為什麼這篇如下英文as below鄉民發文收入到精華區:因為在如下英文as below這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者paytonle66 (lee)看板Eng-Class標題[求譯] E mail的如下圖所示該如...
各位版友大家好
我想請問一下
我在E MAIL會直接貼圖告訴客戶產品如下圖所示
英文寫
the figure shown as below
請問一下這樣寫OK嗎
或是有更好的翻譯呢
謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.147.166.7
原意是 : 如下圖示請確認
想請問這樣寫是否恰當
感謝
※ 編輯: paytonle66 來自: 122.147.166.7 (11/29 18:28)