為什麼這篇夾腳拖英文鄉民發文收入到精華區:因為在夾腳拖英文這個討論話題中,有許多相關的文章在討論,這篇最有參考價值!作者aqw123 (Θ)看板Eng-Class標題[單字] sandal 可指「拖鞋」??時間Sun...
夾腳拖英文 在 摳媽與摳比 育兒生活x美妝美食x親子旅遊 Instagram 的最佳貼文
2021-09-10 21:06:54
🏖️Plan to go on vacation🏖️ —今年夏天去海邊了沒?— 我們⋯還沒有 光跑景我跟摳比就變成碳👨🏿🦱 學生的熱血媽咪跑去海邊跟兒子拍青春劇😂 希望延續假日沙灘的玩中學 摳媽咪JoJo我 手工剪了一些海灘場景道具 Let’s enjoy the sunbathing on...
跟大家討論一個單字問題
我很久之前就知道「sandals = 涼鞋,slippers = 拖鞋」
涼鞋跟拖鞋不太一樣
這一點應該大家沒有歧意
我日前看到牛津字典的flip-flop的詞條
詞條:http://tiny.cc/vg27ez
我覺得很奇怪
因為牛津字典把夾腳拖歸類為「涼鞋」@@
我當時以為字典寫錯
於是寫信詢問牛津字典
https://imgur.com/a/1SPrMBG
他們過幾天回信說他們沒寫錯
https://imgur.com/a/sHiTrLm
我自己也有去查其他家的線上字典
也有少數把sandal當成拖鞋解釋的定義
http://tiny.cc/dm27ez
https://bit.ly/34f28cX
綜合來看,我自己感覺好像牛津他們認為
slippers是指冬天在穿的毛絨絨拖鞋
夏天穿的涼鞋跟拖鞋要叫sandals
這跟我之前的認知不大一樣
**********************
所以來跟大家討論一下
sandals可以指「拖鞋」嗎?
謝謝大家!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 106.107.180.140 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Eng-Class/M.1572119369.A.359.html
謝謝大家踴躍討論!
吸收一下
※ 編輯: aqw123 (106.107.180.140 臺灣), 10/27/2019 19:59:20
回brella大
我也常常用google圖片
謝謝
※ 編輯: aqw123 (106.107.180.140 臺灣), 10/30/2019 09:10:48
我懂了!
謝謝大家!
※ 編輯: aqw123 (106.107.180.140 臺灣), 10/30/2019 09:30:55