作者ilovewhiz (88)
看板Eng-Class
標題[請益] 英文中的四季如何辨別?
時間Mon Jul 30 13:05:31 2012
有個問題想請教大家!!
在英文中的四季該如何辨別?
舉例來說
英文中的October
它是屬於Fall or Winter?
我的疑惑就是
在英文裡是如何區分四季的?
123月是Spring?
還是
234月是Spring?
還是都不是??
因為像台灣的四季可能會牽扯到國曆或農曆的問題
所以我不太清楚該怎麼分辨@@
謝謝!!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.110.123.12
→ ilovewhiz:btw 若有教科書的來源更好,想了解清楚 07/30 13:06
推 cooxander:這沒什麼好分的,美國那麼大一塊,也應該有地方四季如夏 07/30 14:12
→ cooxander:這樣南方的英文和加拿大的英文又不同了 07/30 14:12
→ cooxander:我也一直分不清楚台灣幾月開始是夏季 07/30 14:13
→ cooxander:可以請問是什麼場合需要分月份和季節嗎 07/30 14:13
→ priv:原 po 可以看一下維基百科 07/30 14:19
→ priv:中文的四季其實也是模糊的,這和國曆和農曆其實無關 07/30 14:20
→ priv:因為所謂的節氣其實是陽曆而不是陰曆 07/30 14:20
→ priv:並不會因為你用哪一種曆而變化 07/30 14:21
→ priv:中文的語境通常是立春開始就算是春天了 07/30 14:21
→ priv:在北半球有些使用英語的地區則是以春分開始為春天 07/30 14:22
→ priv:但是這並沒有一定的原則 07/30 14:22
→ priv:例如說雖然我們說中文,但是台灣一般不是以立春開始為春天 07/30 14:23
→ priv:而是按照實際的氣候狀況,認為三月才開是春天 07/30 14:23
→ ilovewhiz:本人參加某考試中出現的題目,題目中出現某活動舉辦的 07/30 14:53
→ ilovewhiz:時間在7月,而下面的問題就問到:該活動是在何時舉行? 07/30 14:55
→ ilovewhiz:選項4個分別為春夏秋冬,它給的答案是夏天。 07/30 14:56
→ ilovewhiz:但我不解的是,如果是以一般的算法,123為春天,456夏天 07/30 14:56
→ ilovewhiz:那7月為何不是秋天? 07/30 14:56
推 cooxander:那你不覺得7.8月正是『酷夏』,而需要『暑』假嗎? 07/30 15:21
→ cooxander:我還真的沒聽過123春456夏這個說法 07/30 15:21
推 priv:因為立春通常是在正月所以才會有 123 春的說法 07/30 15:31
→ priv:原 po 要不要先弄清楚一點,這個一二三指的是農曆 07/30 15:32
→ priv:實際上則是指立春開始,在陽曆的 2/3 左右 07/30 15:33
→ priv:所以以中國古代所謂的春天應是陽曆的2 3 4月 07/30 15:34
推 priv:像台灣認為3月開始才是春天,美國則是春分3/22左右 07/30 15:36
→ priv:以這幾種情形來說七月都不會是秋天 07/30 15:36
→ priv:最好不要用以前學到的一些規則推翻實際的經驗法則 07/30 15:38
→ priv:因為和實際不符必定有它的原因 07/30 15:39
→ priv:例如懷胎九月和懷孕十月的爭議 07/30 15:40
→ ilovewhiz:那如果下次再遇到這種題目,該怎麼準切的判斷其季節? 07/30 15:41
→ ilovewhiz:因為像如果以現實論,上面coo大提到的,7.8是暑假的話 07/30 15:42
→ ilovewhiz:可是如果以234月為春天論,8月不就是秋天了嗎? 07/30 15:43
→ ilovewhiz:我知道這是理論和實務上的差距,但沒有一個判斷標準嗎? 07/30 15:44
→ ilovewhiz:我問過長輩,他們也是說台灣是以農曆節氣來論 07/30 15:44
→ ilovewhiz:但我真的不知這在英文裡該如何判斷@@ 07/30 15:45
推 priv:我一直提維基百科西方的說法,春分,後來直接說3/22 07/30 15:49
推 priv:所以美國(不是全美)大致以 3/22-6/22 是春天 07/30 15:51
→ priv:6/22-9/22 左右是夏天 07/30 15:51
→ priv:我開始懷是不是我表達能力有問題了 07/30 15:51
→ priv:抱歉,懷疑 07/30 15:52
→ priv:這種沒有一定的東西其實題目本身也不見得很高明 07/30 15:54
→ priv:但是太鑽牛角尖好像也沒什麼必要 07/30 15:54
→ ilovewhiz:我承認是有點鑽牛角尖@@ 但我只是想知道個判斷標準 07/30 15:56
→ ilovewhiz:以免下次碰到又寫錯... 07/30 15:56
→ ilovewhiz:還有就像英文一個禮拜的第一天是星期天,而中文是星期一 07/30 15:57
→ ilovewhiz:意思一樣 07/30 15:57
推 priv:雖然我們覺得星期一是第一天,但月曆卻沒有從星期一開始的 07/30 16:01
→ tijj:是嗎? 中文的一個禮拜的第一天也是星期天. 07/30 16:01
→ priv:而英文雖然第一天是Sunday, 但Sunday仍算weekends 07/30 16:02
→ priv:老實說我覺得沒什麼好區別的… 07/30 16:03
推 priv:如果不考慮宗教因素,並沒有哪天是真的第一天 07/30 16:06
→ priv:行事曆把工作日放前面假日放後面也只是實問題 07/30 16:07
→ priv:sorry 實用 07/30 16:08
推 asdsasd123:如果是現實的 跟上面所說 沒有固定的準則 07/30 16:12
→ asdsasd123:如果是考題 他一定會出的很明顯 例如這題七月就很明顯 07/30 16:13
→ asdsasd123:是暑假 是夏天 07/30 16:13
→ asdsasd123:或者可能會出十二月聖誕節附近 那就很明顯是冬天 07/30 16:14
→ ilovewhiz:我有看過題目問4月但答案是夏天...... 07/30 16:32
→ tijj:怎不把題目直接貼出來了? 07/30 16:33
→ ilovewhiz:to tijj,我是指現實中大家說每週的第一天都是指星期一 07/30 16:33
→ tijj:讓大家在這邊瞎猜 07/30 16:33
→ ilovewhiz:4月那個我找不到,因為是之前看過我很有印象 07/30 16:33
→ ilovewhiz:若要看7月的我可以貼給大家看 07/30 16:34
→ tijj:是嗎? 你有親自市調統計過? 07/30 16:34
→ ilovewhiz:不是啦,就是普遍的認知,當然你可以說我就不是這麼認為 07/30 16:36
→ ilovewhiz:所以我說現實跟理論會有差距,因為認知差距 07/30 16:36
→ tijj:頂多你只能說Monday是working week的第一天.是否是一週第一天 07/30 16:37
→ tijj:並不充份. 07/30 16:37
→ tijj:我很多台灣朋友也都說Monday是一週的第一天. 07/30 16:38
→ tijj:但也很多人說是Sunday 07/30 16:40
→ priv:的確,其實我也是習慣把 Sunday 當第一天... 07/30 16:41
→ priv:沒人規定其實就等於只是認知問題 07/30 16:41
推 cooxander:七月是夏天,這個沒有爭議,如果出個你說的四月是夏天 07/30 18:08
→ cooxander:這是可以申訴的,作答者不必為了不合理的答案去想破頭 07/30 18:09
→ cooxander:為什麼要這樣寫,有時答案會出錯,也會出得很不合理 07/30 18:09
→ ewayne:這不會有標準可言...各地本來就會有不一樣的氣候 07/30 20:44
→ ewayne:題目問四月答案是夏天這就要看題目阿,要是他問的是南亞地 07/30 20:57
→ ewayne:區,他們的夏天就是在四月阿~~~ 07/30 20:57
推 WEIKUNG:台灣就12 1 2冬天 3 4 5春天 6 7 8夏天 9 10 11秋天阿 07/31 00:54
→ hopeliu:每週的第一天都是指星期一,是普遍認知? 不是這樣吧. 07/31 01:34
→ hopeliu:我也認為週日才是一週的第一天耶 07/31 01:35
推 DarkD:教科書跟老師教是說第一天該是週日,但在那之前小時候大家都 07/31 02:03
→ DarkD:以為週一才是第一天.. 07/31 02:03
推 panjanhon:一週的第一天是星期天 有月曆的人可以看一下 星期日是排 07/31 08:07
→ panjanhon:第一個 而不是星期一排第一個 07/31 08:08