[爆卦]字的童話ptt是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇字的童話ptt鄉民發文收入到精華區:因為在字的童話ptt這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者ANGELGIFT (再見了,麥麥)看板child_books標題[新書] 字的童話--林世仁、...

字的童話ptt 在 鏡好聽 Instagram 的最讚貼文

2021-09-03 22:56:13

親子天下 #他們的有聲書在鏡好聽 每個家庭裡,書櫃上一定都有一本 @cw_parenting 親子天下 兒童書! 親子天下兒童產品事業群副總經理兼出版研發總監 #林彥傑 ,期待未來,透過錄製更多劇場版有聲書,提供孩子更多閱讀體驗! - #職人聽書 #親子天下林彥傑 親子天下長期投入臺灣的兒童...


書名:字的童話(附CD及導讀別冊)

作者: 林世仁、哲也

出版社:天下雜誌(書籍)
===========================================================================
「字的童話」是一套以中國文字趣味為軸心的童話故事,從字的形音義、字詞的變化

到句構的層次,將各種文字趣味融合在短篇的童話故事中,希望藉由幽默的小故事,

讓剛開始接觸中文的孩子,一窺漢文的奧妙,引發他們對文字學習的興趣,進而

愛上閱讀。

http://www.books.com.tw/exep/prod/booksfile.php?item=0010318905

這是一套關於「字」的童話(這不是廢話嗎 = =)我相信老師及家長們一定非常喜愛

每則童話後面還會附上那種動動腦的題目 感覺就很像形音意測驗

範例1:下列「好」的意思是相同的?

①你給我「好好」坐著。

②你做得很「好」。

③今天天氣「好」好!

整體呈現的風格很「台灣」,不知道該怎麼說耶,就是很像國語日報牧笛獎童話那種

感覺一樣,有一點...不能完全感受到其中的趣味,冏rz...

難不成是我崇洋媚外習慣了,喜歡日本和歐美的風格嗎(抱頭)

其實我小時候還挺喜歡這種小故事的,但是現在...不太感興趣

在形式上呢 每一本書都有好幾篇短短的故事,可以算是橋樑書,

適合中年級的小朋友閱讀。


好,我現在要來說我為什麼現在不喜歡看國內童話作家寫的小童話了

第一是沒有真正的情感在裡頭,看完頂多是:喔~看完一本書,如此而已,

但是沒有什麼反思或觸動人心的部分。

第二是抄襲改寫的不少!!!

這真的讓我很怒,年代久遠我忘記的就算了,

光就這一套書來說,其中一本「信精靈」個故事,我幾乎可以說99.99%肯定是抄襲!!

第一次看到這個故事是在啥康軒的期刊上,順手翻到其中一頁,看了兩行就發現不對勁,

為了確定我的判斷無誤,我馬上拿給隔壁的同事看,他一看也馬上說這是抄襲的

因為他自己有買那本書。我還特地翻到前面看看有沒有註明是改寫,沒有!!

而且作者還是鼎鼎大名的林世仁,加上插畫又是爛白雲枕頭系列的風格,

讓我當場非常倒彈(白雲枕頭系列也是抄抄抄抄抄 還上TOP 100....ORZ)


上個禮拜出版社來貼宣傳看板,就貼在樓梯旁,想不看到也不行。

就在某天我下樓梯時,瞥見其中一本叫「信精靈」,作者又是林先生,

我馬上去架上拿那本書來看,果不其然,就是我在康軒雜誌上看到的那篇故事,

有興趣的人可以去看看大田出版的「松鼠寫給螞蟻的信」

再對照這篇故事就可以看出個所以然了。



--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.166.215.132
XmegumiX:推白雲枕頭系列= = 大家一起來翻桌XDD 01/13 14:52

你可能也想看看

搜尋相關網站