長笛,就像含苞待放的花等著盛開,有時速度慢,你可以聽到快速中無法聽到明晰的音響如月亮之歌,是絕對嚴格和專注合而為一的圓滿。

    王淑汝老師文

  • 審判歌詞 在 晞。觀影記事 Facebook 的最佳貼文

    2021-06-07 23:08:06
    有 47 人按讚

    【《#漩渦:#恐懼鬥室新遊戲》短評幾句】

    1. 上星期經歷咗《詭屋驚凶實錄3:魔旨》變查案片後,呢套睇睇吓堅以為又變查案片,正以為James Wan做監製做到都唔知做緊乜

    2. 開始入戲後又唔差喎,當《終極審判》完再《狂魔再現》,已經叫做喺「夾硬」入面嚟個靚兜後,呢套都算係兜上兜又俾佢可以借屍還魂

    3. 的確前半段都係查案片,後半段正式玩Game後,相信系列嘅Fans都會睇得投入,而今集嘅Game勝在冇去得太誇張,你唔會睇到笑又會覺得好痛

    4. 今集俾返第二至四集導演做,結局如果Fans細心睇,唔難發現致敬返頭兩集嘅位(係頭兩集唔止第一集),當你以為係完全無關新開發故事,一出隻Theme music依然令你感動到毛骨悚然,今次仲要配埋歌詞添

    5. 加入Chris Rock作用真係可以同你搞笑,而Samuel L. Jackson理直氣壯咁Motherfucker都好治癒,之但係太多搞笑位好似同原作差咁啲

    6. 問題都嚟喇,空間延伸大咗,冇咗以往果種壓迫感,而大部份都係自殘game多過合作game,睇時冇咁展露到人性陰暗面,而呢樣係往作最好睇

    7. 正因為個時空搬到「真實世界」,唔再係九流貨倉任佢吹,自自然然變咗好多game設定都會有犯駁,情況就如《終極審判》個「室外game」咁,有冇可能做得到?

    8. 作為一個私了黑警題材,兩年前呢套戲應該句句對白都可以俾人無限cap,今時今日我講呢句嘢都要諗緊點樣表達好--雖然「正傳」果堆都同黑警有關,但呢套對白極到肉

    9. 做乜叫《漩渦》同伊藤潤二無關,但自問超級fans我都唔記得原來有咁關係,sor

    10. 兇手係咪真係咁易估見仁見智唔劇透,但把聲搞到好似外國咸片男主角啲古怪雞仔聲咁,不如你都係tune返Jigsaw把聲啦,「I want to play a game」signature嚟,唔係個個講都有feel架!😂

    《漩渦:恐懼鬥室新遊戲》觀後感全文可看留言連結。

    ‼️電影網店全新貨品已上架,低至$5起,快啲嚟搶購啦:https://bit.ly/3qLPkpk

    【Patreon加強版】尊享優惠、更多深度獨家電影文章:https://www.patreon.com/travelerwithmovie

    📣文字工作者也得要吃飯,你的支持是我的原動力。請給點心意,給小弟寫更多好文章,歡迎透過payme課金以作支持🥳:https://bit.ly/3a9wOzy
    或使用Payme link:https://payme.hsbc/jackyhei
    或透過Paypal捐款:paypal.me/jackyhei

    【IG請follow】www.instagram.com/travelerwithmovie
    【MeWe請Follow】mewe.com/p/travelerwithmovie

    🙏感謝各位支持,小弟執筆之原創小說私人貨存已全部售罄,有意者可到此文章內的連結購買:https://bit.ly/3dRuUWu

  • 審判歌詞 在 宇晨 Youtube 的精選貼文

    2021-09-27 05:46:54

    詞:向黑
    被傷過的心不會再回來
    我看透了你 想你也很明白
    把手機關機對誰也不理睬
    I do not care 反正也不期待

    我知道你早就 已經把我給刪除
    但我證據確鑿 只想看的更清楚
    有誰會可憐我 會來當我的信徒
    你管我說什麼 又有誰也會在乎

    結果有誰又來看 我們笑話
    我向天發誓再也 不罵髒話
    我還是忘了你家裡的電話
    幹 請求上天饒恕我吧
    請求上天饒恕我吧
    我知道你還沒放過他
    反正一切也都沒差
    我知道你還是愛著他
    明明就還愛著他

    我知道他很壞但是你卻很愛
    對感情真的菜對你我真的乖
    You know baby
    你失去了我 也將不再擁有
    別再迷失了自我

    當思念暫停 濫情 酒喝了半瓶
    祈禱著上帝對我審判對我判刑
    殘留的爛命 虛偽的判定
    如果能結束一切真實而不是幻境
    一遍遍痛苦折磨讓我也心力憔悴
    只想要真實的愛
    不是那種虛偽的WORD PLAY
    對是我不配 卑微到心碎
    找一個對你好的人親口跟你說 你對

    深夜為你寫的情歌 那是對你的獨愛
    聽BEAT路邊停車 歌詞塞滿我的口袋
    曾說過永遠都在 挽留卻變成無賴
    空蕩的房間撕碎合照只留下了無奈

  • 審判歌詞 在 Ray Shen Youtube 的最佳解答

    2021-06-24 20:17:59

    "有時候,內心的聲音是一種激勵,呼喚著你繼續跑完最後的幾里路,你就要抵達終點了,繼續前進,最後一切都會好起來的。"

    -------

    "Mirror"
    "這首歌講的是我內心的批判聲音,還有它對我有多麼大的影響。我體認到自己內心有這些魔鬼,可能是 Twitter 某人對我說的最難聽的話,或是樂評可能會說的最刻薄的話。它們會進到我的腦袋裡、對我的創作產生影響。因為每次我寫東西時,很容易就會想像到別人在批評它。但如果你想避免別人對你的作品說些過分的話,你就會往這方向想。你會活在恐懼中,為了不要受傷而把自己縮起來。〈Mirror〉就是在講我和內心的那個聲音之間的衝突。"

    "Nurture" is out now: https://porter.fm/nurture​

    ▼ Follow Porter Robinson:
    http://porter.fm/facebook
    http://porter.fm/twitter
    http://porter.fm/instagram
    http://porter.fm/youtube

    ▼ Follow Ray Shen:
    https://www.facebook.com/djRayShen/
    https://www.youtube.com/c/RayShen0429
    https://www.instagram.com/ray_shen0429/
    https://soundcloud.com/ray-shen-3
    https://www.mixcloud.com/ray-shen/
    https://twitter.com/RayShen0429

    作詞/作曲:Porter Robinson

    Well, you were the aftermath
    也許你就是那個後果

    Of every judgment
    在每一場審判中

    So cold by the sweat that
    你不斷地冒著冷汗

    You'll waste away
    一切逐漸被浪費掉

    And you carry your enemies
    你總帶著敵人們一同前進

    But they're so familiar
    他們是如此地熟悉

    I'm sick of the company
    我厭倦了這樣的陪伴

    So I cull the shame
    所以我捨棄了恥辱

    And I know you'll say how I'm a burden
    我知道你會說 我就只是個包袱

    Yeah, do your worst, all at once
    動手吧 一次做盡最糟糕的事

    I know what you want from me, from me
    我知道你想從我這裡得到什麼

    I know what you're thinking, thinking
    我知道你的腦中正想著什麼

    And it's not the voice of all the others
    而這並非是所有人的心聲

    You've only said it to yourself
    你只是在自說自話

    I know what you want from me, from me
    我知道你想從我這得到什麼 東西

    I know what you're thinking
    我知道你正在想什麼事情

    (They come to feel like things we're saying to ourselves)
    (它們來自我們試圖說服自我的聲音)

    An inch from my ears again
    又在我耳邊低語一遍

    "You should be sorry"
    說著 "你應該為此感到抱歉"

    A solemn man:
    一位嚴肅的人告訴我

    "A better song could fix my problems"
    "一首好歌就能夠解決你的問題"

    I'm tired of your questioning
    我早厭倦了你的質疑

    You're cut down too easily
    你總是太輕易放棄

    And I don't know what's good for me
    我不清楚什麼對我有益

    I can't decide
    我無法決定

    And I know you'll say how I'm a burden
    我知道你會說 我只是個包袱而已

    Yeah, do your worst, all at once
    放手去做 那些糟糕透頂的事吧

    I know what you want from me, from me
    我知道你想從我這裡得到什麼 東西

    I know what you're thinking, thinking
    我知道你的心中在想著什麼

    And it's not the voice of all the others
    而這並非是其他人們的心聲

    You've only said it to yourself
    你只是在自說自話

    I know what you want from me, from me
    我知道你想從我這得到一些 東西

    I know what you're thinking
    我知道你正在想什麼事情

    "Now these voices have become our own"
    "如今這些聲音已佔據我們的心靈"

    An inch from my ears again
    再次在我耳邊低語一遍

    "You should be sorry"
    說著 "你應該為此感到抱歉"

    A solemn man:
    一位嚴肅的人說:

    "A better song could fix my problems"
    "一首好歌能夠解決那些疑難雜症"

    I'm tired of your questioning
    我早已厭倦你的質疑

    You're cut down too easily
    你總是太輕易放棄

    And I don't know what's good for me
    究竟什麼是對我有益

    I can't decide
    我無法弄清

    And I know you'll say how I'm a burden
    我知道你會說 我就只是個包袱

    Yeah, do your worst, all at once
    動手吧 一次做盡最糟糕的事

    I know what you want from me, from me
    我知道你想從我這裡得到什麼 東西

    I know what you're thinking
    我知道你的腦中正想著什麼

    And it's not the voice of all the others
    而這並非是所有人的心聲

    You've only said it to yourself
    你只是在自說自話

    I know what you want from me, from me
    我知道你想從我這得到什麼 東西

    I know what you're thinking, thinking
    Thinking, thinking, thinking, think-
    我知道你正在想什麼事情 事情 事情 事情 事情 事情

    And I know you'll say how I'm a burden
    我知道你會說 我只是個包袱而已

    Yeah, do your worst, all at once
    放手去做 那些糟糕透頂的事吧

    I know what you want from me, from me
    我知道你想從我這裡得到什麼 東西

    I know what you're thinking, thinking, thinking
    我知道你正在想著什麼事情 事情 事情

    And it's not the voice of all the others
    而這並非是其他人們的心聲

    You've only said it to yourself
    你只是在自說自話罷了

    I know what you want from me, from me
    我知道你想從我這得到一些 東西

    I know what you're thinking, thinking
    Thinking, thinking, thinking, think
    我知道你在思考什麼事情 事情 事情 事情 事情 事情

    Sometimes, the inner voice is encouraging
    有時候 內心的聲音是一種激勵

    Calling for you to run those final few yards
    呼喚著你繼續跑完最後的幾里路

    You're nearly there
    你就要抵達終點了

    Keep going, keep going, keep going, keep going
    繼續前進 繼續前進 繼續前進 繼續前進

    It will all be OK in the end
    最後一切都會好起來的

    歌詞翻譯by Ray Shen

  • 審判歌詞 在 約書亞樂團 Joshua Band Youtube 的精選貼文

    2021-02-03 13:00:16

    拯救者 / Deliverance
    詞曲 / Ethan Hulse, Phil King & David Moore
    演唱者/Gateway Worship ft. 約書亞樂團、趙治德
    中譯詞 / 周巽光

    樂譜連結 / https://www.pubu.com.tw/ebook/218950

    [VERSE 1]
    祢打開監門使我自由
    You wouldn’t let me stay a captive
    祢斷開鎖鏈釋放我
    You couldn’t stand to see my chains
    祢來要成為我的拯救
    And so You came to be my rescue
    將所有攔阻都挪走
    To part the waters in my way

    [CHORUS]
    耶穌 祢是我的拯救者
    Jesus, You are my deliverance
    死亡黑暗
    From death to life
    不再綑綁
    From dark to light
    耶穌 祢彰顯自由生命
    Oh Jesus, You show me what freedom is
    呼喚我名
    You call my name
    重新站立
    You broke my shame
    祢是我的拯救者
    You are my deliverance

    [VERSE 2]
    祢不讓我被審判困住
    You wouldn’t let me stay in judgement
    承擔我所配得懲罰
    You took the wrath that I deserved
    祢張開雙手完全接納
    Your outstretched arms became my rescue
    以祢寶血付上代價
    Your blood has told me what I’m worth

    [BRIDGE]
    祢的愛擊潰所有仇敵
    Your love defeated the enemy
    祢的愛擊潰所有仇敵
    Your love defeated the enemy
    祢已經為我得著勝利
    Now there is victory ahead of me
    我不再回頭 永不回頭
    There’s no looking back No looking back
    -
    Vocal Producer 陳州邦Ben Chen
    Backing Vocal 何彥臻Franny Ho
    Vocalists 陳州邦Ben Chen、杜威霖Bukun Isbabanal、馬勝恩Asiwa.mavaliw,陳雅玲Sunay Chen、謝思穎Panay Isak、吳宇婕Christine Wu
    Choir Directors 璽恩SiEnVanessa
    Vocal Recorded by 葉惟恩 Calvin Yeh
    Vocal Edited by 劉淑莉Lily Liu
    Vocals Recorded Live at Vision Studio

    -
    Producer Kyle Lee
    Recorded Live by Mitch Waddell
    Engineered by Patrick Smith at Gateway Studios, Southlake, TX; Kyle Lee at The Court, Franklin, TN
    Mixed by Sean Moffitt at Yoda’s Palace Studios, Nashville, TN Except “Stand In Your Love” Mixed by Kyle Lee at The Court, Franklin, TN
    Mix Assistant Daniel Mikesell
    Mastered by Joe LaPorta at Sterling Sound, Edgewater, NJ
    -
    Acoustic Guitars Austin Benjamin, Mark Harris, Matthew Harris, Kyle Lee, David Moore, Andrew Morris & Levi Smith
    Electric Guitars Cole Novak & Michael Phelps
    Piano Julian Collazos, Kyle Lee & David Ramirez
    Synth Pads Kevin Melton
    Synth Programming Julian Collazos, Kyle Lee & David Ramirez
    Bass Josiah Funderburk
    Drums Ish Melton
    -
    Gateway Music Project Manager James Reid
    Gateway Music Project Assistants Jessica Cisarik, Cady Claterbaugh & Caleb Jobe
    Gateway Worship Project Managers Tiffany Buchanan & Hilary Johnston
    -
    奉獻 Asia for JESUS/ 約書亞樂團事工
    https://goo.gl/5AAgQP

    聯繫約書亞樂團:
    https://www.joshua.com.tw/web/
    -
    這裡可以找到我們!
    YouTube▸https://bit.ly/3hBNTH5
    Apple Music▸https://apple.co/3Au41TK
    Spotify▸https://spoti.fi/3As1fi4
    KKBOX▸https://bit.ly/3dJyCTz
    My Music▸https://bit.ly/2UnIVpA
    friDay音樂▸https://bit.ly/2UkxJdm
    LINE MUSIC▸https://bit.ly/3fyxAeu
    -
    異象工場官方商城▸https://shop.asiaforjesus.net/
    約書亞樂團官網▸https://www.joshua.com.tw/
    約書亞樂團Facebook▸https://www.facebook.com/joshuaband
    約書亞樂團Instagram▸https://www.instagram.com/joshua_band/
    約書亞樂團微博▸https://weibo.com/joshuaband
    約書亞樂團微信▸joshuaband

你可能也想看看

搜尋相關網站