:
#所以我說那文字
#最後一頁為貼文長期活動
封面圖片為我在歌曲中看見的畫面
並參考主唱夏子原本的封面設計的設定進行二創的唷!
·
這首的背景音樂我很喜歡
他們有選用類似宗教的鈴聲
有種亂世中無奈祈求神靈、淨化心領的莊重感;
而且我也很喜歡主唱夏子吼腔
完美詮釋了時代下的憤慨以及無奈!
真的...
:
#所以我說那文字
#最後一頁為貼文長期活動
封面圖片為我在歌曲中看見的畫面
並參考主唱夏子原本的封面設計的設定進行二創的唷!
·
這首的背景音樂我很喜歡
他們有選用類似宗教的鈴聲
有種亂世中無奈祈求神靈、淨化心領的莊重感;
而且我也很喜歡主唱夏子吼腔
完美詮釋了時代下的憤慨以及無奈!
真的很感謝吉他手家權
當時有邀請夏子一起合作
一起把故事和音樂拼貼在一起,找顧問精修遣詞用字
甚至身為阿美族的夏子也為了唱歌而去學習台語的發音
讓大家得以欣賞這麼美好的歌曲!
目前他們的音樂都可以在YouTube 還有街聲 @streetvoice_tw 欣賞唷!
.
▧豆ᴍᴜʀᴍᴜʀ:
上次在限動辦的活動有兩個豆苗完全推斷出
這系列的三篇會是什麼歌曲呢!
恭喜她們獲得豆豆的精美小禮物唷🎊
我超開心又幸福的(ᐡ o̴̶̷᷄ ̫ o̴̶̷̥᷅ ᐡ)
她們就這樣按照我簡陋的構圖
搭配歌詞和意境猜出歌名了!
有夠欣慰又於心不忍的哈哈哈
這讓我更加覺得要好好完成這三篇文案還有歌詞翻譯
也希望自己可以一一畫出腦中的畫面跟大家分享!
在第三篇的文末會放上豆苗推薦給我的一篇歌曲賞析唷💛
-
▧最後放上完整版歌詞:括弧內為中文翻譯
你的心 親像花
lí ê sim, tshin-tshiūnn hue
【你的心 就像花】
無人應 隨蔫去
bô lâng ìn, suî lian-khì
【無人應 即枯萎】
你愛的人 誠固執
lí ài ê lâng, tsiânn kòo-tsip
【你愛的人 真固執】
予伊的夢 伊提袂起
hōo i ê bāng, i the̍h bē khí
【給他的夢 他提不起】
.
你是一个 如此溫柔的人
lí sī tsi̍t ê, lû-tshú un-liû ê lâng
【你是一個 如此溫柔的人】
你應該 愛你值得愛的人
lí ing-kai, ài lí ta̍t-tit ài ê lâng
【你應該 愛值得你愛的人】
但是 頭前有我欲行的路
tān-sī, thâu-tsîng ū guá beh kiânn ê lōo
【但是 前方有我要走的路】
毋知你敢會了解
m̄ tsai lí kám-ē liáu-kái
【不知你是否了解】
.
是按怎拆開你的 心肝內底
sī-án-tsuánn thiah-khui lí ê sim-kuann lāi-té
【為什麼撕開你的心裡面】
會看著 暗淡的愛流成水
ē khuànn-tio̍h, àm-tām ê ài lâu sîng tsuí
【會看到 黯淡的愛流成水】
當我越頭離開時 心內亂雨紛飛
tǹg guá ua̍t-thâu lī-khui sî, sim-lāi luān-ú-hun-hui
【當我轉頭離開時 心裡亂雨紛飛】
.
因為你 的眼神
in-uī lí ê gán-sîn
【因為你 的眼神】
戇戇咧望 真毋願
gōng gōng teh bāng, tsin m̄-guān
【傻傻地等 真不甘心】
.
若是你 會當看著 (亻因) 佇咧彼搭
nā-sī lí, ē-tàng khuànn-tio̍h in tī-leh hit-tah
【若是你 能夠看到他們在的彼方】
咱就會使 做伙搝彼陣落水的人
lán tio̍h ē-sái, tsò-hué giú hit tīn lo̍h-tsuí ê lâng
【我們就可以 一起拉那群落水之人】
伊寫的彼條歌 是拆破生死的紙
i siá ê hit tiâu kua, si thiah-phuà senn-sí ê tsuá
【他寫的那首歌 是撕破生死的紙】
敢講你 真正攏無感覺
kám-kóng lí, tsin-tsiànn lóng bô kám-kak
【難道你 真的都沒感覺】
.
是按怎拆開你的 心肝內底
sī án-tsuánn thiah-khui lí ê sim-kuann lāi-té
【為甚麼撕開你的 心裡面】
會看著 暗淡的愛流成血
ē khuànn-tio̍h, àm-tām ê ài lâu sîng hueh
【會看到 黯淡的愛流成血】
當我無閣咧注神 磕袂著就想著你
tng guá bô-koh teh tsù-sîn, kha̍p-bē-tio̍h tō siūnn-tio̍h li
【當我心神不寧時 動不動就想到你】
.
但是你 的眼神
tān-sī lí ê gán-sîn
【但是你 的眼神】
無彩工 準拄煞
bô-tshái-kang, tsún-tú suah
【白費力氣 就算了吧】
.
猛獸亂使 侵門踏戶
bíng-siù luān-sú, tshim-mn̂g-ta̍h-hōo
【猛獸作亂 侵門踏戶】
厝邊頭尾 寸草無生
tshù-pinn-thâu-bué, tshùn-tsháu-bû-sing
【家家戶戶 寸草不生】
她歌詞hue 在 每天為你讀一首詩 Facebook 的最讚貼文
安平追想曲 ◎陳達儒
身穿花紅長洋裝
風吹金髮思情郎
想郎船何往
音信全無通
伊是行船遇風浪
放阮情難忘
心情無地講
想思寄著海邊風
海風無情笑阮憨
啊~不知初戀心茫茫
想思情郎想自己
不知爹親二十年
思念想欲見
只有金十字
給阮母親做遺記
放阮私生兒
聽母初講起
愈想不幸愈哀悲
到底現在生也死
啊~伊是荷蘭的船醫
想起母子的運命
心肝想爹也怨爹
別人有爹痛
阮是母親晟
今日青春孤單影
全望多情兄
望兄的船隻
早日回歸安平城
安平純情金小姐
啊~等你入港銅鑼聲
*****
歌詞正字版本提供
https://kuasu.tgb.org.tw/song/422/?fbclid=IwAR1G_9tiseP0-rR0IBW1lwhQQ9a4nkVcgPEreZ8-5dRO-nJPA-r8rfGJTUE
*****
│身穿花紅長洋裝
sin tshīng hue-âng tn̂g iûnn-tsong
│風吹金髮思情郎
hong-tshue kim-huat su tsîng-lông
│想郎船何往 音信全無通
siūnn lông tsûn hô óng, im-sìn tsuân bô thong
│伊是行船仔逐風浪
i sī kiânn-tsûn-á tú hong-lōng
│放阮情難忘 心情無塊講
pàng gún tsîng lân bōng, sim-tsîng bô-tè kóng
│相思寄著海邊風
siunn-si kià tio̍h hái-pinn hong
│海風無情笑阮憨
hái-hong bô-tsîng tshiò gún gōng
│啊 不知初戀心茫茫
ah~ m̄-tsai tshoo-luân sim bông-bông
│
.
│相思情郎想自己
siūnn-si tsîng-lông siūnn tsū-kí
│不知爹親二十年
m̄-tsai tia-tshin jī-tsa̍p nî
│思念想要見 只有金十字
su-liām siūnn-beh kīnn, tsí-ū kim si̍p-jī
│給阮母親仔做為記
hōo gún bú-tshin--á tsuè uî-kì
│放阮私生兒 聽母初講起
pàng gún su-sing-jî, thiann bú tshoo kóng-khí
│越想不幸越哀悲
jú siūnn put-hīng jú ai-pi
│到底現在生也死
tàu-té hiān-tsāi sinn ia̍h sí
│啊 伊是荷蘭的船醫
ah~ i sī Hô-lân ê tsûn-i
│
.
│想起母子的運命
siūnn-khí bú-kiánn ê ūn-miā
│心肝想爹也怨爹
sim-kuann siūnn tia iā uàn tia
│別人有爹疼 阮是母親晟
pa̍t-lâng ū tia thiànn, gún sī bú-tshin--á tshiânn
│今日青春孤單影
kim-ji̍t tshing-tshun koo-tuann iánn
│全望多情兄 望兄的船隻
tsuân bāng to-tsîng hiann, bāng hiann ê tsûn-tsiah
│早日回歸安平城
tsá-ji̍t huê-kui An-pîng-siânn
│安平純情金小姐
An-pîng sûn-tsîng Kim sió-tsiá
│啊 等你入港銅鑼聲
ah~ tán lí ji̍p káng tâng-lô siann
◎歌曲背景:<安平追想曲>在1951年,由許石作曲、陳達儒作詞,該歌曲經由許石以舉辦作品公開發表會發表,因題材新穎,歌詞曲調婉轉動人,頗受歡迎。<安平追想曲>隨後由許石創辦的中國唱片公司(後改名為大王唱片公司)收錄出版,首度演唱者為鍾瑛,但根據收藏家曲盤上資訊,係由中國錄音製片公司(亦即臺灣女王Queen唱片)所出版,原唱者為美美)
資料來源1:陳達儒 - 台灣流行音樂維基館 (tpmw.org.tw)
資料來源2:陳達儒 - 維基百科,自由的百科全書 (wikipedia.org)
資料來源3:【經典懷舊歌曲】 耀眼詞家 撐起半邊天——陳達儒 | 台灣大紀元 (epochtimes.com.tw)
資料來源4:專欄:<粵語流行曲的流行文學>略談林夕 錢瑋東 @ 踏歌──台灣大學中國文學系刊 :: 隨意窩 Xuite日誌
◎作者簡介
陳達儒(1917年2月10日-1992年10月24日),字發生,是一位出生於臺北艋舺的流行歌謠作詞家。他一生創作約300篇歌詞,其代表作為<白牡丹>、<青春嶺>、<心酸酸>、<安平追想曲>、<青春悲喜曲>、<港邊惜別>、<南都夜曲>等。此外,他曾在1989年獲頒第一屆金曲獎特別獎。
◎小編張寶云賞析
一九五一年,台灣戰後初期,已是勝利唱片公司歌詞創作台柱的陳達儒,受許石的邀請,為這首具有小步舞曲風格的曲調寫詞。創作的靈感據說是陳達儒夫婦返回台南夫人的娘家時,聽聞當地商人買辦的女兒與荷蘭的船醫戀愛後,生下一位混血的金髮女兒,而這個女兒又一如母親被棄的命運,愛上一位漂浪的行船人,在安平古都的氣氛暈染之下,故事的背景似可置放在十七世紀的荷治時期,又可拓延至整個十九世紀末、二十世紀初,台灣被輪番遺棄的殖民情境,幾乎可視為一則國族的隱喻。
全曲在結構上區分成三個小節,第一個小節先鋪陳出故事的概略輪廓,由鮮明的金髮女子形象帶出思念情郎的主軸,再以行船人漂浪的命運婉轉訴說港邊的懷想及戀心,風中悲泣的聲音不斷傳來,思之側然;第二小節則將敘事重心轉往女孩的身世,原來自己也是被遺棄的父親所生下的孤兒,「金十字」、「荷蘭的船醫」這些意象,具體的保留愛情信物的隱喻及遙遠父親的瀟灑風姿,但是遠方不知生死的父親卻與如今漂浪的行船人一樣若斷若續,加深了金髮女子命運的雙重悲劇性。
第三小節將母子二人共同的命運交疊在一起敘說,而自己的遭遇比起母親卻更加沉重,「青春孤單影」成為自身揮之不去的印記,當歷史重複疊幻出少女的命運也幾乎等同於國族的命運,「全望多情兄…早日回歸安平城」成為一種軟弱的召喚,「安平純情金小姐」擁有混血的血統卻依然在意識上保有純情的心願,故事最後究竟是否是happy ending?在詞曲最後沒有明確的指示,她似乎永遠在等待、永遠保有她的純情,也永難翻轉她悲哀的命運,入港的銅鑼聲最後成為此詞的餘韻,在港邊徘徊著。
如同《詩經.衛風.氓》一詩,也以一名女子的口吻,在幾個章節安排架構出一則波盪起伏的婚戀故事,創作者也運用現實主義的創作方式,抒發自身慘痛的遭遇,並以民歌的形式廣泛流傳。
<安平追想曲>同樣在簡短的篇幅中安置必要的故事細節,以構成詞曲感性傳遞的元素,這無疑是創作者言說的功力純熟所致,再配合當時引進的現代性曲風,留存台灣近代的民間風華。
--
美術設計和攝影來源:李昱賢,IG:https://www.instagram.com/ahhsien_/
--
https://cendalirit.blogspot.com/2021/09/blog-post.html
#每天為你讀一首詩 #當代詞選 #陳達儒 #安平追想曲
她歌詞hue 在 Lady & Knight - 女爵 ・ 騎士 Facebook 的最佳貼文
【影片記錄】6/7 (Wed) 下班後的搖擺咖 - Shiny Stockings
這首 Count Basie 的名曲,也是家喻戶曉的爵士經典《Shiny Stockings 閃亮絲襪》,是於1955年由 Count Basie 大樂團薩克斯風手 Frank Foster 作曲、 Ella Fitzgerald 與 Jon Hendricks 填詞,並留下許多令人印象深刻的版本。
這首歌的歌詞其實很有趣。直接翻譯過來,就是個傻女孩的故事:為了迎合心儀對象的喜好而換上閃亮色澤的絲襪,期待與對方共譜戀曲,沒想到半途殺出了更炫麗的絲襪女孩,於是對方便移情別戀了,失望的她只好期待有天能找到一個喜歡她自己那雙絲襪的男孩。
在愛情裡,我們或多或少都曾穿上過那雙「閃亮絲襪」。有時候我們為了獲得對方的愛,又或者擔心對方會離開,於是改變自己、迎合對方,希望這樣便能保有一切。
有一天,我們會發現,一輩子很長,與其偽裝自己,不如跟一個接受真實自己的人在一起。而這領悟,是源自於接受真實的自己絕對是值得被愛的。
你,還穿著那雙 #閃亮絲襪 嗎?
[Shiny Stockings]
Those silk shiny stockings
That I wear when I'm with you
I wear 'cause you told me
That you dig that crazy hue
Do we feel the romance
When we go to the dance
Oh no, you take a glance
At those shiny stockings
Then came along some chick
With great big stockings, too
When you changed your mind about me
Why, I never knew
I guess I'll have to find
A new, a new kind
A guy who digs my shiny stockings, too
Then came along some chick
With great big stockings, too
When you changed your mind about me
Why, I never knew
I guess I'll have to find
A new, a new kind
A guy who digs my shiny stockings, too
A new guy who digs my shiny stockings, too
Vocal/徐席琳 Celine Hsu
Piano/林語桐 Yu-Tung Lin
Trumpet/李廷芳 Tiing-Fang Lee
Bass/石哲安 Stone Shih
Drums/林宥廷 Tim Lin
Lady & Knight x Swing Taiwan 社交舞學校
Location/露西亞咖啡 Café Rossiya