[爆卦]天竺讀音是什麼?優點缺點精華區懶人包

雖然這篇天竺讀音鄉民發文沒有被收入到精華區:在天竺讀音這個話題中,我們另外找到其它相關的精選爆讚文章

在 天竺讀音產品中有4篇Facebook貼文,粉絲數超過4萬的網紅Nao老師・鬧日語,也在其Facebook貼文中提到, 【看天竺鼠車車學文法】「〜せい」 最近突然被「PUI PUI モルカー」這個可愛的車車洗版 モルカー就是モルモット(天竺鼠)+カー(車)合成的 雖然通篇沒有一句台詞 但標題不但有漢字讀音、也有文法可以學 第一話「渋滞はだれのせい?」 (圖片來源:Muse木棉花- TW) 「せい」 就...

天竺讀音 在 Valentine Wu Instagram 的精選貼文

2021-09-17 19:07:26

⭕️第340次專注,持咒經行思惟《思益梵天所問經》,又名梵天所問經、網明菩薩經,簡稱思益經、梵問經、明網經等,收於大正藏〈經集部〉。本經深受南北禪宗如神秀、普寂、鑑宗等大師的重視。主要內容為思益梵天及網明菩薩跟佛陀的對答、思益梵天與文殊及網明菩薩的互相詰問,本經還涉及「如來藏、往生佛國淨土、中觀緣起...

天竺讀音 在 時雨の町 ??(日文?️日語教學) Instagram 的精選貼文

2021-01-25 20:50:30

天竺鼠的日文是「モルモット」,學名是 Cavia porcellus(豚鼠),英文是 guinea pig(幾內亞豬),在這裡我們會發現 モルモット 似乎跟原文沒有關係,那麼為什麼叫做 モルモット 呢? モルモット 的由來是荷蘭語的 marmot(マルモット),其意思是土撥鼠(マーモット),起初是...

天竺讀音 在 GirlStyle 女生日常 Instagram 的精選貼文

2021-03-08 08:00:58

【@girlstyle.mag】本土設計獅子山擴香石! . 「經過2019年的躁動不安、跨過2020年的人心惶惶、踏入2021年......你還好嗎?」這是本土設計師Mike Mak為無論是即將離港、對未來徬徨不安還是無法拋下香港的香港人送上的一段說話以及一份禮物——香港香擴。 . 從2019年走到...

  • 天竺讀音 在 Nao老師・鬧日語 Facebook 的最佳貼文

    2021-01-18 21:16:54
    有 236 人按讚

    【看天竺鼠車車學文法】「〜せい」

    最近突然被「PUI PUI モルカー」這個可愛的車車洗版

    モルカー就是モルモット(天竺鼠)+カー(車)合成的

    雖然通篇沒有一句台詞

    但標題不但有漢字讀音、也有文法可以學

    第一話「渋滞はだれのせい?」

    (圖片來源:Muse木棉花- TW)

    「せい」

    就是指一個不好的原因造成一個不好的結果

    漢字本來是「所為」

    但幾乎不寫了

    「せい」是名詞,

    所以前面是其他名詞時

    就是「〜のせい」(~的錯)

    例如
    「全部お前のせいだ!」
    (全部都是你的錯)

    前面是動詞時就用普通形

    例如
    「徹夜したせいか頭が痛い」
    (可能是熬夜的關係頭好痛」

    -
    所以塞車是誰的錯呢?

  • 天竺讀音 在 PEGGY先生の日本語教室。 Facebook 的最佳貼文

    2021-01-18 12:05:00
    有 142 人按讚

    【唔好誤會啊!#天竺鼠 唔係 #土撥鼠 !🐿】
    星期日睇咗魔性極強嘅「 #天竺鼠車車 」(#モルカー・moruka-),
    劇名係將天竺鼠 #モルモット(morumotto)加埋汽車 #カー(ka-)頭兩個音結合而成。
    咦?天竺鼠英文唔係「#Guineapig」咩?據說16世紀天竺鼠引入歐洲,被誤以爲係土撥鼠(#marmot);至日本江戶時代,荷蘭商人將天竺鼠帶進日本,並以「marmot」稱之,於是日本人就直接將讀音譯作「モルモット」,雖然最後都真相大白,日本人始終冇幫佢改名,變成日本獨有稱呼。至於真正嘅土撥鼠,就被稱爲「 #マーモット ・ma-motto」。
    順帶一睇,土撥鼠嘅叫聲其實一啲都唔驚嚇,仲好似《天竺鼠車車》入面啲車車咁,叫得不知幾可愛添。😘

    #治癒就是正義
    #看起來真的很像屁股🙈
    #歡迎同學留言劇透ww

    ➖➖➖➖➖➖➖➖
    👉 追蹤 #PEGGY先生 👉
    #ペギー先生 #peggysensei #フォロー宜しく🙋🏻‍♀️
    🔵 F B:https://bit.ly/3nIPSdW
    🟤 I G:https://bit.ly/3syC8pU
    🔴 Y T:https://bit.ly/39x5L20
    🟠 M W:https://bit.ly/2LSN150
    ➖➖➖➖➖➖➖➖

  • 天竺讀音 在 Facebook 的精選貼文

    2021-01-11 21:07:04
    有 671 人按讚

    今天中午水牛伯游錫堃院長宴請台語漢詩教學老師,鼓勵與探討如何將傳統文學以臺灣特色傳承下去,家父在這方面耕耘多年,忝列座上。
    https://www.facebook.com/yousikun.fans/photos/a.10151639324642539/10157733823842539/)

    臺灣三百多年歷史中,使用傳統文學的時間遠比新文學久遠,然而很可惜的是,親中派談古文必稱唐詩宋詞,本土派談古文輒罵迂腐封建,在臺灣萌生的舊文學作品成為雙方都不疼愛的邊緣人,鮮少有人青睞,只有一小撮古典詩人默默推廣耕耘。

    游院長學養豐富,早在幾年前便曾用臺語公開吟誦過〈將進酒〉,上過新聞。當時也有人質疑本土派何必吟誦「中國詩人」李白的詩,事實上李白在世時可不知道自己會被稱為「中國人」,更何況文化是沒有國界之分的,中國人固然可吟將進酒,台灣人自然也行,甚至日本要用自己的讀音吟唱亦無不可。畢生堅持台獨路線的史明歐吉桑,前幾年在參加「臺灣詩路」活動時也用臺語吟誦了程顥的〈春日偶成〉,誰曰不宜?

    當然,台灣人讀詩吟詩,自然還是要多將眼光放在本地詩人的作品。希望游院長的登高一呼,能夠稍微改善臺語/傳統詩「雙重邊緣」的情況,將百年來先賢的吟詠聲,由今人傳到未來。

    當然,我也希望傳統詩界能夠有新血注入,用更新穎、更具創意的思維去包裝、改造和行銷。日前我聽到歌手李竺芯 Siri Lee 吟唱的〈將進酒〉,調是古調,音是古音,加上現代的音樂編排和唱腔,唱出了新感覺!我也想像過吟詩的延引低迴與R&B唱腔結合是否合拍,沒有理由不試試看啊!

    李竺芯〈將進酒〉
    https://www.youtube.com/watch?v=SdKtEP9SA80

你可能也想看看

搜尋相關網站