[爆卦]如有任何問題請不吝指教日文是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇如有任何問題請不吝指教日文鄉民發文收入到精華區:因為在如有任何問題請不吝指教日文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者kasiwa527 (Kasiwa)看板NIHONGO標題Re: [翻譯]飯店小語試翻,請幫忙修...


CC大,不好意思直接引用你的文來修改。
我修改了一些部分,也加入了一些中文有日文沒有的地方,也請CC大不吝指教。

1.2樓全天供應免費咖啡、汽水、茶、小餅乾等零食

 二階には飲み物、クッキーなどを一日中無料でご提供いたしております。

2.5樓設有自助式洗烘衣服務開放時間(10:00AM-22:00PM)
 
  五階にはセルフコインランドリーが設置されております。
  ご利用可能の時間帯:10:00AM-10:00PM

3.6樓設有自助式小廚房服務開放時間(10:00AM-22:00PM)

  六階にはセルフミニーキッチンが設置されております。
  ご利用可能の時間帯:10:00AM-10:00PM

4.本飯店因安全管制,進出本飯店電梯需使用“房卡”於感應區感應後再按樓層

  当ホテルは、安全上の理由により、エレベーターをご利用の際、

  お部屋のカードキーをセンサーに当ててから階数ボタンをお押しくださいませ。

5.提醒您!本飯店房內吹風機(風桶)電壓220V

  客室内のヘアードライヤーの電圧は220Vでございます。

6.提醒您!本飯店房內冰箱(Mini Bar)開關設置“ON”

  客室内のミニーバーの電源はオンと設定しております。

7.如有任何問題房內電話可直撥“9”與本飯店櫃檯聯繫

 ご不明な点がございましたら、内線番号9番にてフロントまでご連絡くださいませ。

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.252.147.162
※ 編輯: kasiwa527 來自: 114.26.26.137 (08/27 11:54)
willen80:謝謝喔 日文真的超多種講法XP 112.105.157.1 08/27 16:06
hermitX:關於1的ビバリッジ,我問日本人,好像不是 36.233.106.180 08/27 22:36
hermitX:很常用,改用簡單點的飲み物應該就夠了 36.233.106.180 08/27 22:37
kasiwa527:感謝H大! 114.41.186.76 08/27 23:45
※ 編輯: kasiwa527 來自: 114.41.186.76 (08/27 23:45)
elbert:ご提供いたしております->雙重敬語@@ 111.250.99.189 08/28 19:04

你可能也想看看

搜尋相關網站