[爆卦]官方語言定義是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇官方語言定義鄉民發文沒有被收入到精華區:在官方語言定義這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 官方語言定義產品中有159篇Facebook貼文,粉絲數超過14萬的網紅王婉諭,也在其Facebook貼文中提到, 「別因噎廢食,讓國家語言發展停下前進的腳步!」 ​​這個會期,立法院首次試辦了國家語言通譯服務,為台灣本土語言發展,寫下了重大的里程碑。 不過在前幾天的爭議之後,立法院最終做出的決定,竟是暫緩施行服務,這實在讓我有些不解。 國家語言通譯服務,是依照《國家語言發展法》試辦的通譯服務或設備,...

 同時也有11部Youtube影片,追蹤數超過19萬的網紅3Q陳柏惟,也在其Youtube影片中提到,《國家語言發展法》自2019年總統公布施行,今年是施行後第一階段要交初步成績單相當重要的一年。上個月總質詢教育及文化組,我向行政院蘇貞昌院長、文化部李永得部長、教育部潘文忠部長質詢相關法規進度。而今天我來到教育及文化委員會,向教育部潘部長深入了解有關教育部部屬社教機構本土語言多元化以及本土語言課綱書...

官方語言定義 在 孤僻君株式會社 Instagram 的最佳貼文

2021-09-03 17:46:50

褲款的革新後更適合夏日搭配 - Item. MELSIGN - C.T.S. Pocket Tee Item. OldSoil - Baak3 Sing3 Combat Series Item. OqLiq x Mei-Fang Chiang - 營繩銅環項鍊 Item. HUNTISM - 4 P...

官方語言定義 在 孤僻君株式會社 Instagram 的精選貼文

2021-08-18 11:22:31

- 風雨很大 大家一定要注意安全哦~
- Item. 4DIMENSION - CB-3H Heavyweight Sleeveless Tee
Item. Liberaiders - LR Embroidery Tee
Item.
OqLiq 21SS - Gen Shorts
Item.
Du...

官方語言定義 在 孤僻君株式會社 Instagram 的精選貼文

2021-08-03 12:34:01

免運的媽媽幫免運開門,真的是免運到家了 官網全品項免運活動倒數中 - Item. MELSIGN - C.T.S. Pocket Tee Item. OldSoil - Baak3 Sing3 Combat Series Item. OqLiq x Mei-Fang Chiang - 營繩銅環項鍊...

  • 官方語言定義 在 王婉諭 Facebook 的精選貼文

    2021-09-29 13:47:55
    有 614 人按讚

    「別因噎廢食,讓國家語言發展停下前進的腳步!」
     
    ​​這個會期,立法院首次試辦了國家語言通譯服務,為台灣本土語言發展,寫下了重大的里程碑。
     
    不過在前幾天的爭議之後,立法院最終做出的決定,竟是暫緩施行服務,這實在讓我有些不解。
     
    國家語言通譯服務,是依照《國家語言發展法》試辦的通譯服務或設備,提供立法院內申請使用,語言種類包含台語、客語、手語、原住民語言等國家語言。
     
    事實上,台灣從來就沒有所謂的「官方語言」,而時代力量早在 2016 年就提出《國家語言平等發展法草案》,希望能夠積極支持國家各族群固有自然語言,並且明確定義,只要是台灣各族群使用之固有自然語言及手語,都是國家語言。立法院也在 2018 年正式三讀通過《國家語言發展法》。
     
    也就是說,不論是台語、客語、原住民語、手語都是「國家語言」的一種。
     
    在《國家語言發展法》其中的多項條文,都採納時力黨團版本,當中第 11 條更明確指出:「國民參與政府機關(構)行政、立法及司法程序時,得使用其選擇之國家語言」、「政府機關(構)應於必要時提供各國家語言間之通譯服務,並積極培育各國家語言通譯人才。」
     
    這樣的通譯服務,不僅是依法有據,更已經通過兩年多了!
     
    舉例來說,苗栗是全台灣第一個施行「客語同步翻譯」的議會,議員或官員在質詢時若使用客語,其他聽不懂客語的議員或官員,可以同步透過即席口譯了解內容,讓質詢順利完成,也能保障關心公眾議題的客語族群,能有知的權利。此項服務從 2019 年開始,一直施行至今。
     
    這些語言都是國家語言,我們就應該確保它們的使用在公共領域上暢行無礙。
     
    因此,這樣的服務之所以存在,就是希望能讓立法院更實質地推廣多元文化和語言傳承。但是,現在卻因為出現爭議就暫緩了這樣的服務,會不會有些因噎廢食?
     
    根據立法院發出的新聞稿表示,「目前通譯服務已指示相關單位加強溝通,包括如何申請使用、機器設備、專業領域名詞確認等等,期望能重新調整並溝通,在確認各方充分理解前,通譯服務暫緩施行。」
     
    我認為,我們更應該視這次的爭議為一個契機,讓民眾能夠更了解當初法案通過的意涵和宗旨,也能透過這樣的公眾討論過程,凝聚社會共識。
     
    我要呼籲立法院,請儘速將通譯服務改善完畢,讓《國家語言發展法》的意旨被確實執行,創造更友善的語言環境和多元文化的永續發展。
     
    語言不只是溝通的工具,更是文化的載體,台灣是多語國家,我們也有了《國家語言發展法》,未來,還應該更積極地保存各個國家語言、各個族群文化,讓這些國家語言能夠平等、友善的,在公領域中被使用。

  • 官方語言定義 在 Facebook 的最佳貼文

    2021-09-28 07:01:43
    有 283 人按讚

    【官方公告🇹🇼🇭🇰】「傳承?建構?想像?粵語文學在香港」會議

    據近年學界所悉,廣東的說唱傳統最遲在17世紀衍生了出版事業,「粵語」由口述傳統演化為書寫傳統。作為起源自南中國的重要語言,21世紀以粵語為母語者在全球約有一億二千萬人。不論是歷史學者慣見的包括畫報、粵謳、粵劇、粵語小說、教科書、翻譯文本(如1862年丕思業(Charles F. Preston,?–?)粵譯的福音書),還是近年社會關心的粵語歌詞、詩、散文、小說等等,都可以看到粵語書寫傳統延綿不絕的生命力。在2010年代,由於香港社會環境與市民身份認同的變化,社會漸次浮現「粵語文學」的概念,但我們對它的敘述卻正面對種種艱難。「香港文學」看似尚未決定收編、串連抑或拒斥「粵語文學」,而自「粵語文學」的概念成為香港的社會議題以來,「粵語文學」、「香港文學」的定義、由來與其知識系統的建置,均不斷形成各式論戰。

    無庸諱言,「粵語文學」概念成為潮流與2010年代以來香港的「本土化」思考有密切關係,但早見於17世紀的「粵語書寫」卻反映「粵語文學」有其非政治化的由來。究竟今天香港的「粵語文學」是對嶺南「粵語書寫」的傳承、20世紀中末葉以來「香港文學」建構出來的分枝、抑或是2010年代創作者想像與努力的成果?是次研討會旨於探討「粵語文學」及「香港文學」的定義及其知識範疇的邊界,邀請粵語文學的創作者與研究者共同分享他們對「粵語文學」的觀點。

    會議日期及時間:2021年10月1日(五)19:00–21:00
    會議地點:網上視訊進行
    主辦單位:國立中山大學臺港國際研究中心
    公眾名額:250人
    公眾報名網址:一律採線上報名
    https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSfQxGGFt53AsYDXAm04YWQiSQHy8Yr_d5lzBB08Png9TTSDfQ/viewform
    (QR Code of Google Form)
    公眾報名期限:即日起至2021年10月1日(五)17:00止。
    洽詢電郵:[email protected]

    發表人:
    李薇婷,香港中文大學中國語言及文學系博士
    邢影,《伊索傳·驢仔》譯者
    洛琳,文學評論人
    梁柏堅,填詞人
    鄧小樺,香港文學生活館
    關煜星,《迴響》
    (按筆劃排序)

    主持人:
    孔德維,臺港國際研究中心研究員

  • 官方語言定義 在 Facebook 的最讚貼文

    2021-09-26 22:50:48
    有 232 人按讚

    《#法式甜點裡的台灣》寫作過程比《#法式甜點學》還要艱困許多。或許如同誠實面對自我總是不容易,近距離寫自己的家鄉,遠比能夠保持客觀距離地觀察、分析他者來得困難。

    今年五月交稿之後,我一直無法完成序和前言,直到最後被編輯催促時,仍然腦中一片空白,實在不知道該從何說起。最後依著編輯建議,從去年臨時在巴黎家中找到一片口罩開始回憶起,然後才發現,過去這一年波瀾起伏、今晚睡下不知明日身在何處的經歷,確實留下了深刻的印記。決定要寫作本書的心念下得很快,雖然寫得無比痛苦,但終於對過去十數年間困惑的與思索有所回應,最後還是要感謝那個堅持下來的自己。

    以下和大家分享收錄在本書中的序(長文預警),如果這本書裡的職人故事、作品解析和相關思考與論述,能在茫茫人海中觸碰到幾個人,為未來的花開繁景種下種子,那所有的辛苦也算值得了。

    *****

    我們既是獨一無二的,也是彼此相連的——在法式甜點中尋找台灣,回答「我是誰」

    2020年出版《法式甜點學》的前夕,我在巴黎家中翻箱倒櫃找出一個口罩,當下便上網訂了四天後的機票回台灣。當時只想著新書宣傳完便要回到巴黎,卻沒想到世界轉眼間變了樣。我離境三天後,巴黎便宣布封城,此後一年,巴黎的朋友們在反覆的煎熬中適應新生活;我則仿若被邀請進入了一個平行宇宙,無視全球的疫亂橫行,在這個我出生、成長,熟悉卻認識不深的島嶼進行探索之旅。
    #因疫情而起的奇異旅程

    由於甜點啟蒙地在巴黎,自己過去十年間在台灣的日子也少,除了本就認識的開業朋友外,我對本地的甜點業者、職人的認識大多來自網路與業界的口耳相傳。滯留台灣的這段期間中,我終於有機會拜訪那些一直列在名單上的店家、希望認識的朋友,也受邀參加了不少餐會。台灣職人們的熱情和靈活令人感動,餐飲界的活力與無框架更使人訝異。如果說在巴黎看到的作品,像是在一個已經構築華美的世界裡持續深入、為一個滿腹經綸的學者持續產出更精闢的見解而拜服,在台灣的所見,則像是造訪一片生機盎然的新天地,處處皆是怒放的奇花異草卻鮮為世界所知。

    由於過去數年中,自己扮演的都是將法國的甜點、甜點師推廣給台灣市場的角色,但並未有機會深入了解本地市場,更不用提將台灣的(法式)甜點、甜點師介紹給台灣讀者,甚至國際讀者,我於是很快決定要將自己的經驗發展成系列採訪計畫。雖然明明還在《法式甜點學》新書宣傳期,卻幾乎沒有太多猶豫,立刻將自己在2019年許下「出完書一定要放一個大假,最好能去夏威夷發呆曬太陽」的願望拋在腦後。採訪計畫大致訂定後,我便決定要將其成書,不僅為自己的見聞留下紀錄,也藉著深入梳理台灣代表性職人們的養成及相關作品,在力所能及之處,深入思考身為「台灣甜點人」的意義。

    接下來的日子,雖然隨時都像處在壓力鍋中一般,最後甚至幾乎將自己完全耗盡,收穫卻超乎想像地豐富。我每日一面留意法國的疫情消息,做好馬上要上飛機返法的準備,一面依照計畫聯繫受訪者,還透過他們熱心的引介,去了屏東、彰化、埔里探訪可可、芭樂、香草、茶葉等產地,雖然皆是來去匆匆,但已像是打開了神奇寶盒。僅是驚鴻一瞥,便為其中所藏之富而感嘆,每一顆寶石都是一個浩瀚的宇宙、一個涵納百川的汪洋。

    #法式甜點中的台灣身分識別

    在開始大部分的採訪前,我曾與一位自己極為敬重的出版界前輩有過一次深入且有趣的談話。當時我解釋自己希望寫的,不只是訪談集、人物誌,而是透過這些訪談,反映出台灣甜點師們的自我追尋,在面向世界、選擇究竟要製作何種風貌的甜點時,照見自己腳下稱為「台灣」的這塊土地,及身為「台灣甜點師」的看法。前輩的觀點畢竟實際,認為一般而言,台灣甜點師要在台灣製作法式甜點(或來自西方的果醬、巧克力等),自然會使用本地合適的食材,形成台灣風格的法式甜點更在情理之中。而我試圖在法式甜點中尋找台灣身分識別的角度過於刁鑽,也不會是本討好的作品。

    真話總是不那麼美妙,對當時雄心勃勃的我來說,這番話確實有些苦澀,卻也難以反駁。2021年5月,台灣疫情出現破口,很快直升三級警戒,開啟了連續2個月以上的「自主性封城」,所有我在業界的朋友皆受到沉重的打擊,和法國在封城期間,甜點麵包業一枝獨秀,擁有穩定生意、甚至逆勢開店的案例完全不同。原因就是因為甜點、尤其是法式甜點,在台灣不僅是小眾,還是小眾中的小眾。既然不是必需品,生活不便時自然是第一個捨棄的對象;而法式甜點過於嬌貴,以致於外送、宅配風險皆高,即使死忠的顧客也難以一再承擔碰撞毀壞的失望。如果在華麗的外表和巨幅媒體聲量下,它其實是個如此邊緣的商品,我怎麼能不質疑,自己一直以來在做的事是否真有意義?

    不過,縱使心中懷著巨大的問號,我並未因此更改太多原來的訪談大綱,決定持續依照計畫進行訪問,待寫作時再一邊思考呈現方式。前輩認為,《法式甜點學》是在帶領讀者看懂、吃懂法式甜點,因此本書的任務,應該是帶領讀者看懂、吃懂「台灣甜點師做的法式甜點」。但對我而言,能夠懂得這一點,必得先回答如「#誰是台灣甜點師?」、「#為什麼要做法式甜點?」、 「#他們做的甜點真的是法式嗎?」等問題。而為了理解甜點師的作品,回答「為什麼他們選擇這麼做」,就需要碰觸到每一位職人獨特的創作哲學、生長記憶及自我定位。更進一步,在國際交流如此頻繁,品牌進軍國際也不新奇的今日,這些職人們也得回答:「#為什麼我和別人不一樣?」、「#為什麼台灣的法式甜點和其他國家的不一樣?」、「#為什麼台灣的甜點師和其他國家的甜點師不一樣?」、「#不一樣的地方在哪?」而這些問題都指向一個終極的質問,即「#我是誰?」

    #我是誰_與_我的甜點是什麼樣的甜點

    由於不確定自己什麼時候得回法國、什麼時候能再有機會與受訪者們深入聊聊,每一次訪問我都抱著「錯過這次沒有下次」的心情,也因此,光是訪談大綱便動輒超過2,000字 。在訪綱中,我將希望探討的問題分成五個面向:養成經歷、創作哲學與品牌精神、台灣味與台灣身分識別、對本地市場的觀察、對未來產業樣貌及品牌發展的看法,其下再切出5至6個子題。雖然每一次約訪時,我都試圖先打預防針:「我只是習慣把問題寫得很細。」以減低受訪者們看到訪綱的衝擊,但沒有一次訪談不超過三小時,有幾次甚至分成兩、三次才結束,還不包括事後各種細節確認。令我感動的是,每一位受訪者都毫無二話、非常慷慨地把他們寶貴的時間留給我,和我侃侃而談自己養成經歷中那些難忘的故事,那些他人看來或許微不足道的細節,以及自己對「做甜點」、「成為甜點師」、「經營品牌」的信念。

    整理訪談內容及寫作的過程異常痛苦,但對我來說意義重大。那不只是一個「台灣再發現」的旅程,更是「自我再發現」的旅程。藉此機會,我回顧了過去十數年中,每次對外國朋友介紹自己家鄉的種種思量、不知道該選哪一道菜代表台灣參加派對的苦惱,以及在每一個日常生活場景中猝不及防的尷尬片段。受訪者們用他們的生命經驗和作品告訴我,我們既是獨一無二的、也是彼此相連的,而我們應該要為能夠說出「我們」感到驕傲。或許整個亞洲都喜歡蜜紅豆或紅豆沙,但我們曾經一起在暖和的冬至揮汗排隊吃一碗紅豆湯圓;就算日本有抹茶、中國有百年名欉,但我們皆曾和父母一同招待來訪的客人喝茶聊天談生意,也曾用兩根手指拎著半空的軟塑膠杯、嘴裡嚼著珍珠和椰果,走過那腦筋暈眩發脹、彷彿不會結束的夏日午後。

    因為有這些生長記憶與生活經驗,所以我們的盤式甜點中能出現冬瓜茶、鳳李冰、麵茶;甜點中能有鹹蛋黃、肉鬆及芋泥。對生根萬華社區的主廚來說,將法式甜點做成「紅龜粿」的形象自然無比,而曾經留法的主廚以「黑森林」(Forêt-Noire)為基底,結合杏仁茶與櫻桃,創作出「白森林」也是信手捻來。在台灣餐廳工作的新加坡籍主廚端得出椪餅與清粥小菜,在新加坡餐廳工作的台灣主廚也能將台星兩地皆能欣賞的摩摩喳喳和綠豆蒜糖球上桌。我於是明白,重要的並非向別人解釋自己是A、不是B,而是接受自己既有A、又有B,但是和兩者都不一樣,所以能堂堂正正地當一個既不是A也不是B的「自己」。

    #唯有知道自己是誰_才能更堅定地成為誰

    所以,究竟為什麼非得在「法式甜點」(或至少是「舶來的甜點」)中找自己、識別台灣身分?除了延續《法式甜點學中》提出「法式甜點是甜點界的官方語言」,也是「想站到世界舞台上的甜點師都要能流利使用,以訴說自己故事及思想哲學的語言」之論述,或許還因為,縱使「法式甜點」的內涵與定義還未在台灣有廣泛的認知,但以其為基礎的「西點」早已是台灣日常的一部份,也已碰撞出許多火花。想想傳統麵包西點店內的泡芙、焦糖布丁,它確確實實存在於常民生活中。

    日本東京大學教授、歐洲中世紀研究專家池上俊一在其著作《甜點裡的法國》中,以一整本書的篇幅論述法式甜點如何作為法國文化的精髓,成為影響世界的「文化霸權」重要武器;在台灣,從「中菜西吃」的風潮到「在fine-dining(精緻餐飲)中尋找台灣味」的討論,乃至餐飲界大量投入、直至獲得《米其林指南》的肯定,更逾數十年。飲食成為文化,以「軟實力」輸出早就不是新聞;飲食便是政治的一環,以飲食區分人我、定義身分實屬稀鬆平常。

    「風土」(terroir)概念從法國葡萄酒區分產區發展至今,已超出氣候、土壤等自然環境因素,當地人文與特殊技術皆含括在內。倘以近年來受到國際矚目的「台灣可可」為例,作為世界上少數有能力生產「bean to bar」、甚至「tree to bar」巧克力,並以此製作甜點的國家之一,「台灣的風土」將是我們和世界溝通的利器。再想想那些在國際賽事上拚搏的台灣職人們,若我們將目光更多聚焦在當下或未來,不僅需要向法式甜點及投身其中的甜點師們給予更多關注,也須了解身世來歷、梳理來龍去脈與各方觀點,才有機會迎向無限可能。唯有知道自己是誰,才能更堅定地成為誰。

    我懷著這樣的信念完成本書,雖然有許多遺珠和力有未逮之處,但衷心感謝所有受訪者及以各種形式提供援助的朋友們。希望本書不僅回覆了前輩的擔憂,也回答了我旅歐十年間的困惑;不只回應了台灣數十年來的焦慮,也為我輩及後進的職人們提供了前進的線索。

    *****

    《法式甜點裡的台灣:味道、風格、神髓,台灣甜點師們的自我追尋》

    📌 實體書購書連結:

    台灣 -

    博客來 獨家限量簽名版:
    https://tinyurl.com/296328zk

    博客來:
    https://tinyurl.com/9sbuawew
    TAAZE讀冊生活:
    https://tinyurl.com/rjnvukzp
    誠品書店 eslite bookstore:
    https://tinyurl.com/7vps9bn6
    金石堂KingStone:
    https://tinyurl.com/388vkmxj
    momo購物網:
    https://tinyurl.com/87tnmaca

    香港 -

    誠品香港 eslite@HK 已上架,可下載誠品人HK app 後搜尋:https://tinyurl.com/6scj9hc,或致電 +852-3419-6789 訂購

    新馬 -

    Citè Book Garden 城邦閱讀花園:
    https://tinyurl.com/at644w5p
    Popular Book Co (M) Sdn Bhd 大眾書局 也可代訂

    📌 電子書購書連結:

    9/13-9/26 博客來獨家:
    https://tinyurl.com/u7fmwhxs

    其他通路將在 9/26 後陸續上架

    #yingspastryguide #yingc #台味甜蜜蜜

  • 官方語言定義 在 3Q陳柏惟 Youtube 的最佳貼文

    2021-04-16 08:00:21

    《國家語言發展法》自2019年總統公布施行,今年是施行後第一階段要交初步成績單相當重要的一年。上個月總質詢教育及文化組,我向行政院蘇貞昌院長、文化部李永得部長、教育部潘文忠部長質詢相關法規進度。而今天我來到教育及文化委員會,向教育部潘部長深入了解有關教育部部屬社教機構本土語言多元化以及本土語言課綱書面語名稱。

    本土語言多元化友善環境
    去年暑假期間辦公室接到民眾陳情,表示教育部部屬機構部分展覽僅只提供華語服務,專業用語部分也無法全然使用台語解說。為了解實際情形,辦公室隨即發便簽向教育部了解情況。據教育部回覆的內容我們可以發現大多數場館主要以華語、英語、日語,以及縱使有提有供台語,但卻不見有民眾預約。

    我希望教育部能主動調查了解,若有設置這類的服務,當然要好好宣傳讓大眾知道有提供本土語言導覽,若真的沒有設置此類服務,那就著手補強。並且,有機會提供資源後,我希望在「品質」上能有所要求,期望未來導覽因地制宜可以逐步做到全台語、全客語、全原住民語。專業領域用語在以前是沒有機會被創造,不是沒有詞彙,這就是所謂語言「現代化、專業化」,期望語言發展的路上持續與時俱進研究和發展。

    讓台語成為台語
    此外,我在今年 3 月 23 日總質詢時間有限,沒有機會來得及向潘部長追蹤去年 10 月在委員會質詢有關「台語不是閩南語」,那時部長回應表示各部會名字要一致。今年 1 月文化部表態擬規劃書面語 為「台灣台語、台灣客語、台灣原住民語」,因此這次就本土語課綱和母語教材課本的書面語使用,來跟部長做討論。

    在此我想給語教育部潘部長肯定,感謝部長正向表態,當國家語言發展報告針對語言種類定義公告之後,教育部相關本土語言書面名稱一定會讓它一致化。

    《國家語言發展法》施行兩年,但我們在中央部會相關網站和課本,還是會看到過去中國國民黨政府打壓台灣母語的用詞遺毒,把台灣母語稱之為「方言」,實在非常可惜。希望今年在語言名稱書面語定義公告出來,逐一對名稱用語盤點並修正。

    台灣本土語言相關議題我會繼續追蹤及關心,期望中央部會上下確立實踐的決心,共同打造台灣本土語言的友善環境。

    所以,這次我特別要求教育部:
    1. 中央先行示範規劃多語言友善環境,帶動地方社教場館,培養全台語、全客語、全原住民語之導覽內容
    2. 部屬場館機構本土語言多元語言友善空間「常態化」,並多加積極宣傳。
    3. 教育部為《國家語言發展法》教育主管機關,應積極改正「閩南語」及「方言」一詞。
    4. 十二年國教111學年度上路前,本土語文課綱教材課本積極處理「書面語」,不再使用閩南語稱呼。

    2021-03-31,教育及文化委員會,教育部 潘文忠部長。
    ===============================
    【烏日服務處】
    地址|臺中市烏日區中山路一段525號
    電話|(04)2337-7383
    服務時間|週一至週五 9:00-18:00
    【沙鹿服務處】
    地址|台中市沙鹿區中山路537號
    電話|(04)2662-0913
    服務時間|週一至週五 9:00-18:00
    【霧峰服務處】
    地址|台中市霧峰區文化巷57號
    電話|(04)2330-5663
    服務時間|週一至週五 9:00-18:00
    【大肚服務處】
    地址|台中市大肚區自由路148號
    電話|(04)2699-8903
    服務時間|週一至週五 9:00-18:00
    【龍井服務處】
    地址|台中市龍井區中央路三段169號
    電話|(04)2639-1163
    服務時間|週一至週五 9:00-18:00
    【龍井新庄聯絡處】
    地址|434-006 台中市龍井區新庄街一段138號
    電話|0917-191-058

    【免費法律諮詢服務】 (需事前預約)
    烏日─每周四 19:00-21:00
    沙鹿─每週三 09:30-12:00、每周五 19:00-21:00
    大肚─每週二 19:00-21:00
    龍井─每週三 19:00-21:00
    霧峰─每週五 19:00-21:00

    【免費長照 2.0 諮詢服務】 (需事前預約)
    烏日─每週三 16:00-18:00
    沙鹿─每週二 16:00-18:00
    大肚─每週二 19:00-21:00

    【3Q聽你說 委員服務時間】 (需事前預約)
    大肚─週二 19:00-21:00(每月二、四週委員時間)
    龍井─週三 19:00-21:00(每月一、三週委員時間)
    烏日─週四 19:00-21:00(每週委員時間)
    沙鹿─週五 19:00-21:00(每月一、三週委員時間)
    霧峰─週五 19:00-21:00(每月二、四週委員時間)

    #3Q陳柏惟 #中二立委 #台灣基進
    ===============================
    ◆ 訂閱3Q的Youtube → https://www.youtube.com/c/3QChen
    ◆ 追蹤3Q的FB → https://www.facebook.com/3Q.PehUi/
    ◆ 訂閱3Q的Podcast → 3Q陳柏惟
    ◆ 追蹤3Q的IG → wondachen
    ◆ 追蹤3Q的噗浪 → wondachen
    ◆ 追蹤3Q的推特 → @3QTan
    ===============================
    ◆ 台灣基進官網 → https://statebuilding.tw/
    ◆ 訂閱台灣基進官方Youtube → https://pros.is/L8GNN
    ◆ 追蹤台灣基進官方臉書 → https://www.facebook.com/Statebuilding.tw/
    ◆ 捐款支持台灣基進 → https://statebuilding.tw/#support

  • 官方語言定義 在 JJ Lin林俊傑 Youtube 的最讚貼文

    2019-11-13 12:00:12

    林俊傑 JJ Lin《Wonderland》
    ? https://JJLin.lnk.to/JJWonderlandAY

    3005年,人類在迷途中尋覓著
    編碼和代號成為了僅存的身份
    被定義著 被監控著
    覺醒在曾經渴望的城市裡
    殘留的餘溫能否廝守終生?

    Year 3005. Humanity has lost its way. Freedom has fallen in favor of comfort, as governments embed citizens with a mark used to monitor and control every aspect of their lives. A sophisticated AI awakens to this cold robotic world. His memories call to him, pulling him toward a fateful reunion. A leap of faith, an epic chase, what must he endure to be with his love?

    _
    《Wonderland》
    曲:林俊傑 詞:張懷秋

    慢慢的睜開眼
    熟悉的即視感
    完全不需要語言
    好像哪裡見過⾯

    是光陰的背叛
    ⽣鏽了熟悉感
    誰的臉孔不黯淡
    沒有情緒的乾旱

    Here I am 不怕一身鋼鐵無法被溶解
    我流汗意志更堅決Here I am 就算荒涼無邊找不到界線
    迷路無所謂

    這就是我的 wonderland
    過去現在未來都將不再有局限
    ⾃由⾃在的 wonderland
    只要你和我同步 奇跡就會在身邊

    我的感情 我的人性 穿越世紀
    妳的記憶 妳的秘密 依然清晰
    我的回憶 我的思緒 不停累積
    有你在一起 就安心

    慢慢的閉上眼
    陌生的距離感
    說不出⼝的語言
    好像從未見過⾯

    時光里的背叛
    消逝的安全感
    誰的臉孔不黯淡
    沒有情緒的乾旱

    Here I am 不怕一身鋼鐵無法被溶解
    我流汗意志更堅決Here I am 就算荒涼無邊找不到界線
    編號89757

    這就是我的 wonderland
    過去現在未來都將不再有局限
    ⾃由自在的 wonderland
    只要你和我同步 奇跡就會在身邊

    我的感情 我的人性 穿越世紀
    妳的記憶 妳的秘密 依然清晰
    我的回憶 我的思緒 不停累積
    妳是專屬唯⼀

    這就是我的 wonderland
    過去現在未來都將不再有局限
    自由自在的 wonderland
    只要你和我同步 奇跡就會在身邊

    我的感情 我的人性 穿越世紀
    妳的記憶 妳的秘密 依然清晰
    我的回憶 我的思緒 不停累積
    有你在一起 妳是專屬唯⼀

    那些年代已過去 是誰還不相信 傻傻站在原地
    這不是場遊戲 看不到形體 沒有人在乎輸贏
    我們之間的關係 早已不再是秘密 誰也都無法模擬
    轉來看我的反面 讀我的頸線 我是編號89757

    這就是我的 wonderland
    過去現在未來都將不再有局限
    自由自在的 wonderland
    只要你和我同步 奇跡就會在身邊

    我的感情 我的人性 穿越世紀
    妳的記憶 妳的秘密 依然清晰
    我的回憶 我的思緒 不停累積
    有你在⼀起 妳是專屬唯⼀
    _
    《Wonderland》
    Composer:JJ Lin Lyrics:Harry Chang

    As I slowly open my eyes

    A familiar scenario greets me No words are needed
    Where have I seen this before?

    Time has betrayed

    And eroded the familiarity

    Whose glow has never been dimmed In this drought of emotional emptiness

    Here I am

    Unafraid even if my body of steel is unmalleable Sweat it out, my will becomes stronger
    Here I am

    Even if there’s no way out in this vast expanse Doesn’t matter if i’m lost

    This is my wonderland

    The past, present and future become limitless In this carefree wonderland
    Take this leap with me and we shall witness a miracle

    My heart, my humanity, transcending centuries Your memories, your secrets, still clear as the day My memories, my thoughts, accumulating
    I feel safe, as long as you’re with me



    製作人 PRODUCER:JJ 林俊傑
    配唱製作 VOCAL PRODUCTION:JJ 林俊傑
    製作協力 PRODUCTION ASSISTANT:黃冠龍 / 周信廷
    編曲 MUSIC ARRANGEMENT & KEYBOARDS:JJ 林俊傑 &The Swaggernautz
    吉他 GUITAR:黃冠龍
    和聲編寫 BACKGROUND VOCAL ARRANGEMENT:JJ 林俊傑
    和聲 BACKGROUND VOCALS:JJ 林俊傑
    錄音室 RECORDING STUDIOS :JFJ SANCTUARY (Taipei) / THE JFJ LAB (Taipei)
    錄音師 RECORDING ENGINEERS:JJ 林俊傑 / 黃冠龍 / 周信廷
    混音室 MIXING STUDIO:mixHaus (Encino, CA)
    混音師 MIXING ENGINEER:Richard Furch
    _

    ■ 更多林俊傑相關資訊:
    林俊傑官方 Facebook:https://www.facebook.com/JJLin
    林俊傑官方 Instagram:https://www.instagram.com/jjlin
    林俊傑新浪微博:http://www.weibo.com/jjlin
    林俊傑Twitter:https://twitter.com/JJ_Lin
    JFJ Productions官方Facebook:https://www.facebook.com/jforj
    JFJ Productions 官方 Instagram:https://www.instagram.com/jfj_production
    JFJ Productions新浪微博:https://www.weibo.com/jfjproductions
    華納音樂官方 Facebook:http://www.facebook.com/WarnerMusicTa...
    華納音樂官方 Instagram:https://www.instagram.com/warnermusictw/

  • 官方語言定義 在 2分之一強 Youtube 的精選貼文

    2019-06-29 18:30:00

    最新【2分之一強】節目收看►►https://bit.ly/2MPWc6b

    00:02 台灣專櫃小姐嘴超甜!型男當場傻傻亂砸錢?!
    03:44 法國瑞士邊界無人管?來去自如跨境好無感?!
    07:56 晚上九點唱歌太大聲!惹怒鄰居當場遭殃?!
    13:08 瑞士高中課業輕鬆?上課考試老師都沒在管?!
    15:30 出國旅伴亂跑失蹤!浪費時間行程全泡湯?!
    17:20 美國人堅持裝熟!見面最愛稱兄道弟?!
    21:17 屋頂破洞牆壁脫漆,房東卻隨便敷衍了事?!
    28:16 型男翻字典亂取中文名!常被別人當作鬼怪叫?!
    34:35 中法語言聲調不相通!型男發音念的好奇怪?!
    37:07 這些事情別亂問!全世界女人一聽就生氣?!
    39:39 女人要的好男人標準?各國定義竟然不一樣?!
    43:59 台灣人對毛孩過度保護?讓型男看了超生氣?!

    #瑞士 #麻努 #仁飄零 #張無忌 #武術 #專櫃 #跨境 #出國 #失蹤 #裝熟 #房東 #敷衍 #字典 #好男人

    ★訂閱【2分之一強】Youtube►►https://bit.ly/2Jg6lG5
    ★YouTube限定獨家【2分之一強網路版】►►https://bit.ly/2RlER3v
    ★兩性育兒新知【媽媽好神】►►https://bit.ly/31Ft30L
    ★健康醫療知識【醫師好辣】►►https://bit.ly/2MRNtjY
    ★和曾國城一起動動腦【全民星攻略】►►https://bit.ly/2KTN9P2
    ★關注【2分之一強】粉絲團►►http://bit.ly/2mrp432
    ★官方 IG 追起來(@ebchalf_n_half)►► https://pse.is/GE7WW

你可能也想看看

搜尋相關網站