[爆卦]如此一來日文是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇如此一來日文鄉民發文沒有被收入到精華區:在如此一來日文這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 如此一來日文產品中有79篇Facebook貼文,粉絲數超過14萬的網紅每天為你讀一首詩,也在其Facebook貼文中提到, 黑砂 ◎ Cö Shu Nie 永遠なんて 望んだそばから 崩れていくものと解ってたはずなのに 「永遠」什麼的 一旦期望便逐漸崩塌 我明明深刻地了解著 手を握ってて 我仍然緊握住你的手 いつの日か救われるために 信じてるわけじゃない 馬鹿げてる かもしれないね 僕ら やり直し...

 同時也有2部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《daydream》 Hz(ヘルツ) 作詞 / Lyricist:スキマスイッチ (大橋卓弥・常田真太郎) 作曲 / Composer:スキマスイッチ (大橋卓弥・常田真太郎) 編曲 / Arranger:スキマスイッチ (大橋卓弥・常田真太郎) 歌 / Singer:Aimer 翻譯:澄野(CH ...

如此一來日文 在 抹茶mug Instagram 的精選貼文

2021-09-03 21:27:25

【體驗一日櫻花妹🌸近年流行的和服租借】 大家是不是也曾經在IG上面看過日本女孩穿著可愛的和服的照片呢? 其實這類的和服是可以在當地租借的,內容不只包括和服的租借,髮型設計、髮飾、頭飾、手提包、拍照小道具等等也通通由店家一手包辦!✨ 以地點來説,淺草、京都等等具有傳統色彩的觀光地附近有很大的機會可...

如此一來日文 在 夢路和足醬的生活日語 Instagram 的最佳貼文

2021-08-18 20:40:31

【這是一篇夢路和足醬相識的故事】 大家好,我是夢路,經營此日文帳號也過了一年的時間了! 這一年來,不論你認不認識我,很高興因為我們對「日文」有著共同興趣,而將彼此聚集在這個帳號。 過去,我曾以打工度假簽證在京都生活了一年,很多人對這塊感到好奇,夢路決定透過這篇文章,分享我在日本打工度假的實戰紀錄。...

如此一來日文 在 小阿姨 ??? ??? ᵕ̈ Instagram 的精選貼文

2021-09-03 21:34:41

▎荷麵亭 ⟣台北.士林 ⟢  相信很多人經過士林時,一定曾經看過荷麵亭的招牌對吧? 招牌刷舊、排著人龍的日式店家原來是一家立足在士林已久的拉麵店  店員朝著排隊的人們走來詢問是否有來訪過?並且細心的一一介紹店家的口味以極有耐心地回答每個客人的問題,覺得服務很不錯 !  店內,有著各式各...

  • 如此一來日文 在 每天為你讀一首詩 Facebook 的最讚貼文

    2021-09-22 21:00:08
    有 104 人按讚

    黑砂  ◎ Cö Shu Nie
      
    永遠なんて 望んだそばから
    崩れていくものと解ってたはずなのに
    「永遠」什麼的 一旦期望便逐漸崩塌
    我明明深刻地了解著
      
    手を握ってて
    我仍然緊握住你的手
      
    いつの日か救われるために
    信じてるわけじゃない
    馬鹿げてる かもしれないね 僕ら
    やり直しても この道選ぶ
    不是為了能在哪天獲得救贖而相信永遠
    這樣的我們也許很傻吧
    即使重新來過 我仍會選擇這條道路
      
    乾いた悪夢 日差しで溶け出したら
    君との時間が 偽りに思えた
    乾涸的惡夢 如果溶解於陽光之中
    我和你所共有的時間 將彷彿謊言一場
      
    目を覚まさなきゃ
    但我不得不清醒
      
    両手いっぱい
    隙間から零れ落ちてく
    手放すことなんて無理
    こっち見て 僕ら正気のままでいよう
    抱きしめたい 白詰草
    雙手滿載著
    自指隙間不斷零落
    我依然無從放手
    看向我吧 讓我們保持理智
    想緊緊擁抱你 白詰草
      
    何時までも目で追って いちいち傷ついてばっか
    くだらない妄想 味わうと ほろ苦くて甘いの
    我的目光無時無刻不在追逐著你 卻總會渾身是傷
    這份無聊的妄想 一旦咀嚼 便散發微苦的甜蜜
      
    いつの日か救われるために
    信じてるわけじゃない
    馬鹿げてる かもしれないね 僕ら
    やり直しても この道選ぶ
    不是為了能在哪天獲得救贖而相信永遠
    也許這樣的我們很傻吧
    即使重新來過 我仍會選擇這條道路
      
    両手いっぱい
    隙間から零れ落ちてく
    手放すことなんて無理
    こっち見て 僕ら正気のままでいよう
    抱きしめたい 白詰草
    雙手滿載著
    自指隙間不斷零落
    我依然無從放手
    看向我吧 讓我們保持理智
    想緊緊擁抱你 白詰草
      
    ◎作者介紹
      
    Cö shu Nie,以中村未來、松本駿介為成員的搖滾樂團。被漫畫《東京喰種》作者 石田スイ 挖掘並在2018年主流出道,曾為多部人氣動畫獻唱。其樂曲風格纖細而混沌,主唱未來的嫵媚嗓音更為一大特點。
      
    ◎小編許立蓁賞析
      
    〈黑砂〉(黒い砂)是Cö shu Nie收錄於迷你專輯《LITMUS》的作品之一,於知名音樂企劃THE FIRST TAKE的無觀眾演唱會初次亮相。
      
    歌詞講述「我」在一段苦澀愛戀中的掙扎。作者明瞭「永恆」是難以觸及之物,更何況是本就多變的情感?故於開頭提及無法奢望與「你(妳)」感情上「永遠地維繫」,但「追求所望」可不是人之本性?明知情感的脆弱而虛幻,依然選擇義無反顧的追求,緊握那雙不知何時抽離的手,字句間無不透露著自嘲之味。
      
    第三段「不是為了能在哪天獲得救贖而相信永遠」的「救贖」,可能是基於對「你(妳)」有實質上或心理上的虧欠,如家人的阻礙、情緒失控而傷害對方,抑或對方傷害自己卻不願離去。如此一來,「這樣的『我們』也許很傻吧」說不定僅止於「我」單方面的念想,而後面第六段的「讓『我們』保持理智」同前。
      
    「乾涸的惡夢」可解讀為「你(妳)」的象徵,或是「你(妳)」所帶來的讓人沉醉而甜蜜的苦痛,如果消失了,其存在將不再鮮明、幻化泡影,那「我」寧願使一切的煎熬與掙扎留於真實,即便「我」不得不脫離或無法負荷,第七段提及的「微苦的甜蜜」也再次強調了這點。這份心意令人嗤之以鼻,卻也著實堅韌得可敬、可畏。
      
    第六段「(我的)雙手滿載著」的推測是歌名的「黑砂」,和前面「乾涸的惡夢」概念相似,可能象徵「你(妳)的存在」抑或「甜蜜的負荷」。黑砂不斷地滲落,他(她)也一點點地遠離生活,「我」仍然不願接受「該放棄追求兩人永遠」的事實,選擇繼續苟延殘喘,下面兩句亦為相同概念。另外,段末的「白詰草」即白花三葉草
    (Trifolium repens),花語為「念我」(私を思って)、「約定」(約束),可試解讀成「希望你想我、念我」或「請與我約定和我的永遠」。
      
    〈黑砂〉裡的愛,坎坷而扭曲。「我」為求「永遠」,遍體鱗傷也在所不惜,目標卻仍遙不可及,而正是這個觸及的渴望,讓人能帶著傷、忘卻苦痛地繼續奔跑。人之所以存在,是因為身懷七情六慾、會本能地追求刺激,感受酸甜苦辣才算活著,因此即便是傷,也希望能深刻得烙上生命:有時「愛」不是為對方,而是一種自我滿足。這樣的「愛」雖然有些醜陋,但此乃人之常情,人又何嘗完美、理想?就算永遠了,「我」所背負的痛楚與甜蜜,還是成了一種「追求存在」的支持。
      
    日文情歌我對而言最大的魅力,在於她如詩般的隱晦、柔情(當然也有很多陽光又直球的,如GReeeeN〈奇蹟〉(キセキ)也很棒,超適合在婚禮唱),〈黑砂〉中採用的意象很美、很細緻,像是「乾涸的惡夢」,再加上未來輕柔而極具滲透力的歌聲、清脆剔透的鋼琴樂音,使整首歌彷彿滲透入血液中,逡巡幾回,才戀戀不捨地抽出體內。
      
    個人認為,日文歌跟華語歌曲有個決定性的差異,那就是「聽起來很順」,雖然我不懂音樂賞析,但聽久就會發現,日文歌的旋律和發音常常搭配得天衣無縫,對日文一竅不通的人也較能記憶。有網友覺得,是因為日本的「匠人精神」——大和民族一貫的謹慎態度反映在其複雜的編曲上,而且比起歌詞的邏輯性,他們會更重視音韻的流暢度。如此條件之下,未來細膩且情感豐富的唱腔,能把這些特點發揮得恰到好處。
      
    會選這首〈黑砂〉來賞析,最主要的原因其實是:它真的太好聽了!而且還沒被翻譯成中文,同時想讓更多人認識Cö shu Nie。日本樂壇有很多風格偏黑暗的流行/搖滾樂團,但Cö shu Nie的歌絕對值得一聽!希望讀者們能透過近期幾篇很棒的賞析,享受日文這個美麗的語言,還有在樂音間流淌的所有激情與柔情。
      
    -
      
    美編:林泱

  • 如此一來日文 在 The News Lens 關鍵評論網 Facebook 的精選貼文

    2021-08-25 20:57:43
    有 16 人按讚

    【吳守禮與許成章錘鍊出上萬張的臺語卡牌,為臺語界打下戰鬥堡壘地基】

    出身澎湖而後來到臺灣本島的許成章,持續蒐集從小到大很有興趣的諺語、歇後語、燈謎等臺灣民間文學,其四處記錄著臺語珍貴語料的行動也一路從日治吹拂至戰後。

    歷經日治時期的日文教育、戰後初期推行「我要說國語不說方言」,臺語的辭彙及用法除了受到日文不小的影響外,亦在這漫漫時光中,剝落散佚了許多。

    如此一來,臺語語料的蒐集行動更加非同小可……..
    ---

    ► 有話想說,你可以直接於文章之中提供更多想法: https://bit.ly/2VtklER

    #國臺對照活用辭典 #卡牌二人組 #臺灣漢語辭典 #有聲辭典 #吳守禮 #許成章 拾藏:臺灣文學物語

  • 如此一來日文 在 馬克先生德國搗蛋記 Facebook 的最讚貼文

    2021-07-10 15:55:54
    有 661 人按讚

    #馬克來去鄉下住一晚

    馬克繼續在日本過上快活的日子,一口氣補足疫情以來沒吸到的森林芬多精

    他打來跟說

    「媽媽,我已經不會中文了,我只會日文...跟德文英文」以上當然是用日文說

    笑死,臭小子就是嘴硬傲嬌

    講阿講

    他突然蹦出一句

    「媽媽,台灣幾點?」(中文)

    🙋你想起來中文了!

    🙊 (氣) 一個だけ!!(日文)

    (翻譯:只有這句)

    意味不明的五歲兒。

    //

    大家問我會不會失落,因為他都不打電話來,打了被他爸好說歹說但講沒幾句就要掛電話...

    其實,

    真的還好欸哈哈哈哈

    我太了解他了啦,一方面我也真的很開心,他繼承我老公優良血統,aka 到哪都活得很好,不會哭夭找媽媽,每天就是很快樂,跟日本家人彷彿認識很久一樣,明明五年來第一次一起生活阿😂

    這樣的人,真的會很快樂的,完全不用掛念他!

    //

    相較之下我完全是個廢人,我才值得被關懷

    下午一點父子打電話來,他們在山裡踏青、野餐,我眼睛都還沒全張開,不好意思讓公婆知道,我還在棉被裡🤣🤣

    我的人生好像只剩一台電腦、一個工作桌、一張床,最重要的東西就是一台手機可以叫外送,一台平板追劇,

    人生吃喝拉撒都在一個不大不小的空間內解決,因為對外窗在臥房,白天是在客廳沒見到太陽,等進到臥房也天黑了,

    如此一來,其實是很不好的循環,彷彿21世紀新型態的監獄🤣🤣

    (題外話:採光真的太重要了!!重要到我考慮把床搬去客廳、餐桌/書桌搬去臥房,為了白天跟著陽光一起工作!)

    不過呢,我現在人生的小確幸

    就是追完了兩個影集哈哈哈哈

    The Good Place - 推!!!超推!!!(部分比較無聊要快轉)

    還有昨天看到台灣第一名netflix上的sex life

    唉唷不看還好

    看完真是嚇歪

    地方太太齁不住

    請大家自行孤狗第三集發生了什麼事🤣🤣

    太太平靜的心已經很久沒有被爆擊的感覺了哈哈哈哈(誇張)

    //

    說到這個

    我最近還被IG演算法 推了三上悠亞的IG

    在這之前我不知道她長怎樣

    滑了幾張本以為只是哪個日本部落客 才發現是同個人

    我發現 乾 她真的超正欸!!!還看了她的YouTube一些無謂的保養、上妝影片

    難怪全天下男人會暴動!!

    衣服穿著都那麼正了,會怪男友看A片的,一定是沒看過三上悠亞🤣🤣

    以上是今天的廢文。

    IG marcusymh

  • 如此一來日文 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文

    2021-01-21 00:43:13

    《daydream》
    Hz(ヘルツ)
    作詞 / Lyricist:スキマスイッチ (大橋卓弥・常田真太郎)
    作曲 / Composer:スキマスイッチ (大橋卓弥・常田真太郎)
    編曲 / Arranger:スキマスイッチ (大橋卓弥・常田真太郎)
    歌 / Singer:Aimer
    翻譯:澄野(CH Music Channel)
    意譯:CH(CH Music Channel)
    English Translation: Thaerin

    背景 / Background - The Morning Jam - HOJI :
    https://www.pixiv.net/artworks/82454969

    版權聲明:
    本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。

    Copyright Info:
    Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
    Please support the original creator.

    すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

    如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
    If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)

    粉絲團隨時獲得最新訊息!
    Check my Facebook page for more information!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    中文翻譯 / Chinese Translation :
    https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5048376

    英文翻譯 / English Translation :
    https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/hz/

    日文歌詞 / Japanese Lyrics :
    曖昧なヘルツに合わせたならNo Good
    もうパスワードのようにダイヤルをアジャスト

    見えない波長が声を音を届けて
    名前のない時間、リライトする

    空と空を架けて想いと想いを繋げて
    僕たちを輝かせる弾むジングル

    さぁ Radio 響けクールな音で 憂鬱なノイズすらイレース
    うまくいかない苛立ちも泡んなって消える
    So great day 軽快な鼻歌で 単色な日々をメイクアップ
    ハイになるサウンド 明日へのエネルギー yes!

    揺れ幅でもって伝えてAmplitude
    そんな遠くに行っちゃ届かんよFrequency

    鼓膜を震わす心地よい言葉
    身体を駆け巡っていく

    Pops Rock Fusion Jazz R&BにCountry
    流れ出すその瞬間に心躍る

    Oh DJ! バッチリなナイスなチョイスで 誰かの孤独すらイレース
    溜め込んじゃってるストレスも煙になって消える
    So great day キャッチーなイントロで 単調な日々をグレードアップ
    どんな背景も彩ってくれるんだ yes!

    さぁ Radio 響けクールな音で 邪魔するノイズはオールイレース
    口をつくようなヨワネなんかボリューム絞ってしまえ!
    そんくらいで feel so good!自分だけの チューニング見つけてワンアップ
    拳をギュッと固く握って yes!!

    中文歌詞 / Chinese Lyrics :
    倘若只是模糊地配合音頻可不好
    就像是在找尋密碼一般撥轉著旋鈕

    看不見的波長傳遞著種種聲響與音樂
    將這段不具名的時間重新改寫

    於不同片天空間架起橋樑、在思念和思念之間牽起聯繫
    琅琅上口的躍動聲響使我們更加耀眼

    來吧!開啟收音機!響起你那爽快的聲音、消除使人憂鬱的雜訊
    事不如意的煩躁感終將化作泡沫消逝而去
    在這樣的美好時日,哼著輕快的歌、為單調乏味的黑白生活抹上彩妝
    不禁起舞的聲音,都將成為迎向明日的動力!Yes!

    乘上聲波傳遞振幅
    如果在那麼遠的地方,可接收不到頻率呦

    耳膜因悅耳的言語輕微振動
    也不禁使身體繞著圈翩翩起舞

    不論是流行、搖滾、融合爵士樂,亦或鄉村樂和節奏藍調
    在音樂播出的瞬間,內心也將隨之雀躍

    Oh DJ!請以你恰到好處的絕佳選曲,消除某人心中的孤獨吧!
    積存已久、令人喘息的壓力,也將化作煙霧散去
    這樣的美好時日,以琅琅上口的前奏,將單調無趣的日子向上昇華!
    不論是何種背景都能沾染上繽紛色彩的吧!Yes!

    來吧!開啟收音機!響起你那爽快的聲音、消去所有干擾的雜訊
    「快將脫口而出的氣餒轉至最小聲!」
    如此一來就倍感痛快多了!調出只屬於自己的音律之後,又更向前了一點!
    緊緊地握住拳頭抓牢這份旋律吧!Yes!!

    英文歌詞 / English Lyrics :
    If you’re matching up to an indefinite Hƶ, that’s no good…
    So adjust your dial like inputting a password!

    Those unseen wavelengths will carry your voice- its sound,
    Going on to rewrite those nameless times.

    Forming a bridge between our skies- connecting our feelings-
    Is a bouncing jingle that has us shining bright!

    C’mon, radio! Blasting those cool sounds, erase even that melancholic noise!
    Even the frustration from difficult times will float off like a bubble!
    So great day: humming a casual tune, apply some make up to those monochrome days!
    That sound, reduced to ashes, will be an energy unto tomorrow – yes!

    Use the breadth of these vibes to communicate the amplitude!
    But if you keep going so far away, the frequency won’t reach…

    Those comforting words that shake our eardrums
    Begin to run throughout your bodies.

    Pops, Rock, Fusion, Jazz, R&B, and Country;
    The moment their sounds start flowing, our hearts begin to dance!

    Oh, DJ! With your perfectly nice selection, erase someone’s loneliness!
    All that stress they’ve saved up will turn to smoke and trail away!
    So great day: with a catchy intro, raise the grade of those monochrome days!
    It’ll go on to color any scenery it touches – yes!

    C’mon, radio! Blasting those cool sounds, erase every noise that gets in the way!
    Squeeze the sound right out of any complaint put to words!
    Just like that, it feels so good! Finding our own tuning, we’ll get a 1UP!
    So clench that fist tightly, so firmly – yes!!

    Source: https://www.lyrical-nonsense.com/lyrics/aimer/hz/

  • 如此一來日文 在 CH Music Channel Youtube 的精選貼文

    2018-03-11 08:00:00

    妄想稅
    作詞:DECO*27
    作曲:DECO*27
    編曲:DECO*27
    歌:+α/あるふぁきゅん

    版權聲明:
    本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。

    Copyright Info:
    Be aware this channel is for promotion purpose only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
    Please support the original creator.

    すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

    如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
    If you like my videos, please chick like and subscribe! Thx :)

    粉絲團隨時獲得最新訊息!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    Check my Facebook page for more information!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    背景連結 / Background Album :
    https://imgur.com/a/Lp3Iq

    日文歌詞 / Japanese Lyrics :
    あの子もいいな あの子もいいな
    頭の中で イイコトしてる
    あなたはそれで満足ですか?
    叶えたいとは思いませんか?

    あの子でいいや あの子でいいや
    妥協大好き 飲む針千本
    あなたはそれで満足ですか?
    叶えたいとは思いませんか?

    納めましょう妄想税
    皆様の暮らしを豊かにするために

    叶えたいを現実に
    今、未来を買い戻せ
    アレしたい病も 欲しがりも
    さぁ、痛いのその向こうへ

    そう、汚い妄想は
    汚いお金で 解決させましょう
    yeah!?

    明日はきっと 明日はきっと
    僕が世界の中心なので
    あなたはそれで満足ですか?
    叶えたいとは思いませんか?

    あなたのための あなたのための
    愛しき制度 優しい義務化
    満足ですが、中には「NO!」と声を荒げる
    馬鹿も居るのです

    納めましょう妄想税
    皆様の暮らしを豊かにするために

    叶わないよ 払わなきゃ
    ほら"したい分"を借り入れろ
    ほろ苦いもんだ 現実は
    さぁ、痛いのその向こうへ

    そう、汚い妄想は
    汚いお金で 解決させましょう

    君が願うことも 君が想う人も
    君が憎む過去も 思い通りだよ
    君が欲しい顔も 君が欲しい胸も
    払えば叶うので 「約束だよ」

    納めましょう妄想税
    我々の暮らしを豊かにするために

    叶えたいを現実に
    今、未来を買い戻せ
    アレしたい病も 欲しがりも
    さぁ、痛いのその向こうへ

    叶わないよ 払ったって
    全部Lieさ 大嘘だ
    どうも39ました もういいよ
    この紙切れは 僕のもんだ

    そう、汚い妄想は
    汚いお金で 解決させましょう

    中文歌詞 / Chinese Lyrics :
    那孩子也好呢 那孩子也好呢
    在腦袋中 想着不錯的事情
    你如此一來就滿足了嗎?
    沒有想過去實現它嗎?

    那孩子就好呢 那孩子就好呀
    最愛妥協 吞下千根針(*註)
    你如此一來就滿足了嗎?
    沒有想過去實現它嗎?

    繳納吧妄想稅
    為了讓大家的生活變得更富裕

    將想要實現的妄想化作現實
    現在,就去買回你的未來吧
    「想要那樣做」的壞習慣也好 欲望也好
    來吧,往痛苦的那個對側

    對呀,讓我將骯髒的妄想
    以骯髒的金錢 去解決吧
    yeah!?

    明天一定 明天一定
    我就會是這世界的中心
    你如此一來就滿足了嗎?
    沒有想過去實現它嗎?

    為你而設的 為你而設的
    可憐的制度 化作溫柔的義務
    雖然滿足,內心卻是說着「NO」的不發一言
    也有着那樣的笨蛋呢

    繳納吧妄想稅
    為了讓大家的生活變得更富裕

    不能實現啊 不給錢的話
    來吧將「想要實現願望的那份金錢」 借回來吧
    現實是 略帶苦味的呢
    來吧,往痛苦的那個對側

    對呀,讓我將骯髒的妄想
    以骯髒的金錢 去解決吧

    你的願望也好 你思念着的人也好
    你憎恨着的過去也好 一切都如你所願哦
    你想擁有的臉容也好 你想擁有的內心也好
    給錢就能實現呢所以 「約定好了啊」

    繳納吧妄想稅
    為了讓我等的生活變得更富裕

    將想要實現的妄想化作現實
    現在,就去買回你的未來吧
    「想要那樣做」的壞習慣也好 欲望也好
    來吧,往痛苦的那個對側

    不過就算給了錢 也是無法實現的啊
    全部都是Lie(謊言)呀 彌天的大謊呀
    實在是39(多謝)你了 已經夠了啊
    這廢紙 是我的事物呢

    對呀,讓我將骯髒的妄想
    以骯髒的金錢 去解決吧

你可能也想看看

搜尋相關網站