雖然這篇安德魯克萊門斯鄉民發文沒有被收入到精華區:在安德魯克萊門斯這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章
在 安德魯克萊門斯產品中有7篇Facebook貼文,粉絲數超過719的網紅豆子的追趕跑跳碰,也在其Facebook貼文中提到, 【語言是一種身分認同】 聖經裡記載著,起初人的語言是一樣的,但為了建造一座巴別塔來炫耀自己的能力,所以上帝弄亂了人的口音,使得他們彼此聽不懂對方在說什麼。 😳😳😳😳😳😳😳😳😳😳😳😳😳 語言,就像一個有機體,會生出新的語言,也會有舊的語言消失。新的語言疊加在舊的之上。而且口音大多時候受到地理位置的影響...
安德魯克萊門斯 在 豆子的追趕跑跳碰 Facebook 的最佳解答
【語言是一種身分認同】
聖經裡記載著,起初人的語言是一樣的,但為了建造一座巴別塔來炫耀自己的能力,所以上帝弄亂了人的口音,使得他們彼此聽不懂對方在說什麼。
😳😳😳😳😳😳😳😳😳😳😳😳😳
語言,就像一個有機體,會生出新的語言,也會有舊的語言消失。新的語言疊加在舊的之上。而且口音大多時候受到地理位置的影響遠勝過行政疆界。
我以前一直以為可能只是日本人特愛說日文,所以皇民化的時候我們不能說中文。😳
直到去了愛沙尼亞還有附近的波羅的海小國跟俄羅斯才意識到,「新的政權來到時,語言常被作為歸化的一種手段。」日本才不是特例。🤪
🙋🏻♂️政權為何挑語言下手呢?
「語言是一種身分認同」
安德魯 • 克萊門斯就有一部很有名的青少年小說「我們叫他粉靈豆」,在說主角努力想要創造一種新的語言,於是他把筆的名字取做「粉靈豆」,起初沒什麼人理他,但(我忘記他做了什麼了,但反正一定做了什麼😂)所以漸漸的他擁有了支持者,而把筆叫做粉靈豆的人產生了一種集體意識,一起對抗(主任還是班導😂)的大人。雖然是小說,但也真實反映出了語言對於文化的認同。
相信大家也多少可能有為了不想讓別人聽懂,在外國人前面說中文,或是在說中文的人前面說台語的這種爽快經驗😎(鐵壞
🙋🏻♂️大家都說一樣的語言不是很好嗎?
雖然某方面來說真的很方便(光想到不用考英文檢定就覺得爽😂)但實際上是:不可能!(至少在我有生之年)有地理上的差異,就會有語言上的隔閡!「語言,造就了身分的認同,也進一步的保存了文化的多元性。」
當今全球化下的社會,新語言的產出,遠不及少數族裔語言消失的速度。而隨著語言的消失,那無形的文化疆界就模糊甚至消失了。
這也是為什麼,如果我們想保護一個文化,或是延續一項傳統,保存語言是一定得做,而且是動態保存(不是只記在字典,是有人能夠用)的原因。結論:愛惜那些你不太會說的方言。
補充閱讀|
國家地理_為什麼沒有一種全世界通用的語言?
https://www.natgeomedia.com/environment/article/content-4640.html
芬紛聊天_當孩子聽不懂阿公阿媽的語言
https://www.facebook.com/768895246652279/posts/1243008829240916/?extid=ibfD1LefGlfVHn2k&d=n
安德魯克萊門斯 在 天下雜誌教育基金會 Facebook 的最讚貼文
【作伙讀書:好朋友大對決】
現在,學校瘋什麼 ? 小編小學時全校最流行的便是蒐集貼紙啦,從班上交換到隔壁班、跨年級的哥哥姊姊們,也因此發生了許多有趣、對立衝突的大小事...
-
「我剛是不是為了一顆鈕扣失去了我的好姊妹 ?
這個問題很好,也很恐怖。
星期五早上坐在教室裡的我,沒有答案。」p.91
-
▎作者安德魯·克萊門斯以鈕扣校園風潮,輕鬆切入孩子與朋友關係中互動、矛盾、衝突的內心,貼切引起孩子的共鳴,和主角一起從觀察、正視自我、面對理解與有所作為,階段性地逐步成長。
-
【閱讀Tips】書中最後有作者給予小小讀者的一封信~裏頭說明了作者的觀察與故事靈感,值得先讀為快喲🤓🤓
---------------------
*適讀年齡:8歲以上(無注音)
*更多好書看這邊>>http://bit.ly/38Sxc51
#作伙讀書 #閱讀tips #兒童小說 #人際溝通 #自我調適
安德魯克萊門斯 在 王文華的童話公園 Facebook 的最佳解答
我認識很多插畫家
但能堅持做自己的藝術家
唯有唐唐。
唐唐能畫短耳兔那種暢銷繪本
也能畫晴空小侍郎那種很奇幻的水墨
畫安德魯克萊門斯系列時,他變成西洋輕水彩的畫風
而且,絕無違和感
你會以為——那根本就是個阿凸仔畫的啊
在插畫如此成功之際
他卻能堅持堅持堅持投身做個不太會賺錢的行當(目前而已哦,我相信他的作品很快會躍身國際)
當個藝術家
跑去花蓮隱居
開始練土做陶
總之,唐唐要開展了
住北部的朋友,別忘了找一天去認識認識這位從童書起家變身藝術家的大朋友哦~