作者moodyblue ()
看板NIHONGO
標題[語彙] 請しっれい (失礼)
時間Sun Oct 4 18:39:47 2009
各位大大好
請問 しっれい(失礼)這個常用的字彙要怎麼唸
因日文為自修 並無老師可諮詢
在看日劇時常常會聽到這一句
可是日本人唸起來好像跟我依五十音所唸出來的差很多
可否解答我長久以來的疑問 謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.115.185.221
推 Profaner:以前老師上課有說過,說從日本人唸失礼的語氣可以判斷當 10/04 18:48
→ Profaner:時對方的心情唷XD 10/04 18:49
→ snubi:れいは長音ですよ。 れ、い じゃありません。 10/04 18:58
推 hsiao0:是しつれい非しっれい 10/04 19:06
→ moodyblue:我在聽的時候感覺しっ是唸HITSU而不是SHITSU 是這樣嗎 10/04 19:08
→ moodyblue:謝謝糾正 可否用狀聲詞形容其唸法 10/04 19:09
→ hsiao0:SHITSULE~不是嗎? 10/04 19:10
推 snubi:shi tsu re~~。 10/04 19:11
→ Mathkid:我聽到的是 si tsu re i 10/04 19:46
→ Profaner:不會有HI的音啊。然後れい的部份就像上頭的版友說的一樣 10/04 20:00
→ Profaner:要長音唷~^ ^ 10/04 20:00
→ Profaner:不過有時候我聽一些歐吉桑不知為何促音的部份會發的好明 10/04 20:01
→ Profaner:顯 10/04 20:01
推 KATSUTAKA:しっれい是台語發音吧(誤) 10/04 20:14
推 snubi:樓上!哈哈哈哈 超酷 10/04 20:47
推 niinoshushu:常聽到日本人講很快的時候很像せーします耶@@ 10/04 20:55
→ niinoshushu:不知道是不是我耳背@@ 10/04 20:56
→ moodyblue:對呀 我自己找會話書的CD來聽 很像有日語腔調的台語失禮 10/04 21:45
推 tiaa:會把SHI聽成HI很正常,是因為母音無聲化的關係,可以GOOGLE看 10/04 21:49
→ tiaa:看,例如で"す"、"し"た、"く"さ等等聽起來都會很不明顯 10/04 21:52
推 tiaa:BTW,東京腔的日本人很多都有しひ不分的習慣(都念得很像ひ) 10/04 22:01
→ tiaa:加上無聲化之後,更分不出來,例如しち跟ひち,有時候日本人 10/04 22:03
→ tiaa:自己都無法作區別 10/04 22:03
→ vicke:我常常把ひと聽成しと 也是這個原因嗎?(還是單純我耳背..) 10/04 22:31
推 sssn1:因為道地的發音ひ是有點像德文ich的ch 因為自然的連音關係 10/05 00:35
→ sssn1:用shi的發音部位連to比較容易 hi在舌中會比較不輕鬆 10/05 00:36
推 Profaner:話說京都腔好像又和東京腔的發音差很多? 10/05 00:37