作者girl10319 (凱莉)
看板KoreaDrama
標題[情報] 東森戲劇台即將播出《太陽的後裔》
時間Sun May 1 21:16:27 2016
東森娛樂 1 小時前 · 台北市 ·
他們的愛情 讓整個世界都陷入瘋狂了!
東森戲劇40頻道【太陽的後裔】六月 即將登場!
https://www.facebook.com/stv33ch/videos/1037869472958924/ 詳細播出日期未定,暫定6月播出
但這中配好讓人滅火啊!!!
希望有其他時段播原音版本
劉大尉的配音是怎麼回事 哈哈哈
之前在粉絲團有看到原音的預告片段
但現在一時找不到...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.118.179.152
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KoreaDrama/M.1462108590.A.94C.html
推 maye: 這配音...好悲劇啊...XDDDDD 瞬間好像在看鄉土劇 05/01 21:20
推 watase124: 慧教的配音好像是和黃正音同一位嗎 奸詐感油然而生 XD 05/01 21:21
推 daine: 配音讓劉時鎮變得輕浮XD 05/01 21:23
推 smallsky28: my god 翻譯沒錯但fu整個錯了 我是在看太後沒錯吧… 05/01 21:24
推 maye: 沒錯!所以知道為啥一定要宋仲基來演了吧(含聲音)~差很多啊! 05/01 21:25
→ smallsky28: 能不能轉原音 我真的受不了 05/01 21:25
→ smallsky28: 台詞整個油膩起來了 吃肥肉的感覺 05/01 21:25
推 bemily32: 這……配音讓人崩潰 05/01 21:27
→ smallsky28: 老三台應該之後會播吧 這樣就能轉原音了 05/01 21:27
推 XDDDD555: 2.4.1 05/01 21:27
※ 編輯: girl10319 (122.118.179.152), 05/01/2016 21:36:29
推 virus169: 我要仲基+慧教的聲音啊! 05/01 21:40
推 cinnie: 應該找當年配恩熙,智恩那位來配音才對。不過我們先聽原版 05/01 21:41
→ cinnie: 就會有比較之感。 05/01 21:41
推 q941729: 要原音啊啊啊啊 05/01 21:42
推 blueo1d: 這是鄉土的後裔嗎? 05/01 21:43
推 kamenaki: 聽到配音 整個很沒fu啊!!! 還我原音來~ 05/01 21:44
推 musicchorus: 聽到大尉的配音瞬間爆笑..... 05/01 21:45
→ musicchorus: 難以想像“告白道歉”那段XD 05/01 21:45
→ girl10319: 「那就救吧」那句也無法想像會配成啥樣XDD 05/01 21:47
推 tt8408: 超像Google先生與Google小姐的對話XDD 05/01 21:47
推 VianYe: 不~還我仲基的好聲音 05/01 21:48
推 musicchorus: 只好把電視調靜音 電腦開原音同步XD 05/01 21:48
→ VianYe: 配音實在太可怕 05/01 21:49
推 sweetysuki: 這是軍人的聲音嗎…我傻眼了 05/01 21:50
推 sweetysuki: 而且語氣也完全不對勁…我要開電視關靜音開原音同步了 05/01 21:51
推 bibichiu: 這個配音我媽可以,但我不行啊 05/01 21:52
推 hibernat: 劉大衛的配音是朴施厚的配音嗎?跟以前看檢察官公主 或 05/01 21:52
→ hibernat: 清潭洞的聲音好像 05/01 21:52
推 auvai: 如果是這配音,也太悲劇了QQ 05/01 21:54
推 peiiiep: 這配音好可怕啊~~~~~ 05/01 21:54
推 inuyasha0114: 中配的配音員都差不多吧哈哈用聽的根本分出來誰是 05/01 21:54
→ inuyasha0114: 誰(崩潰) 05/01 21:54
推 remic7761: 真的,為什麼不找智恩來配...奸詐感+1 05/01 21:58
推 minniegau: 這配音...我笑了XDDDD 05/01 22:07
→ ladymorning: 這到底是甚麼令人無言的配音~~還我的仲基來!! 05/01 22:12
推 findice: 配音瞬間出戲XDD 05/01 22:14
推 duckching: 這配音.......聽了好不舒服....囧 05/01 22:19
推 vanessahu: 好字正腔圓的配音 讓我以為我在聽朗讀版的太後(崩潰) 05/01 22:26
→ vanessahu: 時鎮的語氣節奏根本不對啊QQ 05/01 22:26
推 watase124: 演員的聲音也是演技之一,得證 XDDDD 05/01 22:29
推 momosay: 哈哈哈哈 好出戲(_) 05/01 22:35
推 boss100422: 配音真的好出戲XDD還要掛一個愛XX集團...... 05/01 22:36
推 sweetonion: 不敢聽。orz 05/01 22:37
→ sweetonion: 仲基的聲音也是他三千萬宋太太原因之一啊。 05/01 22:37
推 sophia8123: 我笑死了XDDDD 經典台詞被講得好好笑 變搞笑劇 05/01 22:40
→ kagreentea: 配音沒融入劇情…出戲了… 05/01 22:42
推 Athena1126: 聽到中配狂笑哈哈哈,太讓人出戲啦! 05/01 22:43
→ youaretree: 為什麼韓劇來台一定要配音?是有規定的嗎?而且好像配 05/01 22:45
→ youaretree: 音員只有那幾個XD之前主君也是 配了超詭異 大叔性感 05/01 22:46
→ youaretree: 的聲音都不見了 05/01 22:46
推 janetfg: 仲基是集演技臉蛋聲音於一身的完美演員啊~~~ 05/01 22:48
推 watase124: 配音是必要的 我媽都邊做事邊聽劇 沒配音韓語聽不懂 XD 05/01 22:51
推 not1218: 哀嚎.... 05/01 22:51
→ watase124: 只能說台灣的配音產業不夠發達 日本這方面就非常強 05/01 22:51
推 sweetysuki: 不誇張 剛聽完東森版我就立刻開了原音版來蕊才撫平我 05/01 22:52
→ sweetysuki: 受驚的心情 05/01 22:52
推 soda115: 時鎮的配音讓人只想揍他不會想和他戀愛...... 05/01 22:52
推 janetfg: 聽完起雞皮疙瘩 果然這種臺詞還是需要點語言隔閡 05/01 22:53
推 carolyvonne: 中配很像在聽小時候的故事朗誦錄音帶XDDDDDDDDDD 05/01 22:59
推 kisac: 姜暮煙跟之前韓智恩應該是一樣的,但大尉的聲音有事嗎!? 05/01 23:11
→ kisac: 應該可以再低沈一點 05/01 23:11
推 ben108472: 她很漂亮配音也是慘不忍睹 05/01 23:19
推 mauchlive: 時鎮配音也太出戲了 05/01 23:28
推 nanako888: 可能首播時段是中配,11、12點重播就原音,現在在播的 05/01 23:38
→ nanako888: 第二次20歲就是這樣,希望太後至少也能順這模式,不然 05/01 23:38
→ nanako888: 就怕是原音版權超貴...加上大部分的收視都在之前追完 05/01 23:38
推 mickey123: 不想聽中配啊 05/01 23:41
→ suhsuan829: 原音真的笑死我哈哈哈哈哈 05/01 23:43
推 jiangya: 其實聽第二次覺得合理 05/01 23:51
→ jiangya: (讓我笑噴的是光洙XDDDD 05/01 23:52
推 chu3: 太操了 哈哈哈哈哈 05/02 00:00
推 wowify22: 晚上12點應該會有原音~~(現在20歲還有接檔的Remember都 05/02 00:29
→ wowify22: 有安排) 05/02 00:29
推 mikakao: 太操了我也笑翻 哈哈哈 05/02 00:37
推 watase124: 講"太操了"的翻法 感覺不像暮煙 原文應該翻成"太苦了" 05/02 00:40
→ watase124: 嚴格來說 要翻出"因為"->"因為太忙""因為太苦" 才對 XD 05/02 00:44
→ watase124: 不過這配音 我已不在乎翻譯 XDDDDD 05/02 00:44
推 minsoo: 配音真的超出戲的... 05/02 00:50
推 vanessahu: 推日本的配音真的很強 一個人就算配全部一部卡通的角 05/02 00:54
→ vanessahu: 色 聲音會不同也和人物很符合 或許找屈哥來配會好一點 05/02 00:54
→ vanessahu: ?(誤 05/02 00:54
推 watase124: 其實找明星來配根本本末倒置 配音是一門專業 我想這也 05/02 00:58
→ watase124: 是台灣配音無法像日本的原因 老闆們覺得有人氣就好 XD 05/02 00:59
推 janetfg: 台灣配音員也很專業啊不要這樣麻 只是習慣不能而已 05/02 01:01
推 watase124: 我的意思是因為配音這行發展不起來 所以就那幾個人在配 05/02 01:03
→ watase124: 沒有適合聲線得的配音員能選 XDD 05/02 01:04
推 carol1991: 這讓我想到多年前華麗的挑戰始源的配音,配的不合角色 05/02 01:24
→ carol1991: 觀眾太難入戲,最後被罵的中途換配音才比較好…… 05/02 01:24
推 lolo12379: 中配超滅火~還我原本的時鎮暮煙阿!!! 05/02 01:33
推 lolo12379: 而且臺詞唸起來很生硬跟刻意的感覺((倒 05/02 01:36
推 yo31919: 媽呀!!好不搭阿~尤其是大尉的(>﹏<) 05/02 01:46
→ prophage: 這配音= = 時鎮用這聲音也太欠揍了吧 05/02 02:00
→ vanessahu: 會提到屈哥是想說他不是配過蠻少部韓劇www沒辦法 中配 05/02 02:01
→ vanessahu: 真的糟到我要叫我媽看網路原音繁中了(誒 05/02 02:02
→ vanessahu: 翻譯似乎也不太妙 到底出了什麼事情把這部搞成這樣XD 05/02 02:04
→ funeasy: 中配就不推朋友看了 05/02 02:05
推 mayday0609: 語調超奇怪啦XD 05/02 02:24
推 natsusaki: ost也不是原本的 仲基聲音怎麼能亂配 05/02 02:27
→ natsusaki: 韓劇配音聽來聽去都同一人呀 05/02 02:28
推 loveshow34: 聽到配音會出戲XD 05/02 02:31
推 u7273: 配音超難聽...太操了 = = 05/02 02:41
推 JustSa: 翻成太操了到底是XDDDDDDDDDDDDD 05/02 02:50
→ JustSa: 覺得配音和翻譯都是衛視做的比較好XD 05/02 02:50
推 watase124: 以暮煙的談吐應該是不會說 “太操” 這種話啦… 05/02 03:33
推 tigong: 這個配音連我媽都不行....... 05/02 04:25
推 yoyocapri: 這配音XDDD 大尉聲音好像和櫻桃小丸子某個角色ㄧ樣 05/02 06:05
→ yoyocapri: 身為腦粉也吞不下啊..... 05/02 06:05
推 dreamler: 受不了配音 05/02 08:30
→ kiki2714: 劉大尉的配音像中年男子 廣播節目主持人的腔調 05/02 08:31
推 winnie0825: 聽到配音很傻眼,沒看過韓版的可能一整個滅火= = 05/02 10:21
推 candyssww: 看到預告配音完全滅火,跟臺詞超不搭…… 05/02 12:25
→ cheryl14: 聽到配音大笑,還我仲基~ 05/02 12:40
推 LionYin: 年輕人都上網追完劇了,中配是為了婆婆媽媽吧~~~ 所以 05/02 13:41
→ LionYin: 被罵還是要配的!! 05/02 13:41
推 b29170: 認真說起來,大家都是聽韓劇中配開始的吧!順風婦產科那 05/02 14:47
→ b29170: 些的,實在沒必要因為現在科技發達,你們先接收到原因資訊 05/02 14:47
→ b29170: 就這樣批評! 05/02 14:47
→ auikeey: 我都看網路版XDD 台灣韓劇都中配都略過阿>< 05/02 16:16
推 A9349L543: 天啊。這配音聽起來沒有感覺啊 05/02 18:50
→ A9349L543: 拜託撥原音的。。。 05/02 18:50
推 y90290: 超出戲的啊!早上剛睡醒一點開 瞬間腦醒 05/02 19:49
→ y90290: 嚇的趕緊去翻原音出來看Qq 05/02 19:49
推 Chingju0211: 還我原音!!!!!! 05/02 20:43
推 BOUKAKA: 聽完一陣雞皮疙瘩(害怕的那種 05/02 20:43
推 jm1572871021: 推1樓,尤其是看到老人,美女,小孩那邊真的覺得… 05/02 20:45
→ jm1572871021: …還好會有原音時段 05/02 20:45
推 mychialing: 天啊!這配音實在是傻眼@@ 05/02 21:43
推 sweetysuki: 不是不接受配音而是語氣和原音差太多了 肉麻變輕浮 05/02 22:07
推 yukah: 東森12:00重播是原音 05/02 22:09
→ wnko: 配音好耳熟 05/03 05:32
推 jojo87: 真不懂 明明原音好很多 為何還要配音(至少也雙語阿) 05/03 09:40
推 lisa112995: 不忍聽中配啊.... 05/03 12:20
推 brightcharm: 有那麽遭嗎XD不過幸好女生不是叫之前配黃靜音的人來 05/03 15:18
→ brightcharm: 配 題外話聲音演技真的好難 日本聲優好強... 05/03 15:18
推 Gwyneth: 男主角配音是跟工藤新一同一個嗎?OMG 05/03 16:57
推 brightcharm: 不是新一啦XDDD 不過蠻像配 她很漂亮的男主 05/04 00:04
推 ereirred: 太操了是什麼鬼 XD 05/04 12:37
推 monkey723: 這配音太夭壽了啦!!! 05/04 13:56
推 sherry1991: 配音問題還好啦 反正也只是為了服務邊做事看戲的觀 05/05 07:33
→ sherry1991: 眾群,最大的問題是翻譯吧,太操了什麼鬼,完全破壞 05/05 07:33
→ sherry1991: 美感! 05/05 07:33
推 watase124: 醫生的話... 應該沒有男友. 因為太忙. 05/05 12:12
→ watase124: 軍人的話... 應該沒有女友. 因為太苦. 05/05 12:12
→ watase124: 金編原本的對仗就很美 太操整個低一級 XDDD 05/05 12:13
推 b29170: 男主角配音不是她很漂亮的男主配音喔! 05/05 18:42
推 sally23334: 可以是雙語播出嗎?!讓我們可以選擇~雖然大多都會 05/05 21:14
→ sally23334: 選擇原音來看~因為中配就會少了那麼點味道在~拜託 05/05 21:14
→ sally23334: ~那麼晚才播原音隔天很累耶~ 05/05 21:14
噓 ellen85114: 配音太難聽了吧! 05/06 00:08