作者VegasNYC (VegasNYC)
看板Eng-Class
標題[求譯] 請問 "請安心使用" 的英文
時間Fri Aug 26 06:00:20 2011
Do you know ?
安心使用 的英文 ??
Thanks !!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.34.117.124
→ tengharold:Do you know? 你要用在哪裡? You're welcome ^.^ 08/26 06:27
→ VegasNYC:這個產品請安心使用 08/26 06:40
推 tengharold:所以是說明書? 外包裝盒? 因為一般英語不會這樣寫 08/26 06:46
→ tengharold:你一寫會有此地無銀三百兩的感覺 (叫我安心使用? 我是 08/26 06:47
→ tengharold:該怕甚麼?) 08/26 06:47
→ tengharold:You may use this product with confidence 加減用看看 08/26 06:48
→ VegasNYC:你到底是會不會啦!? 08/26 06:52
→ tengharold:這真是看你要用在哪裡;DM、包裝盒、說明書,然後產品 08/26 07:04
→ tengharold:是什產品也可能會有影響 08/26 07:05
推 hereafter:真的是看用在哪裡 而且一般根本不會用這種話 08/26 09:30
推 cooxander:而且也不能用Do you know來問,應該是Does anyone know? 08/26 09:35
推 Makino0711:我覺得原PO推文中的口氣可以好一點 08/26 10:32
→ Makino0711:什麼叫"你到底是會不會啦!?".... 看得很不舒服 08/26 10:33
→ criky:問google 翻譯好了,原po國中生嗎? 08/26 10:49
→ pingupinga:原PO推文語氣很差耶 08/26 11:52
→ crims:偏偏不告訴你啦!! 08/26 13:35
推 rodison:語氣要改進... 要大家幫忙卻兇人家 08/26 15:30
→ hudson109:you are welcome 08/26 16:20
→ VegasNYC:你們好像沒什麼幽默感~~ 08/27 05:53
→ vicwk: 我們100%沒什麼幽默感~~ 08/27 12:47
推 cooxander:打了人才說:『你好像很怕痛』,呵呵 08/27 13:08
推 tengharold:我就很有幽默感,看到小白都會笑 XD 08/27 13:59
→ Akulamaru: an xin shi yong 08/27 15:29
推 penpenx:推樓上 這是正確的 08/28 13:14