[爆卦]好想你日文歌是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇好想你日文歌鄉民發文沒有被收入到精華區:在好想你日文歌這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 好想你日文歌產品中有311篇Facebook貼文,粉絲數超過14萬的網紅每天為你讀一首詩,也在其Facebook貼文中提到, 黑砂 ◎ Cö Shu Nie 永遠なんて 望んだそばから 崩れていくものと解ってたはずなのに 「永遠」什麼的 一旦期望便逐漸崩塌 我明明深刻地了解著 手を握ってて 我仍然緊握住你的手 いつの日か救われるために 信じてるわけじゃない 馬鹿げてる かもしれないね 僕ら やり直し...

 同時也有180部Youtube影片,追蹤數超過38萬的網紅CH Music Channel,也在其Youtube影片中提到,《pop'n music 15 ADVENTURE》 凛として咲く花の如く / Rin to shite saku hana no gotoku / 宛如凜風中綻放的花 / Like a flower that blooms bravely 作詞 / Lyricist:あさき 作曲 / Compos...

好想你日文歌 在 抹茶mug Instagram 的最佳解答

2021-09-17 18:00:39

【中秋將至!和月亮有關的日文歌】 中秋節快到了,大家對月亮抱有怎麼樣的想法呢? 在日文歌曲中,月亮以各種不同的形象出現, 今天小編要和大家介紹幾首有關月亮的日文歌曲!🌕🔭 在這些歌曲中月亮扮演著各種不同的角色, 大家可以一邊看歌詞,一邊想想在這些歌曲中月亮象徵了什麼呢?💭 🌕嘘月/ヨルシカ 夏...

  • 好想你日文歌 在 每天為你讀一首詩 Facebook 的最佳貼文

    2021-09-22 21:00:08
    有 104 人按讚

    黑砂  ◎ Cö Shu Nie
      
    永遠なんて 望んだそばから
    崩れていくものと解ってたはずなのに
    「永遠」什麼的 一旦期望便逐漸崩塌
    我明明深刻地了解著
      
    手を握ってて
    我仍然緊握住你的手
      
    いつの日か救われるために
    信じてるわけじゃない
    馬鹿げてる かもしれないね 僕ら
    やり直しても この道選ぶ
    不是為了能在哪天獲得救贖而相信永遠
    這樣的我們也許很傻吧
    即使重新來過 我仍會選擇這條道路
      
    乾いた悪夢 日差しで溶け出したら
    君との時間が 偽りに思えた
    乾涸的惡夢 如果溶解於陽光之中
    我和你所共有的時間 將彷彿謊言一場
      
    目を覚まさなきゃ
    但我不得不清醒
      
    両手いっぱい
    隙間から零れ落ちてく
    手放すことなんて無理
    こっち見て 僕ら正気のままでいよう
    抱きしめたい 白詰草
    雙手滿載著
    自指隙間不斷零落
    我依然無從放手
    看向我吧 讓我們保持理智
    想緊緊擁抱你 白詰草
      
    何時までも目で追って いちいち傷ついてばっか
    くだらない妄想 味わうと ほろ苦くて甘いの
    我的目光無時無刻不在追逐著你 卻總會渾身是傷
    這份無聊的妄想 一旦咀嚼 便散發微苦的甜蜜
      
    いつの日か救われるために
    信じてるわけじゃない
    馬鹿げてる かもしれないね 僕ら
    やり直しても この道選ぶ
    不是為了能在哪天獲得救贖而相信永遠
    也許這樣的我們很傻吧
    即使重新來過 我仍會選擇這條道路
      
    両手いっぱい
    隙間から零れ落ちてく
    手放すことなんて無理
    こっち見て 僕ら正気のままでいよう
    抱きしめたい 白詰草
    雙手滿載著
    自指隙間不斷零落
    我依然無從放手
    看向我吧 讓我們保持理智
    想緊緊擁抱你 白詰草
      
    ◎作者介紹
      
    Cö shu Nie,以中村未來、松本駿介為成員的搖滾樂團。被漫畫《東京喰種》作者 石田スイ 挖掘並在2018年主流出道,曾為多部人氣動畫獻唱。其樂曲風格纖細而混沌,主唱未來的嫵媚嗓音更為一大特點。
      
    ◎小編許立蓁賞析
      
    〈黑砂〉(黒い砂)是Cö shu Nie收錄於迷你專輯《LITMUS》的作品之一,於知名音樂企劃THE FIRST TAKE的無觀眾演唱會初次亮相。
      
    歌詞講述「我」在一段苦澀愛戀中的掙扎。作者明瞭「永恆」是難以觸及之物,更何況是本就多變的情感?故於開頭提及無法奢望與「你(妳)」感情上「永遠地維繫」,但「追求所望」可不是人之本性?明知情感的脆弱而虛幻,依然選擇義無反顧的追求,緊握那雙不知何時抽離的手,字句間無不透露著自嘲之味。
      
    第三段「不是為了能在哪天獲得救贖而相信永遠」的「救贖」,可能是基於對「你(妳)」有實質上或心理上的虧欠,如家人的阻礙、情緒失控而傷害對方,抑或對方傷害自己卻不願離去。如此一來,「這樣的『我們』也許很傻吧」說不定僅止於「我」單方面的念想,而後面第六段的「讓『我們』保持理智」同前。
      
    「乾涸的惡夢」可解讀為「你(妳)」的象徵,或是「你(妳)」所帶來的讓人沉醉而甜蜜的苦痛,如果消失了,其存在將不再鮮明、幻化泡影,那「我」寧願使一切的煎熬與掙扎留於真實,即便「我」不得不脫離或無法負荷,第七段提及的「微苦的甜蜜」也再次強調了這點。這份心意令人嗤之以鼻,卻也著實堅韌得可敬、可畏。
      
    第六段「(我的)雙手滿載著」的推測是歌名的「黑砂」,和前面「乾涸的惡夢」概念相似,可能象徵「你(妳)的存在」抑或「甜蜜的負荷」。黑砂不斷地滲落,他(她)也一點點地遠離生活,「我」仍然不願接受「該放棄追求兩人永遠」的事實,選擇繼續苟延殘喘,下面兩句亦為相同概念。另外,段末的「白詰草」即白花三葉草
    (Trifolium repens),花語為「念我」(私を思って)、「約定」(約束),可試解讀成「希望你想我、念我」或「請與我約定和我的永遠」。
      
    〈黑砂〉裡的愛,坎坷而扭曲。「我」為求「永遠」,遍體鱗傷也在所不惜,目標卻仍遙不可及,而正是這個觸及的渴望,讓人能帶著傷、忘卻苦痛地繼續奔跑。人之所以存在,是因為身懷七情六慾、會本能地追求刺激,感受酸甜苦辣才算活著,因此即便是傷,也希望能深刻得烙上生命:有時「愛」不是為對方,而是一種自我滿足。這樣的「愛」雖然有些醜陋,但此乃人之常情,人又何嘗完美、理想?就算永遠了,「我」所背負的痛楚與甜蜜,還是成了一種「追求存在」的支持。
      
    日文情歌我對而言最大的魅力,在於她如詩般的隱晦、柔情(當然也有很多陽光又直球的,如GReeeeN〈奇蹟〉(キセキ)也很棒,超適合在婚禮唱),〈黑砂〉中採用的意象很美、很細緻,像是「乾涸的惡夢」,再加上未來輕柔而極具滲透力的歌聲、清脆剔透的鋼琴樂音,使整首歌彷彿滲透入血液中,逡巡幾回,才戀戀不捨地抽出體內。
      
    個人認為,日文歌跟華語歌曲有個決定性的差異,那就是「聽起來很順」,雖然我不懂音樂賞析,但聽久就會發現,日文歌的旋律和發音常常搭配得天衣無縫,對日文一竅不通的人也較能記憶。有網友覺得,是因為日本的「匠人精神」——大和民族一貫的謹慎態度反映在其複雜的編曲上,而且比起歌詞的邏輯性,他們會更重視音韻的流暢度。如此條件之下,未來細膩且情感豐富的唱腔,能把這些特點發揮得恰到好處。
      
    會選這首〈黑砂〉來賞析,最主要的原因其實是:它真的太好聽了!而且還沒被翻譯成中文,同時想讓更多人認識Cö shu Nie。日本樂壇有很多風格偏黑暗的流行/搖滾樂團,但Cö shu Nie的歌絕對值得一聽!希望讀者們能透過近期幾篇很棒的賞析,享受日文這個美麗的語言,還有在樂音間流淌的所有激情與柔情。
      
    -
      
    美編:林泱

  • 好想你日文歌 在 Facebook 的精選貼文

    2021-09-12 20:27:34
    有 67 人按讚

    預告片段: 💛Cover歌曲 _ Officially Missing You
    -----------------------------------------------------------------
    「 始終,找不到讓自己放手的方法 」
    /
    有時,想説一些話卻說不出半個字
    某些時候腦袋是空白的,只想放聲大哭
    你的記憶中,多少會藏著許多許多的痛,只是設法讓自己得勇敢起來、繼續面對生活。但其實你可以試著承認沒辦法“忘記”這個事實,因為面對那麼久的傷痛後,才明白自己始終無法釋懷。
    /
    也許開始不小心想起它了,沒關係就想吧
    .


    /
    #下週一晚上九點準時上架🔥
    #每週上架一首歌曲
    #用心做好每一件事 :)
    #安妮塔克AnnieTaco #木吉他木箱鼓
    #完整版影片會放在
    #Facebook粉絲專頁 #Instagram #youtube
    #如果你也喜歡請給予我們支持🙏:)🧡
    #記得幫我們按讚 #開啟小鈴鐺 #訂閱分享
    #Cover歌曲 #英文歌曲 #中文歌曲
    #台語歌曲 #韓文歌曲 #日文歌曲
    #流行歌曲經典老歌 #創作歌曲
    #身為安塔粉一定要入住的臉書社團
    #搜尋安塔莉亞街

  • 好想你日文歌 在 Facebook 的精選貼文

    2021-09-02 20:02:22
    有 2,314 人按讚

    🤪傻瓜少女唱『閃光少女』給你聽🤣

    這次的 #胖球唱歌給你聽 是她自己指定的椎名林檎的日文歌噢~~
    所以我們就一起選了這首✨閃光少女✨啦!

    在現在不能出國也沒辦法穿浴衣出門趴趴走的時候,就聽胖球唱個日文歌幻想自己在日本好了啦😂

    #傻笑無敵的閃光少女胖球❤️
    #大家一起把握當下閃閃發光吧✨
    #浴衣都變小件了😭
    #好想去日本買新的喔~~
    #椎名林檎 #閃光少女

  • 好想你日文歌 在 CH Music Channel Youtube 的最讚貼文

    2021-09-20 16:08:42

    《pop'n music 15 ADVENTURE》
    凛として咲く花の如く / Rin to shite saku hana no gotoku / 宛如凜風中綻放的花 / Like a flower that blooms bravely
    作詞 / Lyricist:あさき
    作曲 / Composer:紅色リトマス(TOMOSUKE)
    編曲 / Arranger:紅色リトマス(TOMOSUKE)
    歌 / Singer:オカマチコ
    翻譯:CH(CH Music Channel)
    意譯:CH(CH Music Channel)
    English Translation: from the wiki

    背景 / Background - 灯篭 - カット:
    https://www.pixiv.net/artworks/58137405

    上傳你的字幕吧!/ Submit your subtitles here!
    https://forms.gle/MSsAM2WHpT31UuUh8

    版權聲明:
    本頻道不握有任何音樂所有權,亦無任何營利,一切僅為推廣用途。音樂所有權歸原始創作者所有。請支持正版。

    Copyright Info:
    Be aware this channel is for promotion purposes only without any illegal profit. All music's ownership belongs to the original creators.
    Please support the original creator.

    すべての権利は正当な所有者/作成者に帰属します。あなたがこの音楽(または画像)の作成者で、この動画に使用されたくない場合はメッセージまたはこのYoutubeチャンネルの概要のメールアドレスにご連絡ください。私はすぐに削除します。

    如果你喜歡我的影片,不妨按下喜歡和訂閱,你的支持就是我創作的最大原動力!
    If you like my videos, please click like and subscribe! Thx :)

    粉絲團隨時獲得最新訊息!
    Check my Facebook page for more information!
    https://www.facebook.com/chschannel/

    中文翻譯 / Chinese Translation :
    https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5270562

    英文翻譯 / English Translation :
    https://popnmusic.fandom.com/wiki/Rin_to_shite_saku_hana_no_gotoku

    日文歌詞 / Japanese Lyrics :
    春深く夢の輪郭を ぼかして 行き過ぎて 舞い戻る 
    花びらは仕草を追いかけ 薄明かりの下で 密やか

    つまさきであやす月の兎は踊り
    星の間を飛び回る 口笛吹き

    飛沫 あがる わたし 掛ける
    追いかける星は まわる まわる ちいさなつぼみ

    さいて さいて 月にお願い おだやかな影に薄化粧
    しらず しらず えいや!と投げた つぼみは行方知れず のまま

    見下ろして小さくなった雲の間に
    芽を出した線香花火 つぶらな夢

    飛沫 あがる 火花 翔る
    問いかけた星は かわる がわる 顔を変えた

    さいて さいて くるりとまわる 舞姫の如く たまゆらに
    思い思いに動く影と 背中を合わせて ああ 走る!

    弧を描き 影は延びる 陽炎の先に
    さいた あった! まあるい花が

    さいた さいた 星の欠片が 月の裏側で泣いていた
    気付かぬうちに 隠れていた兎も また弧 描く

    さいて さいて 月にお願い おだやかな影に薄化粧
    しらず しらず えいや!と投げた つぼみは 行方知れず

    さいて さいた 風に揺られて おだやかな坂は薄化粧
    下駄鳴らして口笛合わせ 凛として はんなりの こころ

    中文歌詞 / Chinese Lyrics :
    春意正深,浸暈了夢的輪廓,花瓣紛飛、舞態極妍
    薄曉微光下靜悄地,飄揚的繁華隨著動作飛繞於身

    月兔墊著爪稍舞蹈
    吹著口哨,在群星間來回穿梭

    水濺花揚,我奔跑著
    追逐的明星,正轉啊、轉動著,恰似幼嫩的花蕾

    「綻放吧、綻放吧!」向月娘祈禱,並為靜宓的月影淡施薄妝
    「不明白、不明白呀!」唉聲嘆氣,始終無從知曉,渺小花蕾的蹤跡

    因俯瞰而微渺的從雲間隙
    綻放恰似花蕾的線香煙火,燃著甜美的夢

    激起水沫、揚起火花
    於此叩問的繁星,一張接著一張,反覆變換面貌

    「綻放吧、綻放吧!」反覆迴旋,猶如稍縱即逝的輕巧舞女般
    想念著、想念著的那個身影,與記憶形影交織,就這樣走吧!

    舒展身姿、描繪形影,在此驕陽之前——
    凜然地綻放了一朵,好完滿的花啊

    綻放吧、綻放吧,於月娘身後哭泣的、宙海繁星的殘片
    卻沒有注意到,躲著的兔兒也再度描起新月的身姿

    「綻放吧、綻放吧!」向月娘祈禱,並為靜宓的月影淡施薄妝
    「不明白、不明白呀!」唉聲嘆氣,始終無從知曉,渺小花蕾的蹤跡

    「綻放吧!綻放啦!」風兒搖曳,為沉靜的丘壑淡施薄妝
    木屐鳴響、口哨伴歌,凜冽綻放的是,那顆明潔絢爛之心

    英文歌詞 / English Lyrics :
    The outline of spring's deep dream
    That had blurred way too much returns to me
    When the flower petals chased after my moves,
    Quiet under the dim twilight

    Balancing on tiptoe, moon rabbits dance,
    Whistling and flying through the stars

    In a splash of color,
    I begin chasing
    A star spinning round,
    Spinning round, a small flower bud

    "Bloom, bloom!" I begged of the moon,
    "And dress the gentle shadows in your light makeup."
    But I never knew, never knew, augh! I give up!
    I still don't know where this little flower bud will end up.

    Looking down through the shrinking clouds of smoke,
    A sparkler suddenly blossomed to life
    In a blinding dream.

    In a splash of color,
    Sparks begin
    And the strange stars
    One after another, changed their faces

    Bloom, bloom! Twirl right around
    Like a ballerina for a fleeting moment
    But I think, I think something's moving in the shadows
    From behind my back, ah, run away!

    The arc of shadow drawn
    On the moon extends beyond the heat haze
    And, it bloomed already! Into a round flower,

    It bloomed, it bloomed! Fragments of stars
    Cried on the other side of the moon and unnoticed to me,
    The hidden rabbits continued
    To draw an arc

    "Bloom, bloom!" I begged of the moon
    "And dress the gentle shadows in your light makeup."
    But I never knew, never knew, augh! I give up!
    I don't know these little flower buds,

    But they bloom, they bloomed!
    Blowing in the wind, dressing the gentle hill in light makeup
    Their footsteps ring, whistling to one another
    From their dignified, quietly beautiful hearts.

  • 好想你日文歌 在 迷子羽根 Hane Ch. Youtube 的最讚貼文

    2021-09-17 03:21:08

    封面圖繪製:Roo
    Twitter:@roo_kie_art
    ✦-----------------✦
    💰綠界ecpay贊助系統
    它可以讓喵叔更加勇敢且堅強的活在這個世界上
    並且帶給各位更多的反社會風格的喵叔
    https://p.ecpay.com.tw/522E916

    ✦-----------------✦
    🧭聊天室的使用規則
    1.留言請注意基本網路禮儀,我覺得你沒有你就會消失
    2.請不要主動提到其他Vtuber、或是Youtuber,因為你可能會消失
    3.我覺得你很想消失,你也會消失

    ✦-----------------✦
    🐦twitter
    主要活動場所,如果願意追隨的話,喵叔我會很感激的
    https://twitter.com/MayoicoHane

    🍖Plurk
    次要活動場所,可以閒聊的好所在
    https://www.plurk.com/mayoicohane

    🍬マシュマロ
    有想了解的事情可以來這邊詢問喔
    https://reurl.cc/zbERN6

    🔵Facebook
    主要以更新公告為主
    https://www.facebook.com/mayoicohane

    👌主要TAG:迷子羽根
    👌粉絲圖TAG:haneart
    👌工商聯絡信箱:mayoicohane@gmail.com
    ✦-----------------✦
    👌使用BGM
    DOVA-SYNDROME▸https://dova-s.jp/
    音楽素材MusMus▸https://musmus.main.jp/
    별 헤는 다락방 Starry Attic▸https://reurl.cc/xGbgVN

    #迷子羽根 #Vtuber #台V #八美肉
    ✦-----------------✦
    【雜談】
    0:00 開始
    3:15 開台打招呼
    13:40 時間軸整理&標法 (雜談我能全標,遊戲是標覺得有趣的地方www)
    22:01 玩個小遊戲
    26:44 吐嘈假面騎士-龍騎劇情 (迷粉們反而被種草www)
    1:06:03 學生時代-畢業專題
    1:20:58 台灣設計前途&職場狀況
    1:40:56 在遊戲業時的工作情況
    2:35:35 老闆:這是福報 員工:這是積陰德
    2:39:36 迷粉們都在阻止我的成長
    2:43:24 脫口秀段子 (總有朕想害刁民)
    2:45:25 同人製作
    2:48:34 工作等於興趣好嗎?
    2:52:16 職場PUA. (總有朕想害刁民2)
    2:58:00 小紅豆老師又無辜中槍
    3:04:55 拜訪朋友家
    3:11:52 第1顆棉花糖-身為路痴被路人問路的反應
    3:17:41 第2顆棉花糖-台北101
    3:20:11 第3顆棉花糖-會出週邊嗎?
    3:21:44 羽根公告的藏頭詩 (哎~我沒發現耶XD )
    3:26:18 第4顆棉花糖-有些遊戲都差一點破關
    3:34:50 第5顆棉花糖-被暴雷的經驗
    3:44:37 第6顆棉花糖-詢問唱歌 (然後羽根就嗨起來唱了XDDD)
    3:46:16 小哼台語歌
    3:47:53 清唱準備
    3:49:58 第一首:(幫補) (清唱開開嗓~)
    3:51:53 找唱了不會緊張的歌
    3:53:25 小哼
    3:54:59 巴拉萊卡琴
    3:58:22 第二首:巴拉萊卡琴 (嗚~哈!嗚~哈!)
    4:02:10 羽根表示可以唱得更好 (所以下次歌回不遠了?)
    4:03:35 KING
    4:12:20 第三首:KING (期待配小奈老師的圖出Cover)
    4:14:32 第三首:KING (降KEY)
    4:17:15 找歌當壓軸
    4:17:50 羽根開始熱起來,主動找歌來唱了(星野源-戀)
    4:20:57 超時空要塞△禁絕邊境線
    4:24:13 愛情白皮書 (開始無限的最後一首wwww)
    4:27:55 第四首:愛情白皮書
    4:31:56 開關被打開了,下一首~ (後面就一直接著唱了www)
    4:32:38 第五首:(幫補) (只有半首)
    4:36:01 第六首:真夏の果実 +每天愛你多一些(日文中文一起來~~)
    4:40:47 第七首:明日晴れるかな (求婚大作戰片尾曲)
    4:45:52 羽根說唱到兩點 (迷粉們暖看)
    4:46:17 第八首:(幫補)
    4:49:13 第九首:柚子-夏色 (羽根第一次學的日文歌)
    4:52:49 第十首:米津玄師-Lemon (喵媽起來啦~喵叔怕爆XDDD)
    4:58:00 第十一首:GReeeeN - キセキ (羽根:喵喵喵喵喵 )
    5:03:02 第十二首:香水 (羽根:剛那一首沒唱好,不爽,再一首)
    5:14:17 第十三首:(幫補)
    5:19:40 第十四首:數碼寶貝-Butterfly (羽根:被拘束唱歌,可惡~)
    5:23:58 真的結束啦~~~

  • 好想你日文歌 在 胖球人生 Youtube 的最佳貼文

    2021-09-03 18:53:53

    🤪傻瓜少女唱『閃光少女』給你聽🤣

    這次的 #胖球唱歌給你聽 是她自己指定的椎名林檎的日文歌噢~~
    所以我們就一起選了這首✨閃光少女✨啦!

    在現在不能出國也沒辦法穿浴衣出門趴趴走的時候,就聽胖球唱個日文歌幻想自己在日本好了啦😂

    #傻笑無敵的閃光少女胖球❤️
    #大家一起把握當下閃閃發光吧✨
    #椎名林檎 #閃光少女

你可能也想看看

搜尋相關網站