[爆卦]好運英文fortune是什麼?優點缺點精華區懶人包

為什麼這篇好運英文fortune鄉民發文收入到精華區:因為在好運英文fortune這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者kevin184550 (kevin184550)看板LoL標題[閒聊] 好運姐的翻譯名稱是不是...


Miss Fortune,簡稱mf

在台服被翻譯成好運姐

在陸服被稱為厄運小姐,別名女槍

在英文裡面fortune可翻譯成好運
它的相反詞就是misfortune,也就是厄運

所以好運姐的英文名稱,應該是拳頭偷偷藏的一個酷酷的諧音梗

台服這樣直接照字面翻譯,反而喪失了她原有的雙關語意

那這樣是不是陸服那邊翻譯的比較好?

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.171.49.232 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1644512168.A.B05.html
※ 編輯: kevin184550 (1.171.49.232 臺灣), 02/11/2022 00:56:27
diefish5566 : 中國那樣翻直接喪失的是原意 02/11 00:56
xianyao : 日服會直接翻成マフマフ嗎 02/11 00:57
LouisTung : 怎麼翻都不對 02/11 00:57
linlaosure : 並沒有 直接講厄運是有雙關嗎? 02/11 00:57
rainnawind : 福爾敦女士 選我正解 02/11 00:57
c871111116 : 0 02/11 00:58
wai0806 : 說這翻譯比較好是英文都學到懶叫裡? 02/11 00:59
emptie : 這個討論到爛了 兩邊各翻一半 基本上那個雙關笑話 02/11 00:59
fishpill : 還是說翻寶鐘瑪琳比較好 02/11 00:59
emptie : 都沒翻完全 02/11 00:59
mrlucas8891 : 敢不敢不要編輯= = 02/11 01:01
algebraic : 笑死 支持翻寶鐘瑪琳 02/11 01:01
neroASHS : 叫莎拉就好了啦 02/11 01:03
jackjoke2007: 反正我是叫AHOY 02/11 01:04
UzInSec : 福泉小姐 02/11 01:05
bysy2322 : 迷失否勸 02/11 01:05
kevin184550 : 個人比較支持叫剛普朗克ahoy 02/11 01:07
MadDoggo : 好了啦 V豚 02/11 01:09
deathly : 乾脆不要翻啦 02/11 01:16
trbr : miss說不定是名字 02/11 01:23
QQ5566 : 這個台灣比較好吧 02/11 01:37
Xin10 : 阿好姨 02/11 01:53
marktak : 蜜絲佛陀 02/11 01:57
Sessyoin : 笑死 這篇不錯 02/11 02:14
a16625t : 我還以為是政治梗 02/11 02:35
q123038468 : 我也覺得寶鐘瑪琳比較貼近形象 02/11 04:10
dahIia : 奶槍 02/11 05:17
giraffegood : 好餓孕姐 02/11 05:54
mod980 : 懷孕姊 02/11 05:55
khfcgmbk : 叫財富小姐好不好 02/11 07:36
jianzhi95 : 陸服 02/11 07:50
ssguava : 噓文好好笑 02/11 08:17
applegg : good 02/11 08:24
Tenging : 阿好姨海賊團 02/11 08:35
g36maid : Ahoy 02/11 08:38
Tenging : miss有阿姨的意思 02/11 08:41
terryone11 : 叫好不好運姐有比較好嗎 02/11 08:45
joeii0126 : 孬運姐 XD 02/11 09:14
bcqqa7785 : 今日第一笑給樓上XD 02/11 09:36
JJJZZs : 阿好姨笑死 02/11 10:24
kobe8bryant : 女槍不錯 02/11 10:28
hau790623 : 柵欄又壞了 02/11 10:48
w22787231 : 應該是 所以不一定是 照翻怎麼了 02/11 12:09
johnsnow : 孬運姐跟阿好姨超靠么XD 02/11 12:30
obeytherules: 好運姐是真的很爛 02/11 12:49
obeytherules: 逆命就很好 02/11 12:50
gigongwen : ?? 02/11 13:01
choosin : 你自己都知道問題在沒翻出雙關 那好運厄運都一樣阿 02/11 14:17
distellable : 都一樣啦 沒有雙關到 02/11 17:48
jet22662266 : ... 02/11 18:18
ben3672006 : 陸你媽服 02/11 22:00
hancookie16 : 前幾樓 不用認真回拉= = 這人用VT話題來亂版的.... 02/12 01:17
BoardTurtle : 你英文怎麼了,這樣翻厄運才是把諧音給毀了 03/19 01:46
wonder6253 : 我看你是不懂喔 01/14 22:42

你可能也想看看

搜尋相關網站