雖然這篇寥發音鄉民發文沒有被收入到精華區:在寥發音這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 寥發音產品中有22篇Facebook貼文,粉絲數超過0的網紅,也在其Facebook貼文中提到, 李長青〈愛與寂寥都曾經發生〉 只要一個心事漲潮的 夜,整個世界 滄桑若隱若現 (它們不斷展延 流淌,翻騰,質變…… 直到拓為 豐饒的月暈) 成為心的一隅 任何可能的天氣 愛與寂寥都曾是 神秘的星球 潮汐著,生活...
同時也有1部Youtube影片,追蹤數超過60萬的網紅飲食男女,也在其Youtube影片中提到,疫情令世界停擺,航班寥寥,遊客凋零,旅遊業陷困境。美食團導遊陳斯雯(Virginia)為了生存,跟一些平台合作辦網絡虛擬體驗,透過視訊軟件教授世界各地的人如何製作港式蛋撻。這個周末,才早上七點,她已經密鑼緊鼓地張羅食材及用具,為稍後的直播做準備。這天的課堂有四位身在美國的參加者。除了示範食物製作外,...
寥發音 在 HK Food Media《飲食男女》 Instagram 的最佳貼文
2020-10-16 14:17:56
足本睇片👉🏼:https://bit.ly/3lC37MS 疫情令世界停擺,航班寥寥,遊客凋零,旅遊業陷困境。美食團導遊陳斯雯(Virginia)為了生存,跟一些平台合作辦網絡虛擬體驗,透過視訊軟件教授世界各地的人如何製作港式蛋撻。這個周末,才早上七點,她已經密鑼緊鼓地張羅食材及用具,為稍後的直播...
寥發音 在 arryann18 Instagram 的最讚貼文
2020-08-10 21:46:16
#Repost @cupmedia • • • • • • 【老香港的「潮語」】 每一代人都有自己的「潮語」,以此增加語言的趣味、變化,亦顯示了地方的民間智慧與時代風俗。歇後語雖僅寥寥幾字,但變化多端,亦具猜謎的趣味,是舊香港民間交流的語言。不少歇後語的趣味盎然,令人忍俊不禁,不妨由此路進,認...
寥發音 在 CUP 媒體 Instagram 的最佳解答
2020-08-10 19:21:14
【老香港的「潮語」】 每一代人都有自己的「潮語」,以此增加語言的趣味、變化,亦顯示了地方的民間智慧與時代風俗。歇後語雖僅寥寥幾字,但變化多端,亦具猜謎的趣味,是舊香港民間交流的語言。不少歇後語的趣味盎然,令人忍俊不禁,不妨由此路進,認識一下舊香港風土人情。 歇後語多數貼近庶民生活,與生活...
-
寥發音 在 飲食男女 Youtube 的最佳貼文
2020-12-24 19:15:11疫情令世界停擺,航班寥寥,遊客凋零,旅遊業陷困境。美食團導遊陳斯雯(Virginia)為了生存,跟一些平台合作辦網絡虛擬體驗,透過視訊軟件教授世界各地的人如何製作港式蛋撻。這個周末,才早上七點,她已經密鑼緊鼓地張羅食材及用具,為稍後的直播做準備。這天的課堂有四位身在美國的參加者。除了示範食物製作外,Virginia亦想了一些有趣點子教簡單廣東話,例如「早晨」,她形容在早上的陽光下,品嚐咖啡(a cup of joe),所以「早晨」發音就是Joe Sun。她又會說諸如肥彭吃泰昌蛋撻等小故事,令課堂更生動。
足本訪問: https://bit.ly/30X9RwJ
===================================
? 8折全年睇《蘋果》即慳$121!
現有日費訂戶亦可轉訂? http://bit.ly/2YwE3Ma ?
訂閱《飲食男女》YouTube: http://bit.ly/2Md5V2k
Facebook: http://bit.ly/2MJejcp
Instagram: http://bit.ly/2EA3qpR
推薦影片:
【太子餃子店】新移民唔怕蝕底自薦包餃子 粗重功夫一腳踢 老闆刮目相看邀開店:呢個女人唔係女人(飲食男女 Apple Daily) (https://youtu.be/7CUTg7LXQ4M)
【街市尋寶】慈雲山街市 二百幾萬機器鮮製$24午餐肉 肉彈味濃無添加日賣500份 (飲食男女 Apple Daily) (https://youtu.be/rTrYPzECHI0)
【灣仔燒味老字號】17歲做大廚 自立門戶35年 油雞酒味濃 老闆:好做嘅食物唔會好食(飲食男女 Apple Daily) (https://youtu.be/svAF8pKszw0)
【假如沒有天價租】「福食」三老 唔靠綜援靠自己 (果籽 Apple Daily) (https://youtu.be/aUE2oQIDoV0)
【籽想旅行】直擊東南亞首個人妖騷後台 變性舞台一姐的日與夜 (果籽 Apple Daily) (https://youtu.be/CBBq_D0-Lsg)
【娛樂人物】情願市民留家唔好出街聚餐 鄧一君兩麵舖執笠蝕200萬 (蘋果日報 AppleDaily) (https://youtu.be/e3agbTOdfoY)
【這夜給惡人基一封信】大佬茅躉華日夜思念 回憶從8歲開始:兄弟有今生沒來世 (壹週刊 Next) (https://youtu.be/t06qjQbRIpY)
#竹昇妹 #香港美食
#飲食男女 #StayHome #WithMe #跟我一樣 #宅在家
飲食男女 打卡大街小巷搵食地圖
https://hk.adai.ly/e/gPF0DIjsB9
《蘋果》每日為你增值 立即訂閱
https://hk.adai.ly/e/kbo0wDsxB9
寥發音 在 Facebook 的最佳貼文
李長青〈愛與寂寥都曾經發生〉
只要一個心事漲潮的
夜,整個世界
滄桑若隱若現
(它們不斷展延
流淌,翻騰,質變……
直到拓為
豐饒的月暈)
成為心的一隅
任何可能的天氣
愛與寂寥都曾是
神秘的星球
潮汐著,生活的歧義
悅耳動聽肅穆淡然
都曾是無盡華麗的發音
愛與寂寥都曾經
熱切而真實的發聲
儘管星光褪盡
記憶的沙灘
輾轉了醒與睡的海岸
愛與寂寥都曾經發生
悲切且嫻熟的發生
〆〆〆〆〆〆〆〆
#李長青 創作
#阿默 朗讀
#林琦萱 手寫,Instagram:bubble_girl___
#林思彤 攝影、襯圖,粉專 林思彤的臨詩瞳
※本篇收錄於李長青詩集《#愛與寂寥都曾經發生》(斑馬線文庫,2019年1月)
※聆聽阿默柔軟溫暖的朗讀,請至:
https://www.youtube.com/watch?v=_uKGiBQH1Pg
寥發音 在 郝明義Rex How Facebook 的最佳解答
【臺中的貓和人別錯過】
看到「加菲貓與珈琲 」這樣的文章標題,會聯想到什麼?
那隻睡眼惺忪的胖貓?東京哪條巷弄裡的咖啡館?
能不能聯想到結晶、飽和、氧化、還原.....這些名詞?以及其來源?和咖啡的關係?
有人就有辦法這樣聯想,並以此為樂,毫不擔心好奇心會殺死一隻貓的咒語落到自己身上。
我說的是謝佩霓。
她在《貓非貓》這本書裡的二十三篇文章,每一篇都是在一個篇名底下展開一波接一波的聯想和發現,進行她「以貓為名的知識研究」。(有關這本書介紹請看:https://bit.ly/3bh40qo)
像前面說的「珈啡」和「結晶」、「飽和」、「氧化」、「還原」那些名詞的關係,都和日本的「蘭學」有關,也就是都是日本從荷蘭引進的事物和知識。而這些名詞都出自於同一個人的翻譯:宇田川榕菴。
台灣知道宇由川榕菴的人可能寥寥無幾,但是他在十九世紀所翻譯的上述那些名詞,加上諸如氧、氫、氮、碳、鉑、元素、金屬、 細胞、物質、成分、分析、法則、溫度、壓力、溶解、試劑、沸騰、 蒸汽等等名詞,卻是今天我們每個人都在使用的。
謝佩霓就像貓的躡行,幾個起落卻又由西而躍東:
「榕菴先生仔細觀察過帶枝的咖啡豆之後,覺得造型與當時女性時興配 戴的髮簪維妙維肖。髮簪上的珠花謂之「珈」,而連接美玉奇石的錦 繩或絆扣,則稱為「琲」,兩個漢字組合成「珈琲」一詞,日語發音 與荷蘭文的 koffie 十分雷同。 」
明天星期天下午三點,謝佩霓在臺中國家歌劇院五樓的image3非常圖像空間有一場「圖文並喵的貓聚會」。臺中是她的家鄉,這隻貓要在她自己家裡辦party,肯定和她在其他地方講的會不一樣。
臺中的貓和人,別錯過了。
報名詳細辦法,請看這裡:https://rebrand.ly/notcatTC
附圖是我收集的一本日本研究「蘭和辭典」發展史的書。
寥發音 在 杰宇的法文邂逅 Facebook 的最佳貼文
【 柴柴也傻眼 - 到底學習語言要花多久的時間?今晚很有感杰的想和大家分享我的學習目標 🐶】
Bonsoir à tous !
跟台灣人密集相處了快四年,我發現了許多瑞士人跟台灣人的個性有些共同點。
« De nombreux Suisses et de Taïwanais partagent certains traits de caractère communs, notamment l’aversion qu’ils éprouvent pour le conflit. »
台灣人跟瑞士人都是「愛避免衝突」的民族!
我有一個個人理論,很歡迎大家來討論。瑞士跟台灣的歷史,這些被大國圍住的小國,因為多次被大鄰國威脅,攻打,在努力生存的過程中,都會發展出「韌性 」« une forte résilience »,「低調」 « un enclin à garder profil bas »,「不喜歡衝突」« une aversion pour le conflit » 的民族性, 至少我身邊的瑞士人跟台灣人都蠻符合這些形容詞。
我的瑞士媽媽就是最棒的例子,只要對話中有點摩擦,她就會想辦法退出對話。我爸爸反而跟我媽媽的個性 「南轅北轍」: « Ils sont comme le jour et la nuit ! »。一旦旁邊的朋友們開始激烈的討論一件事,他一定要高調的加入爭論。身為土生土長的法國人,他「熱愛辯論 」« Il adore débattre ! »。法國國立教育很注重獨立思考以及批判的能力。高中必修的哲學課程主要目的就是磨練學生們的分析力以及表達思想的能力。以我爸爸為例,他很喜歡在爭論中發揮自己的口才,以及呈現他的一些立場,每次都提醒了我,他雖然搬來瑞士很久,他還是保留一些他原本的民族性。
在瑞士文化之下長大的我是什麼樣的個性呢? 我這方面跟媽媽完全是同一國!只要感受到氣氛有點緊張,我腦袋會馬上跟我表示 :« Change de sujet! »「立刻轉題!」或者 « Vite !Il me faut une échappatoire! » 「我要趕快找到逃走的方式!」。
過去兩年,我曾經被不少不認識的酸民攻擊,我就會選「不理會」 « N’y prête pas attention ! »。討厭衝突的我只會覺得跟別人大吵「畢竟有什麼好處呢?」« Qu’est-ce que ça m’apporte dans le fond ? ».
這幾天,我發現了一個社團有些在台灣的法文老師在討論:「到底需要花多久,才能夠把法文從初階學到高階呢?」。某位老師分享,他過去觀察學生們在150小時的學習時間,只能到A2程度(初階)。不過也有其他老師認為,學生在150小時內,可以達到高分的 B2 程度,完全沒有問題,只要有足夠的動力,相信自己,以及找到會教的老師。
這個觀點,某部分我贊成。不過,他的文字也有針對了那些不認為150小時內可以學到高階法文的老師的知識和能力 。因為這樣的用詞有點強烈,怕衝突的瑞士人就會想要「轉身離開」« Je passe mon chemin ! »
不過,沒想到這位老師的發言,我的一些朋友跟學生有按讚 :「傻眼!」« Non mais, je rêve ou quoi ? »
其他老師之間的爭論,我其實「不想干擾」« Je préfère rester en dehors de ça. »。我只想祝福新年到了,大家的心願都會實現:「新年快樂!恭喜發財!」« Bonne année et bonne fortune à tous ! »
不過,針對按讚的學生們,我會想說明和分享:「如果你 150 小時內學不到高階法語,這是常態,學生跟老師的能力並沒有問題!」« Si vous n’arrivez pas à atteindre un niveau élevé en français après seulement 150 heures d’apprentissage, ne vous en faites surtout pas ! C’est parfaitement normal ! »
150個學習小時等於「兩個月每天花2.5小時的學習」或者「六個月每天花一個小時」。這樣就可以到 B2 嗎?以我過去的教學經驗,「我有點懷疑」« Permettez-moi d’en douter ! »
我其實同意最後發言的老師說的:「半年內,可以學到 B2 程度,不是完全不可能」。我曾經也遇到一個學生,法文一開始學就突飛猛進,半年內就從零達到B2程度。不過她為了達到這個成就,她放棄工作了,放棄了娛樂,為了能夠申請法國的研究所,每天花至少八個小時在苦練法文。這種短時間內「填鴨式的教法」« une methode d’enseignement basée sur le gavage »,她覺得非常痛苦,她自己承認,如果沒有出國唸書的壓力,她希望學習法文可以輕鬆一點,才能夠享受這個學習的過程。
這種很有語言天份的學生,確實存在!他們也後來成為他們老師可以提到的驕傲「成功例子」« un exemple de réussite » 也是可以理解的 :「如果她行!那你們也行!」« Si elle y arrive, alors vous aussi ! Vous pouvez y arriver ! »。 我反而覺得,因為這種學生「寥寥無幾」« Ils se comptent sur les doigts d’une main. »,所以不應該把他們定為學習標準。
其實,網路上任何考上某某檢定,需要花多久時間,我認為要小心參考。台灣學生的學習進步,經常跟 CEFR (歐洲共同語文參考標準)的數據有落差。畢竟在歐洲學習法文的同學們,很多也是來自於拉丁語系的國家,在學習法文具有巨大的優勢,因此台灣的同學參考這些數據的時候,「不用太認真看待」« Ne vous y référez pas trop sérieusement ! »
在跟不上「應該要的」學習速度,很容易想要放棄,我其實就是其中一個。高中畢業去了上海的那一年,一到了當地,我加入了一個入門中文的課程。班上的越南,泰國同學都學習的很快,似乎學習的東西很快就能學以致用,我當時是班上唯一總是狀況外,跟不上的「北七」。有一天連老師對我也失去了耐心,面對我總是結巴,口齒不清地回答問題,她在大家面鬆了一口氣之後說了:「學了快兩個月的中文,怎麼還不知道中文是有聲調呢?」。那是我最後一次上她的課程,需要面對翻白眼的同學們是一回事,在課堂上被老師否認學習努力是另外一回事。因為當時完全跟不上其他亞洲同學的學習進度,「我乾脆選擇放棄了學習」« J’ai alors décidé de jeter l’éponge ! »
「比上不足比下有餘 !」
後來感謝朋友的耐心與幫忙,我慢慢把發音基礎學會了。也許一般人可以在幾個禮拜內學會發音跟聲調,我拖到半年多才吸收了基礎。俗語說得好「比上不足,比下有餘 」,法文有類似的說法 « Comparaison n’est pas raison ! » 意思為「跟別人比,不一定有道理」。
我相信嘗試了學習法文的朋友們不少,但在面對「無數的動詞變化」« les tableaux de conjugaison qui n’en finissent pas » 以及「說不完的文法例外」« le nombre interminable d’exceptions » 就很容易失去對法文的興趣。就像我當時暫時失去了對於中文的興趣。
我相信台灣朋友們都聽過「龜兔賽跑的故事」« la fable du lièvre et de la tortue »,你們知道那是一個法國作者 「拉封丹」 « Jean de la Fontaine » 寫的寓言嗎 ?
就像故事裡面的兔子,最快會考到高階的同學,不見得會長期維持學習法文的習慣。在台灣考到某個檢定,而再也沒有繼續學法文的學生其實不少。「學習一門新的語言,是一條漫長的路」« l’apprentissage d’une nouvelle langue est un long chemin »,我們可以多多向烏龜學習。學會某種語言的「關鍵就是恆心」« la clé est la persévérance. »,能夠每天學點新的詞彙,「慢慢學,不要對於學習產生了反感」« ne pas se dégoûter d’apprendre en se surchargeant »,「避免不要半途而廢」« éviter de décrocher » 才是重點。
雖然可以說出一口流利美麗的法文,不是很短時間可以完成的事情,能夠找到讓你學習過程很美好的老師就很重要,讓你跟可以跟「學習法文」邂逅了 。
Je vous souhaite à tous une bonne soirée et bon courage à tous les apprenants du français!
#杰宇的法文邂逅
#法文邂逅
#學習目標
#傻眼柴柴
🇫🇷🇨🇭沒學過,或想從頭學法語的朋友們!歡迎來參加«2小時,輕鬆自信開口說法文 » 體驗講座❤️
👉 https://reurl.cc/bzG4L6