[爆卦]妙蛙種子日文是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇妙蛙種子日文鄉民發文收入到精華區:因為在妙蛙種子日文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者gericc (Golden Eric Chang)看板PokeMon標題[問題] 神奇寶貝的叫...


這算是我多年以來的疑問了

不知是否都真是如此?

目前看了好幾個案例

有例外的嗎?

不過總覺得中文配音上 有些很好笑

像是大家所熟析的妙蛙種子

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.141.41.89
WHO0204:可是早期妙蛙種子的叫聲是..."打捏"or"打捏吼下" 01/28 21:26
gericc:我在想是不是翻譯成中文所以才有的問題 01/28 21:30
dragonjohn:最剛開始配音的叫聲是直接“種子種子” 01/28 21:35
WHO0204:只是明明神奇寶貝都聽得懂人話...也許只是他們不想說吧... 01/28 21:36
deancomtw:推樓上XD 種子的確是"tane"沒錯 現在想來還滿好笑的XD 01/28 21:40
LSOTIS:最近看了2x集超世代(日文發音中文字幕)發現叫聲都是名字前 01/28 21:59
LSOTIS:幾個字(兩到三個假名) 01/28 22:01
gericc:看看有沒日文高手啦 01/28 22:11
Eelroy:真的是這樣 pokemon的叫聲=他們的名字 不過有少數例外 01/28 22:39
Eelroy:像是會說人話的 變種喵貓 還有幾部電影裡的 01/28 22:40
Eelroy:超夢 路卡利歐 馬那霏(有學習語文的能力) 音符鸚鵡 01/28 22:41
gericc:謝謝解答 01/28 22:44
gericc:不過第一次看到勇吉拉的時候,我居然笑了 01/28 22:44

你可能也想看看

搜尋相關網站