為什麼這篇寄居蟹日文鄉民發文收入到精華區:因為在寄居蟹日文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者wea00424 (補刺客不打刺客)看板NIHONGO標題[翻譯] 關於螃蟹看板的日文時間Fri...
寄居蟹日文 在 ??????????大雞雞人? Instagram 的最佳貼文
2020-05-08 05:55:12
看不懂日文 但只能用自己的方式大概理解 他幫寄居蟹做出他們的城市,讓他背負的感覺。 就好像我們,每天背著我們的城市。某些無形的壓力.....等等 #tokyodesignersweek #design#sea#city#tourism #exhibition #Gastropod shell#a...
最近去到某展覽看到這個
http://i.imgur.com/T2HVDJV.jpg

按照我淺薄的日文能力
我是翻成'長得像螃蟹但是又不是螃蟹的螃蟹'
但是如果這樣想的話
這句話根本就意義不明啊!
到底是不是螃蟹完全無法得知啊!!
所以懷疑自己是不是想錯了
麻煩各位達人指教了orz
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 210.149.250.240
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NIHONGO/M.1477636716.A.F0B.html